background image

TAURA D MCS

32

FR

cod. 3541A220  -  01/2011  (Rev. 00)

FR

1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

Lire attentivement les avertissements contenus dans le présent livret d'instructions.

Après l'installation de la chaudière, l'installateur doit informer l'utilisateur sur son fonctionnement et lui remet-
tre le présent livret qui fait partie intégrante et essentielle du produit ; en outre, il doit être conservé avec soin
pour toute consultation future.

L’installation et la manutention doivent être effectuées conformément aux normes en vigueur, selon les in-
structions du constructeur et par un personnel professionnel qualifié. Toute opération sur les organes de ré-
glage scellés est interdite.

Une installation incorrecte ou un entretien impropre peuvent entraîner des dommages à des personnes, à
des animaux ou à des choses. Le constructeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés
par des erreurs d'installation et d'utilisation et, dans tous les cas, en cas de non-repesct des instructions.

Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien, isoler l'appareil du réseau d'alimentation
électrique en actionnant l'interrupteur de l'installation et/ou au moyen des dispositifs d'isolement prévus.

Désactiver l'appareil en cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement en s'abstenant de toute tentative de
réparation ou d'intervention directe. S'adresser uniquement à du personnel professionnel qualifié. Les éven-
tuelles réparations ou remplacements de composants devront être effectués uniquement par du personnel
professionnel qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange d'origine. Le non-respect de ce qui précède
compromet les conditions de sécurité de l'appareil.

Cet appareil ne peut servir que dans le cadre des utilisations pour lesquelles il a été conçu. Tout autre usage
doit être considéré comme impropre et donc dangereux.

Les éléments du conditionnement ne peuvent être laissés à la portée des enfants étant donné qu'ils pourra-
ient être une source potentielle de danger.

Les images contenues dans ce manuel ne sont qu'une représentation simplifiée du produit. Cette représen-
tation peut présenter de légères différences, non significatives, par rapport au produit.

2. INSTRUCTIONS D'UTILISATION

2.1 Introduction

TAURA D MCS

 est un générateur thermique de chauffage et de production d'eau chau-

de sanitaire à haut rendement fonctionnant au gaz naturel ; équipé d'un brûleur atmo-
sphérique à allumage électronique, d'une chambre étanche à ventilation forcée et d'un
système de contrôle par microprocesseur, il peut être installé à l'intérieur ou à l'extérieur,
dans un lieu partiellement protégé (selon EN 297/A6) où les températures peuvent arri-
ver jusqu'à -5 °C.

2.2 Tableau des  commandes

Panneau

fig. 1 - Panneau de contrôle

Légende panneau fig. 1

1

Touche pour diminuer le réglage de la température de l'eau chaude sanitaire

2

Touche pour augmenter le réglage de l'eau chaude sanitaire

3

Touche pour diminuer le réglage de la température de l'installation de chauffa-
ge

4

Touche pour augmenter le réglage de la température de l'installation de chauf-
fage

5

Afficheur

6

Touche Réarmement - sélection du mode Été/Hiver -  Menu "Température évo-
lutive"

7

Touche de sélection mode Eco/Confort - on/off appareil

10

Indication fonction Été

11

Indication multifonctions

12

Indication fonction Eco (Economy)

15

Indication brûleur allumé et niveau de puissance actuelle  (clignotant pendant
la fonction anomalie combustion)

16

Raccordement Service Tool

17

Hydromètre

Indication durant le fonctionnement

Chauffage

En présence de la demande de chauffage (générée par thermostat ambiant ou chrono-
commande à distance), l'afficheur (11 - fig. 1) visualise la température actuelle du refou-
lement de chauffage et pendant le temps d'attente l'indication 

“d2”

Sanitaire

Pendant la demande d'ECS (générée par le prélèvement d'ECS), l'afficheur (11 - fig. 1)
visualise la température de sortie de l'ECS alternée à l'indication 

“SA”

 (sanitaire) et pen-

dant le temps d'attente sanitaire l'indication 

“d1“

.

Anomalie

En cas de panne (voir cap. 4.4), l'afficheur (rep. 11 - fig. 1) visualise le code d'erreur et
les messages 

“d3”

 et 

“d4”

 durant le temps d'attente de sécurité.

2.3 Allumage et extinction

Raccordement au réseau électrique

Pendant les 5 premières secondes, l'afficheur visualise la version logicielle de la
carte.

Ouvrir le robinet du gaz en amont de la chaudière.

La chaudière est prête à fonctionner automatiquement chaque fois que l'on prélève
de l'eau chaude sanitaire ou en présence d'une demande de chauffage (de la part
du thermostat ambiant ou de la chronocommande à distance).

Extinction et allumage chaudière

Appuyer sur la touche 

on/off

 (7 - fig. 1) pendant 5 secondes.

fig. 2 - Extinction de la chaudière

Quand la chaudière est éteinte, la carte électronique est encore alimentée en énergie
électrique. Le fonctionnement eau sanitaire et chauffage est désactivé. Le système an-
tigel reste actif. Pour rallumer la chaudière, appuyer à nouveau sur la touche 

on/off

 (rep.

7 fig. 1) pendant 5 secondes.

fig. 3

La chaudière est prête à fonctionner immédiatement, chaque fois que l'on prélève de
l'eau chaude sanitaire ou en présence d'une demande de chauffage (de la part du ther-
mostat d'ambiance ou de la chronocommande à distance).

B

En cas de coupure de la tension d'alimentation de l'appareil et/ou de coupure
de l'arrivée de gaz, le système antigel ne fonctionne pas. Pour les arrêts pro-
longés en période hivernale et afin d'éviter les dommages causés par le gel, il
est conseillé de purger toute l'eau contenue dans la chaudière et dans l'instal-
lation ; ou bien de ne vider que l'eau sanitaire et verser l'antigel approprié dans
l'installation de chauffage, en respectant les prescriptions indiquéessez. 3.3.

2.4 Réglages

Commutation Été/Hiver

Appuyer sur la touche 

été/hiver

 (rep. 6 - fig. 1) pendant 2 secondes.

L'afficheur montre le symbole Été (rep. 10 - fig. 1) : la chaudière ne fournira que de l'eau
chaude sanitaire. Le système antigel reste actif.

Pour désactiver le mode Été, appuyer à nouveau sur la touche 

été/hiver

 (rep. 6 - fig. 1)

pendant 2 secondes.

Réglage de la température de chauffage

Pour régler la température entre 30° C (minimum) et 85° C (maximum), agir sur les tou-
ches du chauffage fig. 1 (3 et 4 - ) ; Toutefois, il est conseillé de ne pas faire fonctionner
la chaudière en dessous de 45 °C. 

fig. 4

Réglage de la température d'eau chaude sanitaire

Pour régler la température entre 40° C (minimum) et 50° C (maximum), agir sur les tou-
ches sanitaire fig. 1 (1 et 2 - ).

fig. 5

Réglage de la température ambiante (avec thermostat d'ambiance en option)

Programmer à l'aide du thermostat d'ambiance la température souhaitée à l'intérieur des
pièces. Si le thermostat d'ambiance n'est pas monté, la chaudière maintiendra l'installa-
tion à la température de consigne départ.

Régulation de la température ambiante (par chronocommande à distance en op-
tion)

Programmer à l'aide de la chronocommande à distance la température souhaitée à l'in-
térieur des pièces. La chaudière réglera la température dans le circuit d'eau de l'instal-
lation en fonction de la température ambiante demandée. Pour le fonctionnement par
chronocommande à distance, se reporter au manuel d'utilisation spécifique.

Sélection Eco/Confort

L'appareil est doté d'une fonction qui garantit une vitesse élevée de débit d'ECS et un
confort optimal pour l'utilisateur. Lorsque le dispositif est en fonction (mode CONFORT),
l'eau contenue dans la chaudière est maintenue en température, ce qui permet d'obtenir
immédiatement l'eau chaude à la sortie de la chaudière, dès l'ouverture du robinet.

Le dispositif peut être désactivé par l'utilisateur (mode ECO) en appuyant sur la touche

eco/confort 

(7 - fig. 1). En mode ECO, l'afficheur active le symbole ECO (rep. 12 -

fig. 1). Pour activer le mode CONFORT, rappuyer sur la touche 

eco/confort

 (rep. 7 -

fig. 1).

bar

5

1

2

10 15 7

11 3

4 12 16 6

17

| |

||

||

|||

||

||

||

|

| ||

||

|||

|||

|||

Содержание TAURA D 24 MCS

Страница 1: ...NS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN INSTRUC IUNI DE UTILIZARE INSTALARE I NTRETINERE D 24 MCS 24 5 30 24 5 24 5 30 700 400 D 32 MCS 700 400 110 85 763 700 63 110 120 60 61 59 80 5 145 A B C...

Страница 2: ...itaria il display part 11 fig 1 visualizza l attuale temperatura d uscita dell acqua calda sanitaria alter nata alla scritta SA sanitario e durante il tempo di attesa sanitario la scritta d1 Anomalia...

Страница 3: ...i foratura Il fissaggio alla parete deve garantire un sostegno stabile ed efficace del generatore A Se l apparecchio viene racchiuso entro mobili o montato affiancato lateralmen te deve essere previst...

Страница 4: ...collegamento con tubi separati Aria Fumi Tabella 4 Tipologia Per il collegamento dei condotti separati montare sull apparecchio il seguente accesso rio di partenza fig 12 Accessorio di partenza per c...

Страница 5: ...cnici in base al tipo di gas Collegare un idoneo manometro alla presa di pressione B posta a valle della val vola gas Attivare la modalit TEST vedi cap 4 1 Premendo il tasto Eco Comfort per 2 secondi...

Страница 6: ...scald circolatore b03 Selezione tipo camera combustione 0 Camera Stagna controllo combustione senza PF 0 Camera Stagna con controllo combustione 1 Camera Aperta con TF 2 Camera Stagna con PF 3 Camera...

Страница 7: ...Verificare la corretta programmazione dei parametri ed eseguire le eventuali perso nalizzazioni richieste curva di compensazione potenza temperature ecc 4 3 Manutenzione Controllo periodico Per manten...

Страница 8: ...a di rete anomala Problemi alla rete elettrica Verificare l impianto elettrico F37 Pressione acqua impianto non corretta Pressione troppo bassa Caricare impianto Pressostato acqua non collegato o dann...

Страница 9: ...G20 m3 h 2 73 3 64 Portata gas min G20 m3 h 0 88 1 22 Ugelli bruciatore G31 n x 11 x 0 79 15 x 0 79 Pressione gas alimentazione G31 mbar 37 37 Pressione gas max al bruciatore G31 mbar 35 0 35 0 Press...

Страница 10: ...32 MCS A GPL B METANO Perdite di carico prevalenza circolatori fig 24 Perdite di carico prevalenza circolatori TAURA D 24 MCS fig 25 Perdite di carico prevalenza circolatori TAURA D 32 MCS A Perdite...

Страница 11: ...Schema elettrico fig 26 Circuito elettrico A Attenzione Prima di collegare il termostato ambiente o il cronocomando re moto togliere il ponticello sulla morsettiera 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L 32 L...

Страница 12: ...lternada con la indicaci n SA sanitaria adem s del c digo d1 durante el tiempo de espera Anomal a En caso de anomal a v ase cap 4 4 la pantalla 11 fig 1 muestra el c digo de fallo y d3 y d4 durante el...

Страница 13: ...ble A Si el aparato se instala dentro de un mueble o se adosa a otros elementos ha de quedar un espacio libre para desmontar la carcasa y realizar las actividades normales de mantenimiento 3 3 Conexio...

Страница 14: ...os separados aire humos Tabla 4 Tipo Para conectar los conductos separados montar en el equipo el siguiente accesorio ini cial fig 12 Accesorio inicial para conductos separados Antes de efectuar la in...

Страница 15: ...te 2 segundos se accede al modo Calibra ci n de la v lvula del gas La tarjeta se dispone en la configuraci n del par metro q02 y al presionar la te clas del agua sanitaria muestra el valor actualmente...

Страница 16: ...ea bit r mica 2 instant nea monot rmica 3 Solo calef v lv 3 v as 4 Solo calef bomba de circulaci n b03 Selecci n del tipo de c mara de com busti n 0 c mara estanca control combusti n sin PH 0 c mara e...

Страница 17: ...ta Verificar la programaci n de los par metros y efectuar los ajustes necesarios curva de compensaci n potencia temperaturas etc 4 3 Mantenimiento Control peri dico Para que el aparato funcione correc...

Страница 18: ...ctrica F35 Frecuencia de red an mala Problemas en la red el ctrica Controlar la instalaci n el ctrica F37 Presi n del agua de la ins talaci n incorrecta Presi n demasiado baja Cargar la instalaci n Pr...

Страница 19: ...mo gas G20 m3 h 2 73 3 64 Caudal m nimo gas G20 m3 h 0 88 1 22 Inyectores quemador G31 n x 11 x 0 79 15 x 0 79 Presi n de alimentaci n gas G31 mbar 37 37 Presi n m xima en el quemador con G31 mbar 35...

Страница 20: ...de carga altura manom trica bombas de circulaci n fig 24 P rdidas de carga altura manom trica bombas de circulaci n TAURA D 24 MCS fig 25 P rdidas de carga altura manom trica bombas de circulaci n TA...

Страница 21: ...el ctrico fig 26 Circuito el ctrico A Atenci n Antes de conectar el termostato de ambiente o el reloj programa dor a distancia quitar el puente de la regleta de conexiones 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N...

Страница 22: ...e message SA DHW and during DHW standby time the message d1 Fault In case of a fault see cap 4 4 the display detail 11 fig 1 shows the fault code and during safety standby times the messages d3 and d4...

Страница 23: ...ng the drilling points on the wall is avail able by request The wall fixing must ensure stable and effective support for the gener ator A If the unit is enclosed in a cabinet or mounted alongside a sp...

Страница 24: ...te pipes Air Fumes Table 4 Typology For connection of the separate ducts fit the unit with the following starting accessory fig 12 Starting accessory for separate ducts Before installation check the b...

Страница 25: ...to the pressure point B downstream of the gas valve Activate the TEST mode see cap 4 1 Press the Eco Comfort button for 2 seconds to access the gas valve Calibration mode The card goes to the setting...

Страница 26: ...switch 0 Sealed Chamber with combustion control 1 Open Chamber with fume thermostat 2 Sealed Chamber with fume pressure switch 3 Sealed Chamber combustion control with fume thermostat on recuperator...

Страница 27: ...power temperatures etc 4 3 Maintenance Periodical check To ensure correct operation of the unit over time have qualified personnel carry out a yearly check providing for the following The control and...

Страница 28: ...pressure switch damaged or not connected Check the sensor F39 External probe fault Probe damaged or wiring shorted Check the wiring or replace the sen sor Probe disconnected after activat ing the slid...

Страница 29: ...5 Max gas delivery G20 m3 h 2 73 3 64 Min gas delivery G20 m3 h 0 88 1 22 Burner nozzles G31 no x 11 x 0 79 15 x 0 79 Gas supply pressure G31 mbar 37 37 Max gas pressure at burner G31 mbar 35 0 35 0 M...

Страница 30: ...S A LPG B NATURAL GAS Circulating pump head pressure losses fig 24 Circulating pump head pressure losses TAURA D 24 MCS fig 25 Circulating pump head pressure losses TAURA D 32 MCS A Boiler pressure lo...

Страница 31: ...5 Wiring diagram fig 26 Electrical circuit A Attention Before connecting the room thermostat or the remote timer con trol remove the jumper on the terminal block 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L 32 L N T...

Страница 32: ...n r e par le pr l vement d ECS l afficheur 11 fig 1 visualise la temp rature de sortie de l ECS altern e l indication SA sanitaire et pen dant le temps d attente sanitaire l indication d1 Anomalie En...

Страница 33: ...Raccordements hydrauliques Avertissements B L vacuation de la soupape de s ret doit tre raccord e un entonnoir d coulement ou une tuyauterie de r cup ration pour viter le d gorgement d eau au sol en c...

Страница 34: ...s par s fig 11 Exemples de raccordements avec des conduits s par s Air Fum es Tableau 4 Typologie Pour le raccordement avec des conduits s par s l accessoire suivant doit tre mont au d part de l appar...

Страница 35: ...dans le tableau des ca ract ristiques techniques en fonction du type de gaz utilis Relier un manom tre la prise de pression B mont e en aval de la vanne gaz Valider le mode TEST voir cap 4 1 Appuyer 2...

Страница 36: ...ateur b03 S lection type chambre de combu stion 0 Chambre tanche contr le de combu stion sans PF 0 Chambre tanche avec contr le de combustion 1 Chambre ouverte avec TF 2 Chambre tanche avec PF 3 Chamb...

Страница 37: ...ture d un robinet d eau chaude le circulateur de chauffage s arr te et que l on ait une production r guli re d eau sanitaire V rifier la programmation correcte des param tres et effectuer les personna...

Страница 38: ...F35 Fr quence de r seau anor male Probl mes au r seau lectrique V rifier l installation lectrique F37 Pression eau installation incorrecte Pression trop basse Remplir l installation Pressostat non re...

Страница 39: ...gaz mini au br leur G20 mbar 1 5 1 5 D bit gaz maxi G20 m h 2 73 3 64 D bit gaz mini G20 m h 0 88 1 22 Gicleurs br leur G31 nbre x 11 x 0 79 15 x 0 79 Pression gaz alimentation G31 mbar 37 37 Pression...

Страница 40: ...RA D 32 MCS A GPL B M THANE Pertes de charge pression circulateurs fig 24 Pertes de charge pression circulateurs TAURA D 24 MCS fig 25 Pertes de charge pression circulateurs TAURA D 32 MCS A Pertes de...

Страница 41: ...5 Sch ma lectrique fig 26 Circuit lectrique A Attention Avant de brancher le thermostat d ambiance ou la chronocom mande distance d faire le pontage sur le bornier 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L 32 L N...

Страница 42: ...lde menajere alternativ cu mesajul SA ap cald menajer i n intervalul de a teptare pentru ap menajer mesajul d1 Anomalie n caz de anomalie vezi cap 4 4 pe afi aj det 11 fig 1 apare codul de defec iune...

Страница 43: ...inclus ntr un corp de mobilier sau montat l ng piese de mobilier trebuie asigurat spa iul pentru demontarea carcasei i pentru de sf urarea activit ilor normale de ntre inere 3 3 Racordurile hidraulice...

Страница 44: ...Racordarea cu tuburi separate fig 11 Exemple de racordare cu conducte separate Aer Gaze ar se Tabel 4 Tipologie Pentru racordarea conductelor separate monta i pe aparat urm torul accesoriu de por nir...

Страница 45: ...ie de tipul de gaz Racorda i un manometru la priza de presiune B pozi ionat n aval de valva de gaz Activa i modul TEST vezi cap 4 1 Ap s nd pe tasta Eco Comfort timp de 2 secunde se intr n modul Calib...

Страница 46: ...lectarea tipului de camer de ardere 0 Camer etan cu control ardere f r PF presostat gaze arse 0 Camer etan cu control ardere 1 Camer deschis cu TF termostat gaze arse 2 Camer etan cu PF presostat gaze...

Страница 47: ...ld menajer s fie preparat n condi ii normale Verifica i programarea corect a parametrilor i efectua i eventualele personaliz ri necesare curb de compensare putere temperaturi etc 4 3 ntre inerea Contr...

Страница 48: ...nea apei din instala ie nu este corect Presiune prea sc zut Umple i instala ia Presostatul ap nu este conectat sau este defect Verifica i senzorul F39 Anomalie sond extern Sond defect sau scurtcircuit...

Страница 49: ...64 Debit gaz min G20 m3 h 0 88 1 22 Duze arz tor G31 nr x O 11 x 0 79 15 x 0 79 Presiune gaz alimentare G31 mbar 37 37 Presiune gaz max la arz tor G31 mbar 35 0 35 0 Presiune gaz min la arz tor G31 mb...

Страница 50: ...arcin n l ime de pompare pompe de circula ie fig 24 Pierderi de sarcin n l ime de pompare pompe de circula ie TAURA D 24 MCS fig 25 Pierderi de sarcin n l ime de pompare pompe de circula ie TAURA D 32...

Страница 51: ...5 5 Schem electric fig 26 Circuitul electric A Aten ie nainte de a racorda termostatul de camer sau cronocomanda la distan scoate i puntea de pe panoul de borne 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L 32 L N T...

Страница 52: ...7 A6 5 C 2 2 1 1 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 Eco 15 16 17 11 1 d2 11 1 SA d1 cap 4 4 11 1 d3 d4 2 3 5 7 1 5 2 7 1 5 3 B sez 3 3 2 4 6 1 2 10 1 6 1 2 30 C 85 C 1 3 4 45 C 4 1 40 C 50 C 1 2 5 ECO COMFORT COM...

Страница 53: ...6 A 1 1 2 7 1 0 F37 1 7 A B 7 3 3 1 3 2 90 396 EN 297 pr A6 5 C A 3 3 B B 25 Fr 1 F 10 CaCO3 3 4 3 5 B Y 3 3 A B HAR H05 VV F 3x0 75 2 8 20 30 40 50 60 70 80 90 85 20 10 0 10 20 1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 2...

Страница 54: ...6 B C1X C1X C3X C3X C3X C1X C1X C3X 60 100 80 125 5 10 90 1 0 5 45 0 5 0 25 0 2 TAURA D 24 MCS 43 TAURA D 32 MCS 45 0 3 TAURA D 24 MCS 43 TAURA D 32 MCS 45 2 5 3 10 C1X 50 C3X C12 C5X C6X EN 1856 1 B2...

Страница 55: ...15 45 15 35 50 35 48 80 0 5 1KWMA38A 0 5 0 5 1 0 1 1KWMA83A 1 0 1 0 2 0 2 1KWMA06K 2 0 2 0 4 0 45 1KWMA01K 1 2 2 2 45 1KWMA65A 1 2 2 2 90 1KWMA02K 2 0 3 0 90 1KWMA82A 1 5 2 5 90 1KWMA70U 1 5 2 5 1KWM...

Страница 56: ...0 50 1 60 R B I A S 65 24 b07 b02 1 0 20 5 b02 2 5 b02 3 5 b02 4 5 P01 0 40 10 P02 1 20 C 5 C P03 0 10 2 P04 0 20 6 P05 31 85 C 85 C P06 0 100 100 P07 b02 1 0 0 1 2 5 2 10 2 20 b02 2 0 0 1 2 5 2 10 2...

Страница 57: ...Reset Service Reset 20 20 Hi History 11 H1 H10 Service Reset Service Reset 20 20 rE History 3 Eco comfort History Service Service Re set 20 20 4 2 cap 5 4 3 17 1 4 4 11 1 A RESET 6 1 1 RESET F 8 t01...

Страница 58: ...F04 F05 A06 F07 A09 F10 1 F11 F14 2 A16 F20 A21 F20 10 F20 A23 A24 F34 180 F35 F37 F39 A41 F42 F43 H 2O F50 A51 5 29 7 32 8 36 9 38 10 42 11 44 14 56 16 72 19 74 20 81 21 114 22 138 26 139 27 187 28 2...

Страница 59: ...60 C 93 0 93 1 30 90 5 91 0 92 42 EEC NOx 3 150 NOx G20 x 11 x 1 35 15 x 1 35 G20 20 0 20 0 G20 12 0 12 0 G20 1 5 1 5 G20 3 2 73 3 64 G20 3 0 88 1 22 G31 x 11 x 0 79 15 x 0 79 G31 37 37 G31 35 0 35 0...

Страница 60: ...11 Rev 00 5 4 22 TAURA D 24 MCS 23 TAURA D 32 MCS A GPL B 24 TAURA D 24 MCS 25 TAURA D 32 MCS A 1 2 3 B A A B 0 1 2 3 4 5 6 7 0 500 1 000 1 500 2 000 Q l h H m H 2 O A 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 0 500 1 00...

Страница 61: ...TAURA D MCS 61 RU cod 3541A220 01 2011 Rev 00 5 5 26 A 81 1kW L N 230V 50 Hz 16 N L 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 38 114 ABM01 72 139 138...

Страница 62: ...declares that this unit complies with the following EU directives Gas Appliance Directive 2009 142 Efficiency Directive 92 42 Low Voltage Directive 73 23 amended by 93 68 Electromagnetic Compatibilit...

Страница 63: ......

Страница 64: ...GHINI si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene pi opportuno per l evoluzione del prodotto The illustrations and data given are indicative and are no...

Отзывы: