background image

12

C MO MOVER   ALMACENAR LA CORTADORA DE  ALDOSAS

FUNCIONAMIENTO

Mover o reposicionar la cortadora requerirá de dos personas, una en cada extremo del 

marco principal.
El conjunto del brazo de la cortadora es pesado. Asegúrese de que el conjunto del brazo de 

la cortadora sea soportado por separado, o que el marco principal esté equilibrado cuando 

se levante la cortadora. Utilice los músculos de la pierna para levantar y bajar el marco principal para minimizar

el riesgo de lesiones.

Cuando vuelva a posicionar la cortadora en una superficie nueva, retire primero el marco principal del soporte. 

Luego coloque el soporte de modo seguro en la posición a nivel en la ubicación deseada sobre una superficie 

estable que admitirá el soporte, la bandeja y el contenido antes de colocar el marco principal sobre el soporte.

Compruebe para asegurarse que los montajes de la cortadora estén centrados de modo 

adecuado sobre los rieles del soporte antes de operar la cortadora.

FIGURA 

FIGURA 

La falta de agua de enfriamiento

puede dañar el disco. Para 

garantizar el funcionamiento adecuado, debe existir un 

flujo constante de agua sobre el disco.

Existen dos formas de garantizar un flujo constante de 

agua al disco:

  por medio de la 

bandeja de agua

  por medio de un balde 

de llenado

No cumplir con las siguientes advertencias puede resultar en una lesión personal grave.

LEA TODO EL MANUAL. Además de leer estas instrucciones de funcionamiento, es importante leer y entender 

todo el manual antes de operar esta cortadora. Siga todas las instrucciones aplicables con respecto al montaje, 

preparación y ajuste antes de realizar cualquier corte y cumpla con todas las normas de seguridad y las 

advertencias en esta sección y en otras partes de todo este manual.

LU RICACI N DEL DISCO

A

B

C

D

PARA USAR LA  ANDE A DE AGUA

1.  Asegúrese de que el tapón de drenaje (A, Fig. 15) esté

seguramente insertado en el drenaje y que la tuerca 

mariposa de bloqueo (B, Fig. 15) esté asegurada.

2.  Acople el extremo libre de la manguera de agua a la 

boquilla de salida (C, Fig. 16) y a la bomba 

sumergible (14).

3.  Coloque la bomba en la parte inferior de la bandeja de

agua y presione hacia abajo firmemente para que los 

pies de succión queden adheridos de modo seguro.

4.  Asegure la conexión en la manguera de agua y el cable 

de suministro de la bomba a la herramienta usando los

lazos de sujeción provistos (D, Fig. 16).

5.  Llene la bandeja de agua hasta un nivel que cubra 

por completo el filtro/entrada a la bomba.

NOTA : 

Para garantizar la operación segura de la bomba, 

retire la cubierta interior de la cara de la bomba y 

compruebe para asegurarse de que toda la abertura 

circular de la entrada esté bajo el agua.

NOTA : 

No asegurarse que la bomba esté 

adecuadamente sumergida causará que la bomba se 

queme, previniendo que el mecanismo de enfriamiento 

funcione adecuadamente. Cuando utilice la bandeja de 

agua como la fuente de agua, siempre verifique que la 

bomba esté siempre totalmente sumergida en la bandeja

de agua.

13

FUNCIONAMIENTO

continuaci n

PARA USAR UN  ALDE COMO 

SUMINISTRO DE AGUA

1.  Coloque un balde grande sobre el piso y debajo del 

área de contención de la bomba.

2.  Coloque la bomba (14) en la parte inferior del balde.
3.  Acople el extremo libre de la manguera de agua en la 

boquilla de salida de la bomba.

4.  Asegure la conexión de la manguera y el cable de 

suministro a los lazos de sujeción provistos en la 

parte posterior de la cortadora (A, Fig. 17).

5.  Llene el balde por completo pero no lo llene en exceso.
6.  Haga funcionar la cortadora como se indica en 

"Cómo realizar los cortes" (página 14).

NOTA: No asegurarse que la bomba esté adecuadamente

sumergida causará que la bomba se queme, previniendo

que el mecanismo de enfriamiento funcione 

adecuadamente. Siempre verifique que la bomba esté 

totalmente sumergida y debajo de la línea de agua en 

todo momento.

PARA DRENAR LA  ANDE A

DE AGUA

Una vez que termine de usar la cortadora, se recomienda 

que drene toda el agua de la bandeja de agua. Para 

hacer esto:

1.  Coloque un balde grande sobre el piso directamente

debajo del área de la apertura del drenaje.

2.  Gire el contador de tuerca de mariposa en dirección

de las agujas del reloj para aflojar el tapón de drenaje 

(B, Fig. 18).

3.  Drene el agua desde la bandeja y reemplace el

tapón y ajuste la tuerca mariposa para asegurar el

tapón de drenaje.

B

C

ENCENDIDO   APAGADO DE

LA CORTADORA

Conecte la unidad a un suministro de potencia con la

tensión y frecuencia correctas (120V).

1.  Para arrancar el motor, lleve el interruptor (C) a la

posición "ON" (Encendido).

2.  Para detener el motor, empuje el interruptor a la

posición "OFF" (Apagado).

NOTA: Siempre y cuando el tapón del motor esté 

colocado dentro del receptáculo del tapón de la bomba 

en el motor, la bomba se encenderá cuando se encienda 

el motor.

FIGURA 

FIGURA 

FIGURA 

A

USO DEL CIERRE DE SEGURIDAD

Cuando la cortadora no esté siendo usada, el interruptor 

ON/OFF (Apagado/Encendido) estará bloqueado en la 

posición OFF (Apagado), utilizando un candado grande con un diámetro de espárrago de 3/16".
Para bloquear la cortadora:

1.  Inserte el candado a través del orificio ubicado debajo del interruptor y páselo todo el camino hasta la pestaña

de bloqueo en el interruptor y fuera por el otro lado.

2.  Asegure el candado.
3.  Guarde la llave en un lugar seguro y alejado de la cortadora.

Содержание BEAST10

Страница 1: ...ackmond com 10 WET TILE STONE SAW To reduce risk of serious injury thoroughly read and comply with all warnings and instructions in this manual and on product KEEP THIS MANUAL NEAR YOUR SAW FOR EASY R...

Страница 2: ...ting wheel size 10 Dia X 5 8 Bore Maximum depth of cut at 0 3 3 8 Maximum depth of cut at 45 1 7 8 Tilting range 0 45 Size of water tray 37 1 8 L X 15 1 8 W X 2 1 8 D Maximum rip cut 34 Maximum square...

Страница 3: ...PHDVXUHV 6RPHRQH ZLOO EH VHULRXVO LQMXUHG RU NLOOHG LI WKH VDIHW LQIRUPDWLRQ LV QRW IROORZHG 6RPHRQH FRXOG EH VHULRXVO LQMXUHG RU NLOOHG LI WKH VDIHW LQIRUPDWLRQ LV QRW IROORZHG 0RGHUDWH RU PDMRU LQM...

Страница 4: ...IURP WKH DGDSWHU PXVW EH FRQQHFWHG WR D SHUPDQHQW JURXQG VXFK DV D SURSHUO JURXQGHG RXWOHW ER 7KH WHPSRUDU DGDSWHU VKRXOG EH XVHG RQO XQWLO D TXDOLILHG HOHFWULFLDQ FDQ LQVWDOO D SURSHUO JURXQGHG RXWOH...

Страница 5: ...or fail in any way or should any electrical component fail to perform properly ALWAYS shut off the power switch and remove the plug from the power source and have the missing damaged or failed part re...

Страница 6: ...XWK RU H HV RU WR OLH RQ WKH VNLQ PD SURPRWH DEVRUSWLRQ RI KDUPIXO FKHPLFDOV 8VH RI DFFHVVRULHV WKDW DUH QRW UHFRPPHQGHG IRU XVH ZLWK WKLV WRRO PD FUHDWH KD DUGRXV FRQGLWLRQV 8VH RI DFFHVVRULHV WKDW D...

Страница 7: ...1 Main frame 2 Lower splash tray 3 Upper splash tray 4 Anti splash guard 5 Motor arm assembly 6 Blade guard 7 On Off switch 8 Blade 9 Worktable 10 Miter guide 11 Water tray 12 Table extension 13 Drai...

Страница 8: ...e sure all items are present Carefully inspect parts to make sure no damage occurred during shipping If any parts are missing damaged or preassembled do not assemble Instead call Service Center at 1 8...

Страница 9: ...G ZKLFK FDQ EH SXUFKDVHG VHSDUDWHO RU LQVWUXFWLRQV RQ SURSHUO PRXQWLQJ DQG VHFXULQJ WKLV WRRO WR D VWDQG UHIHU WR WKH RZQHU V PDQXDO VKLSSHG ZLWK RXU VWDQG I RX DUH XVLQJ WKLV WRRO ZLWK D VWDWLRQDU RU...

Страница 10: ...is will prevent the table from sliding backward off the main frame 5 To lock table in place so it will not move engage table lock D Fig 9 into rail at location shown ATTACH SPLASH TRAYS The Beast 10 i...

Страница 11: ...3 FIGURE 14 1 The table extension 12 installs on the right side of the worktable 2 Position the table extension so that the two pins on the extension line up with the two holes A Fig 12 on the worktab...

Страница 12: ...QW WR UHDG DQG XQGHUVWDQG WKH HQWLUH PDQXDO EHIRUH RSHUDWLQJ WKLV VDZ ROORZ DOO DSSOLFDEOH LQVWUXFWLRQV UHJDUGLQJ DVVHPEO SUHSDUDWLRQ DQG DGMXVWPHQW SULRU WR PDNLQJ DQ FXWV DQG FRPSO ZLWK DOO VDIHW UX...

Страница 13: ...n a large bucket on the floor directly beneath the drain opening 2 Turn the wingnut counter clockwise to loosen drain plug B Fig 18 3 Drain water from tray and replace plug and tighten wingnut to secu...

Страница 14: ...bevel cut adjustment knob are tightened before operating the saw Always ensure the pump is plugged into the power receptacle on the tile saw Plugging pump into any other receptacle other than the one...

Страница 15: ...le to the desired position 4 While holding the table securely in place plunge the saw into the material Do not force the saw or move the saw too quickly into the material FIGURE 23 FIGURE 24 FIGURE 25...

Страница 16: ...nse and preventative maintenance practice after each use follow these recommended steps Clean the entire saw with fresh water after each use Pump clean fresh water for 1 minute through the water pump...

Страница 17: ...from the pump is reduced or has stopped replace the pump or have it repaired by the qualified personnel Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities co...

Страница 18: ...due to machine wear the following steps will be used to align the table to the saw blade NOTE Do not start any adjustment until you have check alignment with a square and made a test cut to ensure th...

Страница 19: ...of the sliding tray is not smooth The rails are dirty and have build up from use Clean rails and guide rollers Then lubricate them with spray on water resistant lubricant One Year Limited New Product...

Страница 20: ......

Страница 21: ...3065 Chastain Meadows Parkway Building 200 Suite 200 Marietta GA 30066 800 850 2044 WWW LACKMOND COM Copyright 2015 LACKMOND DPEC004079 DATE 08 10 15 REV DATE 03 16 16...

Страница 22: ......

Страница 23: ...MIDE DE 10 po Pour r duire les risques de blessure grave veuillez lire attentivement et respecter toutes les mises en garde et directives dans ce guide et sur le produit AVERTISSEMENT CONSERVEZ CE GUI...

Страница 24: ...es autres illustrations contenues dans le guide sont uniquement titre indicatif et peuvent ne pas tre des repr sentations exactes de l tiquetage r el ou des accessoires inclus Elles sont fournies titr...

Страница 25: ...en consid ration Les avertissements de s curit n liminent PAS les dangers par eux m mes Il n y a pas de substitut pour des mesures ad quates de pr vention des accidents Quelqu un sera gravement bless...

Страница 26: ...usqu ce qu un lectricien qualifi puisse installer une prise correctement mise la terre Une protection avec un disjoncteur de fuite la terre GFCI devrait tre utilis e sur le circuit ou la prise tre uti...

Страница 27: ...m e ou ne fonctionne pas de la bonne mani re ou si une composante lectrique ne fonctionne pas correctement teigne tou ours l interrupteur et retire la fiche de la source d lectricit et faites remplace...

Страница 28: ...utilisation avec cet outil peut cr er des conditions dangereuses DIRECTION DU TRAVAIL Avancez toujours la pi ce vers la meule tron onner contre la direction de rotation de la meule Apr s avoir arr t l...

Страница 29: ...e moteur bras 6 Prot ge lame 7 Interrupteur marche arr t 8 Lame 9 Table de travail 10 Guide d onglet 11 Plateau de collecte d eau 12 Rallonge de la table 13 Bouchon de drainage non illustr e 14 Pompe...

Страница 30: ...usement les pi ces pour v rifier qu aucun dommage n est survenu pendant l exp dition Si des pi ces sont manquantes endommag es ou pr mont es ne montez pas l appareil Communiquez avec le Centre de serv...

Страница 31: ...ortatif qui peut tre achet s par ment Pour obtenir des instructions sur le montage correct et la fixation de cet outil un support reportez vous au guide d utilisation fourni avec votre support Si vous...

Страница 32: ...ers l arri re hors du b ti principal 5 Pour verrouiller la table de sorte qu elle ne bouge pas engagez le verrou de table D fig 9 dans le rail l emplacement indiqu FI ATION DES PLATEAU ANTI CLA OUSSUR...

Страница 33: ...le sur le c t droit de la table de travail 2 Placez la rallonge de table de sorte que les deux broches sur la rallonge s alignent avec les deux trous A fig 12 sur la table de travail comme illustr 3 E...

Страница 34: ...t de lire et de comprendre le guide en entier avant d utiliser cette scie Suivez toutes les directives applicables concernant le montage la pr paration et le r glage avant de faire des coupes et respe...

Страница 35: ...ce faire 1 Placez un grand seau sur le sol directement sous l orifice de vidange 2 Tournez la vis papillon dans le sens horaire pour desserrer le bouchon de vidange B fig 18 3 Drainez l eau du plateau...

Страница 36: ...avant d utiliser la scie Veillez toujours ce que la pompe soit branch e dans la prise d alimentation sur la scie c ramique Le fait de brancher la pompe dans toute autre prise que celle fournie sur la...

Страница 37: ...es entrer la scie dans le mat riau Ne forcez pas la scie et ne la d placez pas trop rapidement dans le mat riau Vous pouvez ajuster la profondeur de coupe pour des mat riaux d paisseurs variables jusq...

Страница 38: ...ie au complet avec de l eau fra che apr s chaque utilisation Pompez de l eau propre et fra che pendant 1 minute par la pompe eau et le prot ge lame pour viter l accumulation de boue et de colmatage As...

Страница 39: ...emplacez la pompe ou faites la r parer par du personnel qualifi Des poussi res cr es par le pon age sciage meulage per age et autres op rations de construction contiennent des produits chimiques recon...

Страница 40: ...ires pour votre scie Avant d effectuer des r glages assurez vous que l outil est d branch de l alimentation et que l interrupteur est la position ARR T Le non respect des consignes suivantes peut entr...

Страница 41: ...1 800 850 2044 La pompe ne pompe pas l eau la table L eau dans le plateau n est pas assez profonde Le tuyau d eau est l che ou n est plus en place la pompe Le cordon lectrique de la pompe n est pas fe...

Страница 42: ......

Страница 43: ...3065 Chastain Meadows Parkway Building 200 Suite 200 Marietta GA 30066 800 850 2044 WWW LACKMOND COM Copyright 2015 LACKMOND DPEC004079 DATE 08 10 15 REV DATE 03 16 16...

Страница 44: ......

Страница 45: ...EN H MEDO DE 10 Para reducir el riesgo de lesiones graves lea detenidamente y cumpla con todas las advertencias e instrucciones en este manual y en el producto MANTENGA ESTE MANUAL CERCA DE SU CORTADO...

Страница 46: ...s ilustraciones que figuran en el manual son tan solo representativas y pueden no ser representaciones exactas de las etiquetas o accesorios reales incluidos Son para fines ilustrativos solamente ESPE...

Страница 47: ...e seguridad NO eliminan los peligros por s solas No existen sustitutos para las medidas de prevenci n de accidentes adecuadas Las personas resultar n gravemente heridas y fallecer n si no se sigue est...

Страница 48: ...erra El adaptador temporal deber usarse solamente hasta que un electricista cualificado puede instalar un tomacorriente correctamente puesto a tierra Deber proporcionarse protecci n del interruptor de...

Страница 49: ...o se rompiese doblase o fallase de alguna forma o de funcionar cualquier componente el ctrico de una forma inadecuada SIEMPRE apague el interruptor de encendido y retire el enchufe del suministro de p...

Страница 50: ...te el trabajo en el Disco de corte en contra de la direcci n de giro del Disco de corte PERMITA UE EL DISCO LLEGUE A DETENERSE POR COMPLETO antes de remover el material atascado o recortado de alreded...

Страница 51: ...junto de motor brazo 6 Protecci n del disco 7 Interruptor de encendido apagado 8 Disco 9 Mesa de trabajo 10 Gu a de inglete 11 Bandeja de agua 12 Extensi n de mesa 13 Bot n de drenaje no est en la ima...

Страница 52: ...en todos los elementos Inspeccione las piezas con cuidado para asegurarse de que no haya ocurrido da o durante el env o Si falta cualquier parte o estuviese da ada o pre ensamblada no ensamble el equi...

Страница 53: ...rado Por instrucciones sobre el montaje adecuado y c mo asegurar esta herramienta a un soporte consulte el manual del propietario enviado con su soporte Si usted est usando esta herramienta con un sop...

Страница 54: ...ice hacia atr s fuera del marco principal 5 Para bloquear la mesa en su lugar para que no se mueva calce la cerradura de la mesa D Fig 9 en el riel en la ubicaci n como se muestra ACOPLE LAS ANDE AS A...

Страница 55: ...erecho de la mesa de trabajo 2 Coloque la extensi n de la mesa de forma tal que los dos pasadores en la extensi n se alineen con los dos orificios A Fig 12 en la mesa de trabajo como se muestra 3 Colo...

Страница 56: ...de leer estas instrucciones de funcionamiento es importante leer y entender todo el manual antes de operar esta cortadora Siga todas las instrucciones aplicables con respecto al montaje preparaci n y...

Страница 57: ...e debajo del rea de la apertura del drenaje 2 Gire el contador de tuerca de mariposa en direcci n de las agujas del reloj para aflojar el tap n de drenaje B Fig 18 3 Drene el agua desde la bandeja y r...

Страница 58: ...la operaci n de la cortadora Siempre aseg rese de que la bomba est enchufada en el recept culo de potencia en la cortadora de baldosas Enchufar la bomba en cualquier otro recept culo que no sea el sum...

Страница 59: ...r la cortadora en el material No fuerce la cortadora o mueva la cortadora demasiado r pido en el material FIGURA 23 FIGURA 24 FIGURA 25 AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE Usted puede ajustar la profund...

Страница 60: ...rtadora con agua corriente despu s de cada uso Bombee agua limpia corriente durante un minuto a trav s del conjunto de la bomba de agua y la protecci n para evitar la acumulaci n de fango y las obstru...

Страница 61: ...gua de la bomba se reduce o se detiene reemplace la bomba o haga que sea reparada por personal cualificado Parte del polvo creado por la lijadora sierra esmeriladora perforadora y otras actividades de...

Страница 62: ...adora de baldosas Antes de realizar cualquier ajuste aseg rese de que la herramienta est desconectada del suministro de potencia y que el interruptor est en la posici n OFF Apagado No cumplir con esta...

Страница 63: ...le no es suave Los rieles est n sucios y se han acumulado desperdicios debido al uso Limpie los rieles y rodillos de la gu a A continuaci n lubr quelos con roc o en lubricante resistente al agua Garan...

Страница 64: ......

Страница 65: ...Copyright 2015 LACKMOND DPEC004079 FECHA 08 10 15 REV FECHA 03 16 16...

Отзывы: