La Pavoni desiderio 3v Скачать руководство пользователя страница 25

21

EN

supply (

A

).

Before connecting the water softener to 

the machine, carry out a washing cycle 

until the water is clear and then connect 

the water softener to the machine.

Connect the drip tray (

G

) to the drain conduit (

B

).

If the mains water pressure is higher than 0.5 Mpa 

(5 bar), it is recommended to install a balanced 

pressure regulator for high pressures (a device 

that prevents an increase in supply pressure from 

affecting the output pressure). 

3–2. ELECTRICAL CONNECTION

Before connecting the machine to the 

power supply, make sure that the voltage 

is the same as that indicated on the CE 

plate.

Make sure that the mains supply is suitable for 

the power requirements of the machine (see 

section 4 - technical specifications table).

Connect to an earth socket that complies with 

current regulations.

Make sure that the power cable is working 

correctly and that it complies with national and 

European safety regulations.

The user is responsible for installing a suitable 

safety switch (circuit breaker) on the power line to 

the machine according to the regulations in force 

in the country of use.

Connect the power cable (

I

) to the power line 

using a multi-pole circuit breaker (

D

) with a 

distance between contacts of at least 3 mm for 

disconnecting the mains power supply.

To change voltage, please refer to the diagram on 

the box of the main switch.

It is compulsory to connect the yellow/

green cable to the earthing system of the 

premises. 

The machine is fitted with an equipotential 

bonding terminal under the drip tray next to the 

following symbol . 

The terminal can be used to connect power cables 

from 2.5 mm to 6 mm with ring terminals for M6 

screws.

The single-phase connection of the 

coffee machine is only allowed in 

premises that have an electrical 

system with an impedance adequate 

for the adsorbed current of the 

appliance.

4.  MACHINE DESCRIPTION 

1. ON / OFF switch

2. Coffee cup rest

3. Heating element on

4. Front panel

5. Touch screen display

6. 1 normal coffee 

7. Boiler pressure gauge

8. Cup warmer illuminated switch

9. Manual boiler water filling button

10. Timer display

11. Steam nozzle

12. Pump pressure gauge

13. Hot water dispensing tap

14. Steam knob/lever

15. Hot water dispensing button

16. 2 normal coffees

17. Stop group head controls/Continuous delivery

18. 1 long coffee

19. Cup warmer shelf

20. Steam knob/lever

21. Group head

22. Filter holder

23. Water level indicator

24. Drip tray

25. Drip tray grid

26. 2 long coffees 

>100A

WATER SUPPLY 

CONNECTION

NON-RETURN 

VALVE

COFFEE 

MACHINE 

CONNECTION

Содержание desiderio 3v

Страница 1: ...50077 Rev 1 La Pavoni S p A via Privata Gorizia 7 San Giuliano Milanese MI Tel 02 98241544 Fax 02 98241541 www lapavoni com e mail espresso lapavoni it 5 9 10 11 6 7 8 1 Se rossa attiva Red if active...

Страница 2: ...A B C D E F G DESIDERIO V GENIALE V GENIALE M 2 3 4 A B 1...

Страница 3: ...A B C D E F G DESIDERIO V GENIALE V GENIALE M 2 3 4 A B 1...

Страница 4: ...50077 Rev 1 La Pavoni S p A via Privata Gorizia 7 San Giuliano Milanese MI Tel 02 98241544 Fax 02 98241541 www lapavoni com e mail espresso lapavoni it 5 9 10 11 6 7 8 1 Se rossa attiva Red if active...

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ...eventuali interventi sulla macchina di persone non qualificate o non autorizzate a queste mansioni Qualora vengano effettuati interventi di riparazioni non autorizzate sulla macchina o vengano utiliz...

Страница 8: ...trazione Oppure pu essere consegnata al rivenditore al momento dell acquisto di un apparecchiatura nuova equivalente L utente responsabile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle appropriat...

Страница 9: ...1 ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE DOSE ACQUA 11 9 2 FUNZIONI SPECIALI PULSANTIERA MODELLO DESIDERIO 11 9 3 FUNZIONI SPECIALI PULSANTIERA MODELLO GENIALE V 12 10 EROGAZIONE DEL CAFF 12 10 1 PRE INFUSI...

Страница 10: ...one gravi carenze nella manutenzione prevista e consigliata modifiche sulla macchina o qualsiasi intervento non autorizzato utilizzo di ricambi non originali o specifici per il modello inosservanza to...

Страница 11: ...ia efficiente e risponda alle normative nazionali ed europee di sicurezza L utente deve provvedere ad alimentare la macchina proteggendo la linea con un interruttore di sicurezza salvavita adeguato se...

Страница 12: ...nato il controllo dell acqua in caldaia automatico ed il ripristino del livello avverr automaticamente Controllare periodicamente il livello dell acqua contenuta in caldaia che non deve scendere al di...

Страница 13: ...temperatura ottimale Quando la macchina nuova il portafiltro pu risultare non allineato perpendicolare alla macchina stessa come indicato nella figura senza per questo compromettere il buon funzioname...

Страница 14: ...di caff erogata in ml C temperatura del gruppo3 e quantit di caff erogata in ml D tempo erogazione del gruppo1 E tempo erogazione del gruppo2 F tempo erogazione del gruppo3 G pagina selezionata in ros...

Страница 15: ...to avr inizio l erogazione raggiunta la dose desiderata premere un tasto qualsiasi dello stesso gruppo per interrompere l erogazione la dose verr memorizzata e la macchina uscir dallo stato di program...

Страница 16: ...china con l interruttore 1 dopo 5 secondi si illumina il pulsante 6 e il display 10 visualizza la scritta PRE ON confermare col pulsante 18 Per disattivare la preinfusione tenere premuto il pulsante 1...

Страница 17: ...dose dopo il tempo 1 ON si interrompe per un tempo 2 OFF per poi riprendere a completare l erogazione della selezione Premendo uno dei tasti dose a controllo volumetrico il normale ciclo di erogazion...

Страница 18: ...in un recipiente idoneo ed immergere per 20 30 minuti i filtri ed i portafiltri risciacquare poi abbondantemente in acqua corrente 14 3 PULIZIA BACINELLA INFERIORE SCARICO Togliere la griglia bacinell...

Страница 19: ...ente vuoto che abbia la capacit di almeno due litri sotto il tubo e ruotare la levetta c e d verso destra svitare il coperchio g ed attendere che l acqua termini di defluire dal tubo e introdurre 1 5...

Страница 20: ...ale specializzato 3 Rivolgersi a personale specializzato Perdita di acqua sul banco 1 Vaschetta scarico sporca 2 Tubo di scarico intasato o staccato 3 Altre perdite 1 Pulire la vaschetta 2 Sostituire...

Страница 21: ...cess to it The manufacturer declines any liability for damage to property or injury to people or animals due to interventions on the machine by unqualified or unauthorized persons Unauthorized repairs...

Страница 22: ...authorities Alternatively it can be returned to your retailer when you purchase a new equivalent appliance The user is responsible for taking the appliance to the appropriate collection facilities at...

Страница 23: ...ING AND COFFEE DOSING INSTRUCTIONS 25 9 1 WATER DOSE PROGRAMMING INSTRUCTIONS 25 9 2 SPECIAL PUSH BUTTON PANEL FUNCTIONS MODEL DESIDERIO 25 9 3 SPECIAL PUSH BUTTON PANEL FUNCTIONS MODEL GENIALE V 25 1...

Страница 24: ...failure to follow the instructions exceptional events 2 MACHINE FUNCTION This appliance has been designed for professional use to prepare espresso coffee using coffee blends to produce hot water and o...

Страница 25: ...i pole circuit breaker D with a distance between contacts of at least 3 mm for disconnecting the mains power supply To change voltage please refer to the diagram on the box of the main switch It is co...

Страница 26: ...ge any air that may be contained in the boiler Wait until steam starts to come out of the steam wand 11 before closing it Wait until the machine reaches the operating pressure and the correct thermal...

Страница 27: ...ontrol for each group head and boiler using PID temperature control technology Touch screen display for the dispensing controls with four programmable coffee settings timed hot water dispensing Timer...

Страница 28: ...reen via the specific icon see previous pages after entering the password 8 6 PASSWORD SCREEN DISPLAY Fig 9 A increase value B enter C forward D back E decrease value F first digit of password G secon...

Страница 29: ...0 seconds hot water will start to be dispensed from the tap 13 once the required dose has been reached press the hot water delivery button to stop the water The LED will switch off the dose will be st...

Страница 30: ...on 17 until F02 appears on the display confirm using the button 17 Use buttons 6 and 16 to modify the temperature value confirm using the button 17 Go back to IDLE ON mode by pressing and holding the...

Страница 31: ...Immerse the steam wand 11 until it touches the bottom of the container and bring the milk almost to boiling Move the container up and down with the tap open until you just touch the surface of the mi...

Страница 32: ...placed under the sight glass with the boiler under pressure and allow the water to drain completely from the boiler Close the tap and repeat the start up procedure described in another section of thi...

Страница 33: ...pump to prevent it operating dry Wash the resins before connecting the softener to the machine by connecting to the water supply and allowing the water to run for five minutes 18 SCRAPPING THE MACHIN...

Страница 34: ...3 Contact qualified personnel Water leaking onto the counter 1 Drip tray dirty 2 Drain hose clogged or disconnected 3 Other leaks 1 Clean drain tray 2 Replace the drain hose 3 Contact qualified perso...

Страница 35: ...es dommages aux biens aux personnes ou aux animaux caus s par toute intervention sur la machine par des personnes non qualifi es ou non autoris es ces t ches Si des r parations non autoris es sont eff...

Страница 36: ...ion publique Ou il peut tre confi au revendeur lors de l achat d un nouvel appareil quivalent L utilisateur est responsable de la remise de l appareil en fin de vie aux installations de collecte appro...

Страница 37: ...INSTRUCTIONS POUR LA PROGRAMMATION DE DOSE D EAU 39 9 2 FONCTIONS SP CIALES DES BOUTONS MOD LE DESIDERIO 39 9 3 FONCTIONS SP CIALES DES BOUTONS MOD LE GENIALE V 40 10 DISTRIBUTION DE CAF 41 10 1 PR I...

Страница 38: ...ves carences dans l entretien pr vu et recommand des modifications sur la machine ou toute intervention non autoris e d une utilisation de pi ces de rechange non originales ou non sp cifiques au mod l...

Страница 39: ...conforme aux r glementations nationales et europ ennes de s curit L utilisateur doit alimenter la machine en prot geant la ligne au moyen d un interrupteur de s curit appropri de sauvetage conform men...

Страница 40: ...e 6 2 La machine est alors pr te l emploi Le niveau automatique commencera charger l eau dans la chaudi re jusqu ce que l eau atteigne automatiquement le niveau pr d termin le contr le de l eau dans l...

Страница 41: ...et les buses pendant la distribution afin d viter d ventuelles br lures Il est conseill de laisser les porte filtres avec les filtres marc de caf dans le groupe pendant la journ e de travail afin que...

Страница 42: ...nt la page 2 l cran tactile 5 affiche les pr sentations suivantes A temp rature du groupe1 et quantit de caf distribu e en ml B temp rature du groupe2 et quantit de caf distribu e en ml C temp rature...

Страница 43: ...condes la machine entre en programmation qui sera mis en vidence par le clignotement basse fr quence de la LED Rel chez la touche de programmation la LED continuera clignoter dans les 30 secondes qui...

Страница 44: ...allumez la machine avec l interrupteur 1 les boutons 6 et 17 s allument apr s 5 secondes et l cran 10 affiche le message LED ON confirmez avec le bouton 18 Pour teindre les led appuyez sur le bouton...

Страница 45: ...lumer la machine Un temps de distribution maximum de 60 secondes est recommand Pour viter que la machine ne s arr te si la distribution du caf n a pas commenc dans les 10 secondes appuyez sur une des...

Страница 46: ...arr tez la distribution apr s environ 4 5 secondes Actionnez et interrompez alternativement le processus de distribution plusieurs fois pendant environ une minute pour permettre l limination des incr...

Страница 47: ...s jour tous les 3 jours Purificateur de 12 litres pour une eau de duret de 40 fran ais jusqu 500 caf s jour tous les 15 jours jusqu 1000 caf s jour tous les 7 jours jusqu 1500 caf s jour tous les 5 jo...

Страница 48: ...este allum e 2 changeur perfor 3 lectrovanne de charge automatique bloqu e 1 Contactez du personnel sp cialis 2 Contactez du personnel sp cialis 3 Contactez du personnel sp cialis Perte d eau sur le b...

Страница 49: ...genst nden Personen oder Tieren ab die durch Eingriffe von nicht qualifizierten oder nicht autorisierten Personen am Ger t verursacht wurden Bei nicht autorisierten Reparaturen an der Maschine oder be...

Страница 50: ...Elektronikger te abgegeben werden muss Oder es kann beim Kauf neuer gleichwertiger Ger te an den H ndler bergeben werden Der Benutzer ist daf r verantwortlich das Ger t am Ende seiner Lebensdauer unt...

Страница 51: ...MIERMEN S ABB 10 53 9 EINSTELLUNGEN UND DOSIERUNG DES KAFFEES 53 9 1 EINSTELLUNG DER WASSERMENGE 54 9 2 MEN SONDERFUNKTIONEN MODELL DESIDERIO 54 9 3 MEN SONDERFUNKTIONEN MODELL GENIALE V 54 10 KAFFEEA...

Страница 52: ...hgem e Verwendung der Kaffeemaschine Verwendung die nicht den Angaben dieser Bedienungsanleitung entspricht schwerwiegende M ngel bei der vorgesehenen und empfohlenen Wartung Ver nderungen an der Masc...

Страница 53: ...ass die Spannung den auf der CE Kennzeichnung angegebenen Eigenschaften entspricht Sicherstellen dass die Stromversorgungsleitung der Beanspruchung der Maschine standh lt siehe Kap 4 Tabelle der techn...

Страница 54: ...ruckmesser 7 berpr fen Sollte sich die Maschine nicht auf den angezeigten Werten stabilisieren muss der Druckw chter kalibriert werden wie im Abschnitt 6 1 angef hrt Den Druck auf dem Pumpen Druckmess...

Страница 55: ...entuelle Kaffeer ckst nde mit der Hand vom Rand des Filters beseitigen den Siebtr ger in den K rper der Br hgruppe 21 einsetzen und ihn nach rechts verschieben um ihn einrasten zu lassen Die Tassen un...

Страница 56: ...atus weist folgende Grafik auf A Eingang PROGRAMMIERUNG TECHNIKER B Schaltet die Maschine ein 8 2 ANZEIGE DER SEITE 1 Abb 6 Das Touchscreen Display 5 im IDLE OFF Status weist folgende Grafik auf Seite...

Страница 57: ...d Economy Temperatur f r Dampfkessel 105 C Standard Wartezeit um auf die Betriebsart Economy eco berzugehen 120 MIN Standard Economy Temperatur f r Br hgruppen 75 C Standard Passwort ndern Beispiel ei...

Страница 58: ...Sp lung Es ist m glich die Funktion Sp lzyklus f r jede einzelne Br hgruppe durch Gedr ckthalten der Taste 17 und gleich danach der Taste 6 zu aktivieren F r 5 aufeinanderfolgende Ausgaben von jeweils...

Страница 59: ...EREITUNG Zum Erhalt des Kaffees die vorausgew hlte Taste der Br hgruppe dr cken Es leuchtet nur die LED der vorausgew hlten Menge auf und die Kaffeeausgabe die nach Erreichen der zuvor programmierten...

Страница 60: ...schmaler und zur H lfte gef llter Beh lter empfohlen Die Dampflanze 11 eintauchen bis sie den Boden des Beh lters ber hrt und die Milch fast zum Kochen bringen Den Beh lter bei offenem Hahn und bis zu...

Страница 61: ...Massel A und schlie lich die Dichtung D zu entfernen Nach Entfernen der Dichtung m ssen vor dem Einsetzen der neuen Dichtung die Aufnahme sorgf ltig gereinigt und die Bauteile in umgekehrter Reihenfo...

Страница 62: ...alzfrei ausl uft der Zyklus dauert ca 90 Minuten a Wasserzulauf b Wasserauslauf c Zufuhrhahn d Ablaufhahn e Unterdruckleitung f Regenerationsleitung g Deckelknauf Den Hebel d dann erneut von rechts na...

Страница 63: ...Fachpersonal 2 Wenden Sie sich an Fachpersonal 3 Wenden Sie sich an Fachpersonal Wasserverlust auf der Theke 1 Ablaufschale verschmutzt 2 Ablassleitung verstopft oder getrennt 3 Andere Leckagen 1 Die...

Страница 64: ...50077 Rev 1 La Pavoni S p A via Privata Gorizia 7 San Giuliano Milanese MI Tel 02 98241544 Fax 02 98241541 www lapavoni com e mail espresso lapavoni it 5 9 10 11 6 7 8 1 Se rossa attiva Red if active...

Отзывы: