La Pavoni desiderio 3v Скачать руководство пользователя страница 12

8

IT

15. Pulsante erogazione acqua calda

16. 2 caffé normali

17. Stop comandi gruppo/Erogazione continua

18. 1 caffé lungo

19. Griglia portatazze

20. Manopola/Leva rubinetto vapore

21. Corpo gruppo

22. Portafiltro

23. Indicatore livello acqua

24. Bacinella inferiore di scarico

25. Griglia bacinella di scarico

26. 2 caffé lunghi 

5.  MESSA IN SERVIZIO 

Ultimati i collegamenti idraulici ed elettrici, si 

procede alla messa in servizio della macchina.

Aprire il rubinetto della rete idrica (

A

).

Chiudere l’interruttore di protezione (

D

).

Premere l'interruttore generale (

1

), si accenderà la 

spia luminosa di macchina in tensione. 

L’autolivello si metterà in funzione per il 

caricamento dell’acqua in caldaia fino a quando 

la stessa raggiungerà automaticamente 

una posizione intermedia tra MIN e MAX 

dell’indicatore livello (

23

).

Terminata l’operazione di caricamento automatico 

dell’acqua, agire sull'interruttore (

3

) per il 

funzionamento a potenza massima, dando cosi 

tensione alla resistenza per il riscaldamento 

dell'acqua (solo nella versione Geniale "M").

Attendere quindi che la macchina raggiunga la 

pressione di esercizio 1,1 ÷ 1,3 bar, controllando 

sul manometro la pressione caldaia (

7

).

Qualora la macchina non si dovese stabilizzare sui 

valori indicati, si dovrà procedere alla taratura del 

pressostato come specificato al paragrafo 6.1.

Controllare quindi la pressione sul manometro 

pompa (

12

) mettendo in funzione un gruppo con 

portafiltro inserito riempito di caffè regolarmente 

macinato, dosato e pressato per ottenere la reale 

pressione di esercizio di 8/9 bar.

Nel caso necessitasse una eventuale ritaratura 

della pressione pompa, questa dovrà essere 

effettuata come specificato al paragrafo 6.2.

La macchina è ora pronta per l’uso.

L’autolivello si metterà in funzione per il 

caricamento dell’acqua in caldaia fino a quando 

la stessa raggiungerà automaticamente il livello 

predeterminato; il controllo dell’acqua in caldaia 

è automatico ed il ripristino del livello avverrà 

automaticamente.

Controllare periodicamente il livello dell’acqua 

contenuta in caldaia, che non deve scendere al di 

sotto del MIN dell’indicatore di livello (

23

); nel caso 

ripristinare il livello premendo il pulsante di carico 

acqua caldaia (

9

).

La mancanza dell’acqua in caldaia, 

con la macchina in funzione, causa 

l’interruzione della resistenza, che deve 

essere ripristinata dal centro di assistenza 

autorizzato.

Durante la messa in servizio:

 

quando il manometro controllo pressione 

caldaia (

7

) segna una pressione di circa 0,5 

bar, aprire lentamente il rubinetto vapore (

14-

20

) per scaricare l’aria contenuta nella caldaia 

ed attendere che dalla lancia erogazione 

vapore (

11

) cominci ad uscire vapore, prima di 

richiuderlo. Attendere che la macchina raggiunga 

la pressione di esercizio ed il giusto equilibrio 

termico, dopo 35-45 minuti.

Non premere il pulsante dell’interruttore 

erogazione acqua calda o il rubinetto 

prima del raggiungimento della corretta 

pressione di esercizio 1,1 bar indicata dal 

manometro controllo pressione caldaia 

(

7

).

5–1. PRESSOSTATO (solo versione Geniale "M")

Il pressostato indicato nella figura ha la funzione 

di mantenere costante la pressione in caldaia 

inserendo o disinserendo la resistenza di 

riscaldamento elettrico.

Detto pressostato viene regolato già in fase di 

collaudo della macchina 1,1÷1,3 bar.

6.  PREPARAZIONE DEL CAFFÈ 

Per ottenere un eccellente caffè espresso 

è importante utilizzare un caffè di ottima 

qualità, ben torrefatto e giustamente macinato; 

la macinatura è giusta quando il tempo di 

erogazione dei caffè è di 15-18 secondi per 

una tazza e di 30-35 secondi per due tazze. 

La macinatura deve essere fatta al momento 

dell’utilizzo in quanto il caffè, una volta macinato, 

perde entro breve tempo le sue capacità 

aromatiche; se la macinatura è troppo grossa si 

otterranno caffè chiari e leggeri e senza crema, 

se è troppo fine, caffè scuro e forte con poca 

crema. Le tazze calde contribuiscono a conservare 

alla giusta temperatura il caffè appena erogato, 

Содержание desiderio 3v

Страница 1: ...50077 Rev 1 La Pavoni S p A via Privata Gorizia 7 San Giuliano Milanese MI Tel 02 98241544 Fax 02 98241541 www lapavoni com e mail espresso lapavoni it 5 9 10 11 6 7 8 1 Se rossa attiva Red if active...

Страница 2: ...A B C D E F G DESIDERIO V GENIALE V GENIALE M 2 3 4 A B 1...

Страница 3: ...A B C D E F G DESIDERIO V GENIALE V GENIALE M 2 3 4 A B 1...

Страница 4: ...50077 Rev 1 La Pavoni S p A via Privata Gorizia 7 San Giuliano Milanese MI Tel 02 98241544 Fax 02 98241541 www lapavoni com e mail espresso lapavoni it 5 9 10 11 6 7 8 1 Se rossa attiva Red if active...

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ...eventuali interventi sulla macchina di persone non qualificate o non autorizzate a queste mansioni Qualora vengano effettuati interventi di riparazioni non autorizzate sulla macchina o vengano utiliz...

Страница 8: ...trazione Oppure pu essere consegnata al rivenditore al momento dell acquisto di un apparecchiatura nuova equivalente L utente responsabile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle appropriat...

Страница 9: ...1 ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE DOSE ACQUA 11 9 2 FUNZIONI SPECIALI PULSANTIERA MODELLO DESIDERIO 11 9 3 FUNZIONI SPECIALI PULSANTIERA MODELLO GENIALE V 12 10 EROGAZIONE DEL CAFF 12 10 1 PRE INFUSI...

Страница 10: ...one gravi carenze nella manutenzione prevista e consigliata modifiche sulla macchina o qualsiasi intervento non autorizzato utilizzo di ricambi non originali o specifici per il modello inosservanza to...

Страница 11: ...ia efficiente e risponda alle normative nazionali ed europee di sicurezza L utente deve provvedere ad alimentare la macchina proteggendo la linea con un interruttore di sicurezza salvavita adeguato se...

Страница 12: ...nato il controllo dell acqua in caldaia automatico ed il ripristino del livello avverr automaticamente Controllare periodicamente il livello dell acqua contenuta in caldaia che non deve scendere al di...

Страница 13: ...temperatura ottimale Quando la macchina nuova il portafiltro pu risultare non allineato perpendicolare alla macchina stessa come indicato nella figura senza per questo compromettere il buon funzioname...

Страница 14: ...di caff erogata in ml C temperatura del gruppo3 e quantit di caff erogata in ml D tempo erogazione del gruppo1 E tempo erogazione del gruppo2 F tempo erogazione del gruppo3 G pagina selezionata in ros...

Страница 15: ...to avr inizio l erogazione raggiunta la dose desiderata premere un tasto qualsiasi dello stesso gruppo per interrompere l erogazione la dose verr memorizzata e la macchina uscir dallo stato di program...

Страница 16: ...china con l interruttore 1 dopo 5 secondi si illumina il pulsante 6 e il display 10 visualizza la scritta PRE ON confermare col pulsante 18 Per disattivare la preinfusione tenere premuto il pulsante 1...

Страница 17: ...dose dopo il tempo 1 ON si interrompe per un tempo 2 OFF per poi riprendere a completare l erogazione della selezione Premendo uno dei tasti dose a controllo volumetrico il normale ciclo di erogazion...

Страница 18: ...in un recipiente idoneo ed immergere per 20 30 minuti i filtri ed i portafiltri risciacquare poi abbondantemente in acqua corrente 14 3 PULIZIA BACINELLA INFERIORE SCARICO Togliere la griglia bacinell...

Страница 19: ...ente vuoto che abbia la capacit di almeno due litri sotto il tubo e ruotare la levetta c e d verso destra svitare il coperchio g ed attendere che l acqua termini di defluire dal tubo e introdurre 1 5...

Страница 20: ...ale specializzato 3 Rivolgersi a personale specializzato Perdita di acqua sul banco 1 Vaschetta scarico sporca 2 Tubo di scarico intasato o staccato 3 Altre perdite 1 Pulire la vaschetta 2 Sostituire...

Страница 21: ...cess to it The manufacturer declines any liability for damage to property or injury to people or animals due to interventions on the machine by unqualified or unauthorized persons Unauthorized repairs...

Страница 22: ...authorities Alternatively it can be returned to your retailer when you purchase a new equivalent appliance The user is responsible for taking the appliance to the appropriate collection facilities at...

Страница 23: ...ING AND COFFEE DOSING INSTRUCTIONS 25 9 1 WATER DOSE PROGRAMMING INSTRUCTIONS 25 9 2 SPECIAL PUSH BUTTON PANEL FUNCTIONS MODEL DESIDERIO 25 9 3 SPECIAL PUSH BUTTON PANEL FUNCTIONS MODEL GENIALE V 25 1...

Страница 24: ...failure to follow the instructions exceptional events 2 MACHINE FUNCTION This appliance has been designed for professional use to prepare espresso coffee using coffee blends to produce hot water and o...

Страница 25: ...i pole circuit breaker D with a distance between contacts of at least 3 mm for disconnecting the mains power supply To change voltage please refer to the diagram on the box of the main switch It is co...

Страница 26: ...ge any air that may be contained in the boiler Wait until steam starts to come out of the steam wand 11 before closing it Wait until the machine reaches the operating pressure and the correct thermal...

Страница 27: ...ontrol for each group head and boiler using PID temperature control technology Touch screen display for the dispensing controls with four programmable coffee settings timed hot water dispensing Timer...

Страница 28: ...reen via the specific icon see previous pages after entering the password 8 6 PASSWORD SCREEN DISPLAY Fig 9 A increase value B enter C forward D back E decrease value F first digit of password G secon...

Страница 29: ...0 seconds hot water will start to be dispensed from the tap 13 once the required dose has been reached press the hot water delivery button to stop the water The LED will switch off the dose will be st...

Страница 30: ...on 17 until F02 appears on the display confirm using the button 17 Use buttons 6 and 16 to modify the temperature value confirm using the button 17 Go back to IDLE ON mode by pressing and holding the...

Страница 31: ...Immerse the steam wand 11 until it touches the bottom of the container and bring the milk almost to boiling Move the container up and down with the tap open until you just touch the surface of the mi...

Страница 32: ...placed under the sight glass with the boiler under pressure and allow the water to drain completely from the boiler Close the tap and repeat the start up procedure described in another section of thi...

Страница 33: ...pump to prevent it operating dry Wash the resins before connecting the softener to the machine by connecting to the water supply and allowing the water to run for five minutes 18 SCRAPPING THE MACHIN...

Страница 34: ...3 Contact qualified personnel Water leaking onto the counter 1 Drip tray dirty 2 Drain hose clogged or disconnected 3 Other leaks 1 Clean drain tray 2 Replace the drain hose 3 Contact qualified perso...

Страница 35: ...es dommages aux biens aux personnes ou aux animaux caus s par toute intervention sur la machine par des personnes non qualifi es ou non autoris es ces t ches Si des r parations non autoris es sont eff...

Страница 36: ...ion publique Ou il peut tre confi au revendeur lors de l achat d un nouvel appareil quivalent L utilisateur est responsable de la remise de l appareil en fin de vie aux installations de collecte appro...

Страница 37: ...INSTRUCTIONS POUR LA PROGRAMMATION DE DOSE D EAU 39 9 2 FONCTIONS SP CIALES DES BOUTONS MOD LE DESIDERIO 39 9 3 FONCTIONS SP CIALES DES BOUTONS MOD LE GENIALE V 40 10 DISTRIBUTION DE CAF 41 10 1 PR I...

Страница 38: ...ves carences dans l entretien pr vu et recommand des modifications sur la machine ou toute intervention non autoris e d une utilisation de pi ces de rechange non originales ou non sp cifiques au mod l...

Страница 39: ...conforme aux r glementations nationales et europ ennes de s curit L utilisateur doit alimenter la machine en prot geant la ligne au moyen d un interrupteur de s curit appropri de sauvetage conform men...

Страница 40: ...e 6 2 La machine est alors pr te l emploi Le niveau automatique commencera charger l eau dans la chaudi re jusqu ce que l eau atteigne automatiquement le niveau pr d termin le contr le de l eau dans l...

Страница 41: ...et les buses pendant la distribution afin d viter d ventuelles br lures Il est conseill de laisser les porte filtres avec les filtres marc de caf dans le groupe pendant la journ e de travail afin que...

Страница 42: ...nt la page 2 l cran tactile 5 affiche les pr sentations suivantes A temp rature du groupe1 et quantit de caf distribu e en ml B temp rature du groupe2 et quantit de caf distribu e en ml C temp rature...

Страница 43: ...condes la machine entre en programmation qui sera mis en vidence par le clignotement basse fr quence de la LED Rel chez la touche de programmation la LED continuera clignoter dans les 30 secondes qui...

Страница 44: ...allumez la machine avec l interrupteur 1 les boutons 6 et 17 s allument apr s 5 secondes et l cran 10 affiche le message LED ON confirmez avec le bouton 18 Pour teindre les led appuyez sur le bouton...

Страница 45: ...lumer la machine Un temps de distribution maximum de 60 secondes est recommand Pour viter que la machine ne s arr te si la distribution du caf n a pas commenc dans les 10 secondes appuyez sur une des...

Страница 46: ...arr tez la distribution apr s environ 4 5 secondes Actionnez et interrompez alternativement le processus de distribution plusieurs fois pendant environ une minute pour permettre l limination des incr...

Страница 47: ...s jour tous les 3 jours Purificateur de 12 litres pour une eau de duret de 40 fran ais jusqu 500 caf s jour tous les 15 jours jusqu 1000 caf s jour tous les 7 jours jusqu 1500 caf s jour tous les 5 jo...

Страница 48: ...este allum e 2 changeur perfor 3 lectrovanne de charge automatique bloqu e 1 Contactez du personnel sp cialis 2 Contactez du personnel sp cialis 3 Contactez du personnel sp cialis Perte d eau sur le b...

Страница 49: ...genst nden Personen oder Tieren ab die durch Eingriffe von nicht qualifizierten oder nicht autorisierten Personen am Ger t verursacht wurden Bei nicht autorisierten Reparaturen an der Maschine oder be...

Страница 50: ...Elektronikger te abgegeben werden muss Oder es kann beim Kauf neuer gleichwertiger Ger te an den H ndler bergeben werden Der Benutzer ist daf r verantwortlich das Ger t am Ende seiner Lebensdauer unt...

Страница 51: ...MIERMEN S ABB 10 53 9 EINSTELLUNGEN UND DOSIERUNG DES KAFFEES 53 9 1 EINSTELLUNG DER WASSERMENGE 54 9 2 MEN SONDERFUNKTIONEN MODELL DESIDERIO 54 9 3 MEN SONDERFUNKTIONEN MODELL GENIALE V 54 10 KAFFEEA...

Страница 52: ...hgem e Verwendung der Kaffeemaschine Verwendung die nicht den Angaben dieser Bedienungsanleitung entspricht schwerwiegende M ngel bei der vorgesehenen und empfohlenen Wartung Ver nderungen an der Masc...

Страница 53: ...ass die Spannung den auf der CE Kennzeichnung angegebenen Eigenschaften entspricht Sicherstellen dass die Stromversorgungsleitung der Beanspruchung der Maschine standh lt siehe Kap 4 Tabelle der techn...

Страница 54: ...ruckmesser 7 berpr fen Sollte sich die Maschine nicht auf den angezeigten Werten stabilisieren muss der Druckw chter kalibriert werden wie im Abschnitt 6 1 angef hrt Den Druck auf dem Pumpen Druckmess...

Страница 55: ...entuelle Kaffeer ckst nde mit der Hand vom Rand des Filters beseitigen den Siebtr ger in den K rper der Br hgruppe 21 einsetzen und ihn nach rechts verschieben um ihn einrasten zu lassen Die Tassen un...

Страница 56: ...atus weist folgende Grafik auf A Eingang PROGRAMMIERUNG TECHNIKER B Schaltet die Maschine ein 8 2 ANZEIGE DER SEITE 1 Abb 6 Das Touchscreen Display 5 im IDLE OFF Status weist folgende Grafik auf Seite...

Страница 57: ...d Economy Temperatur f r Dampfkessel 105 C Standard Wartezeit um auf die Betriebsart Economy eco berzugehen 120 MIN Standard Economy Temperatur f r Br hgruppen 75 C Standard Passwort ndern Beispiel ei...

Страница 58: ...Sp lung Es ist m glich die Funktion Sp lzyklus f r jede einzelne Br hgruppe durch Gedr ckthalten der Taste 17 und gleich danach der Taste 6 zu aktivieren F r 5 aufeinanderfolgende Ausgaben von jeweils...

Страница 59: ...EREITUNG Zum Erhalt des Kaffees die vorausgew hlte Taste der Br hgruppe dr cken Es leuchtet nur die LED der vorausgew hlten Menge auf und die Kaffeeausgabe die nach Erreichen der zuvor programmierten...

Страница 60: ...schmaler und zur H lfte gef llter Beh lter empfohlen Die Dampflanze 11 eintauchen bis sie den Boden des Beh lters ber hrt und die Milch fast zum Kochen bringen Den Beh lter bei offenem Hahn und bis zu...

Страница 61: ...Massel A und schlie lich die Dichtung D zu entfernen Nach Entfernen der Dichtung m ssen vor dem Einsetzen der neuen Dichtung die Aufnahme sorgf ltig gereinigt und die Bauteile in umgekehrter Reihenfo...

Страница 62: ...alzfrei ausl uft der Zyklus dauert ca 90 Minuten a Wasserzulauf b Wasserauslauf c Zufuhrhahn d Ablaufhahn e Unterdruckleitung f Regenerationsleitung g Deckelknauf Den Hebel d dann erneut von rechts na...

Страница 63: ...Fachpersonal 2 Wenden Sie sich an Fachpersonal 3 Wenden Sie sich an Fachpersonal Wasserverlust auf der Theke 1 Ablaufschale verschmutzt 2 Ablassleitung verstopft oder getrennt 3 Andere Leckagen 1 Die...

Страница 64: ...50077 Rev 1 La Pavoni S p A via Privata Gorizia 7 San Giuliano Milanese MI Tel 02 98241544 Fax 02 98241541 www lapavoni com e mail espresso lapavoni it 5 9 10 11 6 7 8 1 Se rossa attiva Red if active...

Отзывы: