background image

44 

SOBRE EL MANTENIMIENTO DEL ACERO INOXIDABLE 

 

El acero inoxidable, es así llamado porque no sufre la acción agresiva del oxígeno del aire, debe su 
resistencia a una capa molecular de óxido que se forma sobre la superficie y que lo protege de una 
posterior oxidación. No obstante existen substancias que pueden modificar o destruir ésta capa, dando 
origen a un proceso de corrosión;estas substancias, además de impedir que actúe la película protectiva de 
óxido, corroen el acero inoxidable provocando daños irremediables. Es necesario, por lo tanto, prestar la 
máxima atención para que esto no suceda, bien sea eligiendo productos adecuados para la limpieza y 
utilizando los simples consejos aquí expuestos: no hay que oldivar que 

la primera y fundamental regla 

en el uso de estos aparatos es garantizar la no toxicidad y la máxima higiene de los productos 
tratados

.

 

Antes de emplear cualquier producto detergente, sea para la limpieza del acero inoxidable como de los 
pavimentos situados debajo o adyacentes a los aparatos, informarse siempre sobre el tipo de detergente 
más adecuado que no provoque absolutamente corrosión sobre el acero: si el acero se oxida, raramente 
la causa depende de el mismo, sino casi siempre del empleo de materias no adecuadas utilizadas para la 
limpieza (detergentes fuertemente acidos a base de clorato) o de un inadecuado mantenimiento. 
Nuestro aparatos están construidos con acero inoxydable tipo AISI 304 18/10. 
Para la limpieza y el mantenimiento de las partes construidas en acero inoxidable, atenerse a cuanto se 
específica a continuación. 
 

LIMPIEZA ORDINARIA DIARIA 

Limpiar perfectamente y con frecuencia las superficies, usando un paño humedo; se puede utilizar agua y 
jabòn o los comunes detergentes 

siempre que no contengan abrasivos o substancias a base de 

cloro

, como per ejemplo el hipoclorito de sodio (lejìa) el ácido clorhídrico (ácido muríatico) u otras 

soluciones: estos producctos corroen en breve tiempo y de modo irreversible el acero inox. 
Para la limpieza de los pavimentos situados debajo de los aparatos o en las cercanías, no usar en 
absoluto los productos mencionados, para evitar que los vapores o posibles gotas puedan producir sobre 
el acero análogos efectos destructivos. 
Frotar solo y únicamente en el sentido del satinado. Aclarar con abundante agua y secar perfectamente. 
No usar nunca chorros de agua para no provocar filtraciones a las partes internas. 
 

Incrustaciones calcáreas

: Los depósitos de calcáreos sobre los fondos de baterias etc. seran eliminados 

usando productos desincrustantes de venta en comercio, ateniéndose a las relativas instrucciones. 

 
Manchas de óxido

: Las tuberías de las instalaciones de entrada de agua que alimentan la batería, los 

lavaderos, las cocinas etc. ceden inevitablemente debido al óxido disuelto en el agua, sobre todo en las 
instalaciones nuevas o abriendo los grifos después de un cierto período de inactividad. Hay que evitar 
siempre que éstos depósitos ferrosos permanezan adheridos sobre el acero inoxydable, porque producen 
fenómenos de corrosión por contaminación. Por lo tanto es siempre aconsejable que las instalaciones 
sean construidas con tuberias perfectamente  zincadas y que al inicio de las operaciones se deje correr el 
agua hasta que salga limpia. Para quitar las manchas de óxido que eventualmente se hubieran formadas, 
usar productos adecuados consultando las empresas que producen detergentes para uso industrial; 
después de la aplicación aclarar abundantemente con agua limpia, neutralizando seguidamente su acción 
con un detergente alcalino, normalmente usado para la limpieza de los equipos, o con un producto 
especifico adecuado a tal finalidad .  
 

PROTECCION DEL ACERO INOX 

Debiendo dejar los aparatos inactivos durante un cierto período de tiempo, después de haber efectuado la 
limpieza de las superficies externas de acero inox y cuando esten bien secas deben ser protegidas con 
una capa de aceite de vaselina o mejor aún con productos que se encuentran normalmente el comercio. 
Estos además de uniformar el aspecto del acero y conferirle brillanteza, evitan la penetración de humedad 
y suciedad, causas tambien éstas de oxidación. 
Tales productos, constituidos esencialmente por la mezcla de substancias oleosas y detergentes, se 
encuentran disponibles en el comercio en spray, de fácil y práctica aplicación. 
 

NO UTILIZAR BAYETAS ABRASIVAS PARA LA LIMPIEZA DEL ACERO INOXIDABLE. 

Содержание AA-08101

Страница 1: ...STRUCTIONS MANUAL INSTALLATION BEDIENUNG INSTALACION UTILIZACION Macchina lava centrifuga verdure Laveuse centrifugeuse l gumes Vegetable washing drying machine Gem sesp lmaschine mit Schleuder Aparat...

Страница 2: ......

Страница 3: ...input current 16 A and 75 A per phase EN 61000 3 12 2011 Electromagnetic compatibility EMC Part 3 3 Limits Limitation of voltage changes voltage fluctuations and flicker in public low voltage supply...

Страница 4: ...he Regulation 1935 2004 CE of the European Parliament and of the Council of 27 October 2004 regarding materials and objects intended to come into contact with food the Commission Regulation 2023 2006...

Страница 5: ...ate waste collection points or returned to the distributor against purchase of new equipment of similar type or having the same functions The directive mentioned above to which make reference for furt...

Страница 6: ...H First section For the User page 13 Learn to use the appliance page 14 Machine preparation washing of vegetables in leaves washing of tubers and fruits page 27 Second section For the installer page 4...

Страница 7: ...s hygienic as possible it is necessary that all the instructions contained in the present manual are respected otherwise these cannot be guaranteed Carefully read the Instructions reported in the manu...

Страница 8: ...che tutti i ripari e le coperture protettive siano correttamente installate L installazione deve essere effettuata secondo le indicazioni del costruttore da personale qualificato Questa macchina dovr...

Страница 9: ...on soient correctement install s L installation doit tre effectu e selon les indications du constructeur par l interm diaire d un personnel qualifi Cette machine devra tre destin e uniquement l utilis...

Страница 10: ...lant at all times remember that your safety and that of your fellow workers depends on you when moving or lifting the machine care must be taken to comply with all the relevant regulations governing s...

Страница 11: ...f r den vorgesehenen Gebrauch geeignet Jede andere Nutzung ist ungeeignet und deshalb gef hrlich Die Maschine darf nur von Personen benutzt werden die an dieser geschult wurden BESONDERE SICHERHEITSNO...

Страница 12: ...odos los reparos y las coperturas de protecci n est n correctamente instaladas La instalaci n tiene que efectuarse seg n las indicaciones del constructor por personal cualificado Esta m quina tend que...

Страница 13: ...NORME PER L UTENTE INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR INSTRUCTIONS FOR THE USER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO...

Страница 14: ...9 Washing program selection 10 11 Pushbutton programmer 12 Adjustable feet 13 Washing flow regulator Tank drain button Cycle pushbutton Digital display times and programs Washing program selection 1 C...

Страница 15: ...senza di crepe sulla sua superficie ATTENZIONE Prestare attenzione al movimento di apertura e chiusura dello sportello Non indossare durante l uso della Lavaverdure indumenti oggetti che potrebbero im...

Страница 16: ...ativo alla programmazione Il numero del programma selezionato viene visualizzato sul display 3 Premere il pulsante C per avviare il ciclo led lampeggiante Per ripetere lo stesso ciclo occorre richiude...

Страница 17: ...della macchina non utilizzare detersivi abrasivi Prima di riavviare il ciclo produttivo in seguito ad operazioni di manutenzione o riparazione assicurarsi che tutti i ripari e le coperture protettive...

Страница 18: ...portati non appariranno Pompa SI No No per lavaggio delicato Risciacquo SI No Centrifuga 30 modificabile 0 a 360 secondi Velocit Centrifuga Vel 1 160 giri min Default 320 giri min Vel 2 240 giri min V...

Страница 19: ...chiuso Aprire il rubinetto Sonde di livello sporche vedere p 17 per posizione Aste livelli Pulire le sonde di livello Elettrovalvola rotta Chiamare l assistenza tecnica Filtro ingresso acqua sporco Pu...

Страница 20: ...cloro come ad esempio l ipoclorito di sodio candeggina l acido cloridrico acido muriatico o altre soluzioni questi prodotti corrodono in breve tempo e in modo irreversibile l acciaio inox Per la puli...

Страница 21: ...en cas de pr sence de fissures dans sa surface ATTENTION Faites attention aux op rations de ouverture et fermeture de la porte Ne pas porter pendant l emploi de la laveuse l gumes des v tements objet...

Страница 22: ...d essorage voir chapitre relatif la programmation Le num ro du programme s lectionn est visualis sur l cran 3 Presser le bouton C pour la mise en marche du cycle voyant clignotant Afin de r p ter le...

Страница 23: ...attention ne pas saturer la base de la machine afin d viter una stagnation prolong e de l eau Pour nettoyer l int rieur de la machine utiliser une brosse ou un chiffon doux Pour nettoyer la machine n...

Страница 24: ...05 OFF 100 toujour active 5s ON Lavage 2 120 reglable de 0 a 540 secondes si 0 les param tres suivant sont disabilit Pompe OUI NON Non pour lavage d licat Rin age OUI NON Essorage 30 reglable de 0 36...

Страница 25: ...e niveau Nettoyer les flotteurs de d eau sales niveau d eau Filtre entr e de l aeusale Nettoyer le filtre El ctrovanne cass e Appeler le service apr s vente cran Alarme vidange Pompe vidange cass e Ap...

Страница 26: ...oigneusement les surfaces avec un chiffon humide on pourra utiliser de l eau avec du savon ou bien les d tergents ordinaires pourvu qu ils ne contiennent pas de substances abrasives ou base de chlore...

Страница 27: ...chine if you are wearing clothes items that could get entangles in the dishwasher parts As they can limit personnel s regular moving ability Machine does not work with open shutter and it stops when s...

Страница 28: ...t the cycle flashing led To repeat the same cycle you need to close the door and push START To stop the work temporarily push again button C on the display pause will appear To change cycle push butto...

Страница 29: ...void a prolonged stagnation of water To clean the inside of the machine use a brush or a soft cloth To clean the machine do not use abrasive cleaners BEFORE starting machine or cycle after any mainten...

Страница 30: ...10s ON e 4 90s OFF 3 0 15s ON e 4 85s OFF 99 4 95s ON e 0 05 OFF 100 always operating 5s ON Washing 2 120 setting from 0 to 540 seconds if Washing2 is setted up to 0 the below mentioned parameters wo...

Страница 31: ...ctly inserted in their correct places Loading Alarm Display Water tap closed Open the tap Dirty level probe Clean the level probe Broken solenoid valve Call service Dirty inlet water filter Clean the...

Страница 32: ...exterior panelling upper tops tanks etc Comply with the following instructions when cleaning and servicing parts in stainless steel Ordinary daily maintenance Carefully and frequently clean the surfac...

Страница 33: ...ER T R DER GEM SESP LMASCHINE BENUTZEN SIE DIE GEM SESP LMASCHINE NICHT WENN SIE KLEIDER GEGENST NDE TRAGEN DIE SICH IN DEN BESTANDTEILE DER GEM SESP LMASCHINE VERFANGEN UND DIE NORMALE BEWEGUNGSF HIG...

Страница 34: ...euchtet Um den selben Zyklus wiederholen k nnen bitte T r wiederzumachen und auf Taste START drucken Um die Arbeit kurz auf stopen dr cken Sie auf Taste C der Display zeigt das Wort pause Um der Zyklu...

Страница 35: ...eichen Lappen Zur Reinigung der Maschine von Innen keine angreifenden Reinigungsmittel benutzen Bevor man den Produktionszyklus nach Wartungsarbeiten oder Reparaturarbeiten wieder aufnimmt sich vergew...

Страница 36: ...100 immer aktiviert 5s ON Waschung 2 120 nderung m glich von 0 bis 540 Sekunden wenn Waschung 2 ist an 0 eingestellt werden die folgenden Parameter nicht erscheinen Elektropumpe JA NEIN Nicht f r lei...

Страница 37: ...igen flie t Wasser aus dem Deckel falsch eingesetzt Stellen einsetzen Display Einlauf Alarm Wasserhan geschlossen Wasserhan aufmachen Niveau Sonden schmutzig Sonden von Niveau saubern machen Elektrove...

Страница 38: ...ese weder Scheuerstoffe noch Substanzen auf Chlorbasis wie z B Natriumhypochlorit Bleichmittel Chlors ure Salzs ure oder andere L sungen enthalten Diese Mittel f hren kurzfristig zu Korrosion und uner...

Страница 39: ...y cierre de la puerta No utilizar ropa u objetos no adecuados mientras se usa la Lavaverdura los cuales podr an quedar atrapados en la m quina limitando as la capacidad normal del movimiento NOTA la m...

Страница 40: ...led centelleante Para repetir el mismo ciclo hay que cerrar la puerta y pulsar START Para parar el trabajo momentaneamente pulsa el bot n C otra vez en el display aparecer la palabra pausa Para cambia...

Страница 41: ...quina no usar detergentes abrasivos Antes de volver a poner en marcha el ciclo productivo despu s de haber efectuado operaciones de manutenci n o reparaci n asegurarse que todas las protecciones de re...

Страница 42: ...Bomba SI No No para lavado delicado Aclarado SI No Centrifuga 30 es posible modificar de 0 a 360 segundos Velocidad Centrifugadora Vel 1 160 giros min Default 320 giros min Vel 2 240 giros min Vel 1 3...

Страница 43: ...Display Alarma llenar cuba Grifo del agua cerrado Abre el grifo Sondas nivel sucias Limpiar las sondas nivel Electrov lvula rota Llamar al servicio de asistencia Display Alarma desague Bomba desague r...

Страница 44: ...productos mencionados para evitar que los vapores o posibles gotas puedan producir sobre el acero an logos efectos destructivos Frotar solo y nicamente en el sentido del satinado Aclarar con abundant...

Страница 45: ...ssed to a qualified personnel the only one authorised to carry out checks and repair if any The Manufacturer declines any responsibility in the case of interventions made by a non qualified personnel...

Страница 46: ...enti Installation Installation Esquema instalaci n Installationsblatt A 81 ek L E 720 715 50 890 35 175 62 85 90 1580 fig 3 L S1 S1 S2 S2 E 215 L S1 S1 S2 S2 E 435 per macchine con pompa di scarico po...

Страница 47: ...interruttore onnipolare con apertura minima dei contatti pari a 3 mm Detto Interruttore dovr essere conforme alle norme EN 60204 VDE 113 ed avere le caratteristiche adeguate all uso con l apparecchio...

Страница 48: ...dare tensione alla macchina premendo il tasto A sulla posizione On 3 Tenendo sempre premuti i tasti E e G e attendere 3 secondi finch sul display apparir la scritta PARAMETRI FABBRICA e successivamen...

Страница 49: ...le de 3 mm Cet interrupt ur doit tre conforme aux normes EN 60204 VDE 113 Le fusible de l interrupt ur g n ral doit tre de 16 A Pour le branchement au r seau d alimentation il faut utiliser un c ble d...

Страница 50: ...ujours en pressant les boutons E et G et attendre 3 seconds jusqu quand sur le display va appara tre PARAM TRES USINE et ensuite Langue 4 Modifier le param tre en pressant les boutons E et G et pour a...

Страница 51: ...e also requires that the minimum distance between the switch contacts is at least 3 mm and the disconnection on all poles according to EN 60204 VDE 113 Fuses on the main switch must be 16 A The mains...

Страница 52: ...e time buttons E and G and and then give power to the machine by pressing button A to position On 3 Always pressing buttons E and G and wait for 3 seconds till on the display FACTORY PARAMETERS and th...

Страница 53: ...rgung entspricht Au erdem pr fen da das Sch tz die Netzversorgung und der Stecker richtig bemessen sind um die geforderte Maximallast zu tragen Dem Ger t mu bauseitig ein allpoliger Schalter mit minde...

Страница 54: ...schalten Taste A drucken auf Position On 3 Tasten E und G und immer drucken lassen warten Sie 3 Sekunden bis auf Display das Wort WERK PARAMETER vorkommt danach Sprache 4 Um Wert R ckgang oder um Wert...

Страница 55: ...e alimentaci n y el enchufe de corriente est n dimensionados para soportar la carga m xima requerida La conexi n el ctrica tendr que ser efectuada instalando arriba de la m quina un interruptor omnipo...

Страница 56: ...s botones E y G y luego dar tensi n a la m quina pulsar el bot n A en la posici n On 3 Tener siempre apretados los botones E y G y esperar 3 segundos hasta que en el display aparezca la frase PARAMETR...

Страница 57: ...HL1 KA3 30 10 2020 15 35...

Страница 58: ...MS1 Pompa scarico Rigeneratore Acqua 30 10 2020 15 35...

Страница 59: ...30 10 2020 15 35...

Страница 60: ...PIN P3 QG 1 Scheda avviamento rotazione destra ROTAZIONE 2 P4 QG 1 Scheda avviamento rotazione sinistra ROTAZIONE 1 P7 BM 2 Scheda comando Dosatore Disinfettante OPTIONAL P8 BM 1 Scheda Inversione SA1...

Страница 61: ...YV5 BM 2 Valvola Scarico Rigeneratore Acqua 30 10 2020 15 35...

Страница 62: ...HL1 KA3 30 10 2020 15 36...

Страница 63: ...MS1 Pompa scarico Rigeneratore Acqua KA1 30 10 2020 15 36...

Страница 64: ...30 10 2020 15 36...

Страница 65: ...30 10 2020 15 36...

Страница 66: ...30 10 2020 15 36...

Страница 67: ...5 2 3...

Страница 68: ...30 1 V ELETTROPOMPA LAVAGGIO ELECTROPOMPE LAVAGE WASHING PUMP WASCHPUMPE ELECTROBOMBA DE LAVADO 550 550 550 W ELETTROPOMPA DI SCARICO ELECTROPOMPE DE VIDANGE DRAIN PUMP ABFLU PUMPE MOTORE DESCARGA 140...

Отзывы: