
24
25
EN
•
After having prepared the cappuccino,
if you wish to make more coff ee, fi ll
the boiler with water and bring it to
the correct temperature. Otherwise,
the coff ee may have a burnt taste.
Caution: In order for the machine
to operate correctly, do not
dispense steam for more than 60
seconds.
4–4. HOT WATER
•
Make sure that you have carried out all
operations in section 4.1
•
Place a container under the frothing
nozzle (
6).
•
Open the knob (
4) and use the hot
water lever (
14) to dispense water
immediately from the turbo steam
nozzle (
6).
•
Once the required amount of water
has been dispensed, turn off the
switch (
14) and close the knob (4).
•
After dispensing hot water, make sure
that there is still water in the tank (
1).
The water is dispensed at a very
high temperature. Be careful to
avoid possible scalding.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
Before carrying out any cleaning or
maintenance, unplug the power cable
from the power outlet without pulling
the cable.
Do not immerse the coff ee machine in
water or other liquids.
Let the coff ee machine cool down
before cleaning.
5–1. CLEANING THE COFFEE MACHINE
COMPONENTS
CLEANING THE COFFEE FILTERS
Clean the coff ee fi lters regularly under
running water. If the holes are blocked,
clean them with a pin or a brush.
CLEANING THE TURBO STEAM NOZZLE
•
To avoid altering the taste of the drinks
to be heated and to prevent the holes
at the end of the turbo steam nozzle
(
6) from becoming clogged, after use,
turn the steam knob to dispense a
small amount of steam and remove
any milk from the inside of the nozzle.
Then clean thoroughly with a damp
cloth.
•
In addition to cleaning the steam
nozzle immediately after each use, we
recommend that every now and again
you clean it more thoroughly (Fig. A).
•
Remove the nozzle cover (E) by pulling
it downwards.
•
Turn the threaded locking ring (A)
anticlockwise until the steam nozzle is
released (
8).
•
Clean the injector (D) in warm water to
remove any milk residues and, using a
needle, clean the hole at the end of the
steam nozzle that may have become
blocked by hardened milk.
A
Содержание BARETTO
Страница 15: ...15 IT...
Страница 29: ...29 EN...
Страница 43: ...43 FR...
Страница 57: ...57 DE...
Страница 71: ...71 NL...
Страница 85: ...85 ES...
Страница 99: ...99 PT...
Страница 113: ...113 SV...
Страница 114: ...114 RU BARETTO...
Страница 116: ...116 RU 1 1 1 LA PAVONI S p A 2 2 1 5 35 C...
Страница 117: ...117 RU 8 8 3 15...
Страница 118: ...118 RU...
Страница 119: ...119 RU 2 2 2 B B 2 3 2012 19 UE...
Страница 120: ...120 RU 3 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 9 2 10 11 Fascino 12 13 13a 14 14a 15 15a 16 17 4 4 1 1 13 13...
Страница 121: ...121 RU 4 14 6 14 4 14 5 15a 1 15a 6 4 2 4 1 1 10 8 9 5 13 13a 15a 10 8 9 12 10 5...
Страница 122: ...122 RU 7 14 3 14 6 30 4 3 6 7 4 4 15...
Страница 123: ...123 RU 100 15 20 15a 6 4 60 65 C 15 60 4 4 4 1 6 6 4 14 14 4 1 5 5 1...
Страница 124: ...124 RU 6 A E A 8 D A B C 8 D A E 14 A...
Страница 125: ...125 RU 6 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 4 1 7 1 2 1 2 4 1 1 2 3 4 1 2 3 4...
Страница 126: ...126 RU 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 4 1 4 2 2 4 1 3 2 4 1 1 1 2 3 4 1 4 3 2 3 4 1 4 1 2 3 4 1 2 3 4...
Страница 127: ...127 RU...
Страница 141: ...141 DA...
Страница 155: ...155 PL...
Страница 169: ...169 FI...
Страница 183: ...183 NO...