background image

Dauerbrandherd - ROSA / ROSETTA 

32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufstell und bedienungsanlaitung – DE – Rev.05 

3.  INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN 

Der  Herd  ist  anschlussfertig  montiert  und  muss  mit  einem  Verbindungsstück  an  den  bestehenden 
Hausschornstein  angeschlossen  werden.  Das  Verbindungsstück  soll  möglichst  kurz,  geradlinig, 
waagerecht  oder  leicht  steigend  angeordnet  sein.  Verbindungen  sind  abzudichten.  Nationale  und 
europäische 

Normen, 

örtliche 

und 

baurechtliche 

Vorschriften 

sowie 

feuerpolizeiliche 

Bestimmungen sind einzuhalten. Informieren Sie daher vorher Ihren Bezirksschornsteinfegermeister.  
Es  ist  sicherzustellen,  dass  die  für  die  Verbrennung  benötigte  Luftmenge  ausreichend  ist.  Hierauf  ist 
besonders bei dicht schließenden Fenstern und Türen (Dichtlippen) zu achten. 
Der Anschluss mehrerer Geräte an denselben Schornstein ist  zulässig. Der Durchmesser der Öffnung des 
Rauchfangs für den Anschluss muss mindestens dem Durchmesser des Rauchrohrs entsprechen.  
Die Öffnung sollte mit einem Wandanschluss zum Empfang des Abzugsrohrs und einer Rosette versehen 
sein.  Das  unbenutzte  Rauchabzugsstutzenloch  muss  mit  der  entsprechenden  Verschlusskappe  bedeckt 
werden.  
Prüfen  Sie  vor  dem  Aufstellen,  ob  die  Tragfähigkeit  der  Unterkonstruktion  dem  Gewicht  Ihres  Herdes 
standhält. Bei unzureichender Tragfähigkeit müssen geeignete Maßnahmen (z.B. Platte zur Lastverteilung) 
getroffen werden, um diese zu erreichen. 
La  Nordica  S.p.A.  ist  nicht  für  das  Produkt  verantwortlich,  wenn  es  ohne  Genehmigung  geändert 
wurde, und umso weniger, wenn andere als die Originalersatzteile verwendet wurden.
 
DAS GERÄT DARF NICHT ABGEÄNDERT WERDEN! 

4.  BRANDSCHUTZ 

Bei der Herdinstallation müssen die folgenden Brandschutzvorschriften beachtet werden: 
a)  Der 

Mindestabstand 

zu 

entzündlichen 

und 

wärmeempfindlichen 

Gegenständen 

(Möbel, 

Holzverkleidungen, Stoffe usw.) und zu Materialien mit entzündlichem Aufbau muß auf der Rückseite 
und auf beiden Seiten jeweils 20 cm. betragen per ROSA e 35cm per ROSETTA (ABB. 2 Pos. A). 

b)  Vor  dem  Herd  dürfen  sich  im  Strahlungsbereich  vom  1  m  weder  Personen  noch  brennbare  Bauteile 

befinden  oder  wärmeempfindliche  Gegenstände  oder  Baumaterialien  im  Abstand  von  100  cm 
befinden;  Diese  Entfernung  kann  auf  40  cm  verringert  werden,  wenn  zwischen  dem  Herd  und  den 
entflammbaren  Bauelementen  ein  beidseitig  belüftetes  Schutzblech  angebracht  wird.  Alle 
Mindestsicherheitsabstände  sind  auf  dem  Typenschild  des  Produkts  angegeben  und  müssen 
unbedingt eingehalten werden. 

c)  wenn  der  Herd  auf  einen  nicht  völlig  hitzebeständigen  Fußboden  aufgestellt  werden  sollte,  muß  ein 

feuerfester  Unterbau  z.B.  eine  Stahlplatte  Fliesen  etc.  vorgesehen  werden  (Größe  lt.  Vorgabe  der 
Landesbauordnung). Die Verkleidung muss frontal mindestens 50 cm und seitlich mindestens 30 cm 
über die Öffnung der Ladetür vorstehen. (ABB. 2 Pos. B

d)  Über dem Herd dürfen sich keine entflammbaren Teile (z.B. Hängeschränke) befinden. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ABB. 2 

A        B

Содержание ROSA

Страница 1: ...ird es m glich ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE L USO E LA MANUTENZIONE IT INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE EN AUFSTELL UND BEDIENUNGSANLEITUNG DE NORME DI SICUREZZA SUGLI APPARECCHI SA...

Страница 2: ...sence of asbestos and cadmium We declare that the materials used for the assembly of all our appliances are without asbestos parts or asbestos derivates and that in the material used for welding cadmi...

Страница 3: ...DI UN CAMINETTO O FOCOLARE APERTO 16 16 MONTAGGIO CORRIMANO LATERALI MONTAGE DER SEITLICHEN HANDL UFE 42 17 SCHEDA TECNICA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE PROTOKOLLE 43 INDEX EN 1 TECHNICAL DAT...

Страница 4: ...1 SCHORNSTEIN 34 6 KAMINANSCHLUSS 35 7 LUFTZUSTROM IN DEN AUFSTELLRAUM BEI DER VERBRENNUNG 36 8 ZUL SSIGE UNZUL SSIGE BRENNSTOFFE 36 9 ANZ NDEN 37 10 NORMALBETRIEB 38 11 BACKEN 38 12 BETRIEB IN DER BE...

Страница 5: ...0 230x350x382 Dimensioni forno in mm L x H x P 330x298x410 245x300x384 Tipo di griglia movibile piana Altezza cucina in mm 851 843 Larghezza cucina in mm 1030 869 Profondit cucina senza maniglie in mm...

Страница 6: ...ia primaria e secondaria con i quali viene regolata la combustione 2 1 REGISTRO ARIA PRIMARIA valvola girevole Con il registro inferiore Figura 1 pos A viene regolato il passaggio dell aria primaria n...

Страница 7: ...iente necessario adottare opportune misure ad es piastra per la distribuzione del peso La Nordica S p A non responsabile del prodotto modificato senza autorizzazione e tanto meno per l uso di ricambi...

Страница 8: ...oco con l uso di getti d acqua Quando la canna fumaria smette di bruciare farla verificare da uno specialista per individuare eventuali crepe o punti permeabili 5 CANNA FUMARIA Requisiti fondamentali...

Страница 9: ...di ulteriori apparecchi diversi 5 1 POSIZIONE DEL COMIGNOLO Il tiraggio della canna fumaria dipende anche dall idoneit del comignolo pertanto indispensabile che se costruito artigianalmente la sezion...

Страница 10: ...1 85 m 0 50 m oltre il colmo 15 1 85 m 1 00 m dal tetto 1 50 m 0 50 m oltre il colmo 30 1 50 m 1 30 m dal tetto 1 30 m 0 50 m oltre il colmo 45 1 30 m 2 00 m dal tetto 1 20 m 0 50 m oltre il colmo 60...

Страница 11: ...ricavano la loro aria di combustione dal locale di installazione essenziale che nel luogo stesso venga immessa una sufficiente quantit d aria In caso di finestre e porte a tenuta stagna es case costr...

Страница 12: ...ica in tal caso decade la garanzia sull apparecchio Carta e cartone devono essere utilizzati solo per l accensione La combustione di rifiuti vietata e danneggerebbe la stufa e la canna fumaria provoca...

Страница 13: ...accendere il fuoco consigliamo di usare piccoli listelli di legno con carta di giornale oppure altri mezzi di accensione in commercio escluse tutte le sostanze liquide come per es alcool benzina petro...

Страница 14: ...cotti vanno al livello medio Il livello superiore pu essere utilizzato per riscaldare o rosolare La cucina pu essere dotata di una griglia per il focolare in ghisa sollevabile tramite un apposita mano...

Страница 15: ...sul vetro della porta viene efficacemente rallentata Non pu comunque mai essere evitata con l utilizzo dei combustibili solidi es legna umida e questo non da considerarsi come un difetto dell apparecc...

Страница 16: ...estetico con della vaselina neutra 15 COLLEGAMENTO ALLA CANNA FUMARIA DI UN CAMINETTO O FOCOLARE APERTO Il canale fumi il tratto di tubo che collega il prodotto alla canna fumaria nel collegamento dev...

Страница 17: ...TTA Istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione IT Rev 05 17 Per qualsiasi ulteriore chiarimento Vi preghiamo di rivolgerVi al Vs rivenditore di fiducia Figura 10 C Tamponamento A Chiusura...

Страница 18: ...P x H 270x340x400 230x350x382 Oven size in mm L x H x P 330x298x410 245x300x384 Grate type mobile flat Stove height in mm 851 843 Stove width in mm 1030 869 Stove depth without handles in mm 666 572 W...

Страница 19: ...essary for the combustion process The ash drawer must be regularly emptied so that the ash does not obstruct the primary air entry Through the primary air the fire is also kept alive During wood combu...

Страница 20: ...ion material sensitive to the heat at least within 100 cm s This distance can be reduced to 40 cm s if you will install in front of the element to protect a retro ventilated and heat resistant protect...

Страница 21: ...features are FORBIDDEN and therefore they endanger the good operation of the device asbestos cement galvanized steel rough and porous internal surfaces Picture 3 gives some examples of execution The m...

Страница 22: ...revent the penetration of rain snow and any other foreign body in the flue be easily checkable for any possible maintenance and cleaning operation Picture 4 Picture 5 Picture 6 1 The chimney cap must...

Страница 23: ...98 ATTENTION Eventual flammable pieces in the area of 20 cm round the connection pipes must be changed with fireproof and not sensitive to heat materials For a good operation of the equipment it is es...

Страница 24: ...structed An extraction hood aspirating installed in the same room or in a room nearby causes depression with output of combusted gasses smoke smell As consequence it is necessary to ensure more flow o...

Страница 25: ...eriod of time the temperature of 350 C before becoming completely embedded in the m etallic surfaces Therefore it is extremely relevant to take these easy steps during the lighting 1 Make sure that a...

Страница 26: ...AIR ROSETTA 1 6 OPEN OPEN ROSA 2 3 OPEN 20mm OPEN Further from the adjustment of air for the combustion the intensity of combustion and then the calorific value of your cooker is affected by the chim...

Страница 27: ...case of need please apply to your dealer THE APPLIANCE CAN NOT BE MODIFIED 13 1 CLEANING OF THE FLUE A correct lighting the burning of a proper fuel the loading of the suggested quantity of fuel the r...

Страница 28: ...ng 13 4 MAJOLICAS LA NORDICA has chosen majolica tiles which are the result of high quality artisan work and therefore the majolica may present crackles speckles and shadings These characteristics cer...

Страница 29: ...case be greater than 2 including the emission into the flue Wanting to use the flue of a chimney or open furnace it will be necessary to close the hood hermetically below the inlet point of the smoke...

Страница 30: ...odens des Feuertopfes in mm L x H x P 270x340x400 230x350x382 Gr e Backfachraum in mm LxHxP 330x298x410 245x300x384 Rostkonstruktionen R ttelrost plan H he der Feuerst tte in mm 851 843 Breite der Feu...

Страница 31: ...ndherd ist mit Prim r und Sekund rlufteinstellvorrichtungen ausger stet mit denen die Verbrennungsluft eingestellt wird 2 1 DER PRIM RLUFTSCHIEBER drehebare Klapppe Mit dem unteren Luft Schieber an de...

Страница 32: ...lung getroffen werden um diese zu erreichen La Nordica S p A ist nicht f r das Produkt verantwortlich wenn es ohne Genehmigung ge ndert wurde und umso weniger wenn andere als die Originalersatzteile v...

Страница 33: ...as Innenteil soll vorzugsweise rund sein Das Schornsteinrohr muss thermisch isoliert wasserdicht und mit Materialen aufgebaut sein welche die W rme die Verbrennungsprodukte und etwaige Kondensaten bes...

Страница 34: ...uss muss der Schornstein das Abblasen auch dann sichern wenn es Wind gibt ABB 4 Der Schornstein muss mit folgenden Anforderungen bereinstimmen Er muss einen zum Kaminquerschnitt quivalenten Innenquers...

Страница 35: ...dem Au endurchmesser des Rauchabzugsstutzens des Herdes entsprechen DIN 1298 ACHTUNG Falls der Anschluss besondere Verbunde von brennbarem Material durchquert m ssen s mtliche brennbaren Stoffe im Umk...

Страница 36: ...en nach au en gew hrleistet sein Die Gr e der erforderlichen Luft ffnungen ist durch die entsprechenden Vorschriften festgelegt Bitten Sie einen Schornsteinfeger Ihres Vertrauens um Informationen Die...

Страница 37: ...le in Betrieb genommen werden damit alle Materialien und die Lacke den unterschiedlichen elastischen Beanspruchungen ausgesetzt werden k nnen Besonders am Anfang wird man den typischen Geruch von Meta...

Страница 38: ...ie berhitzungsschaden zu vermeiden Schmiedeeffekt Der Herd darf nie berladen werden siehe H chstmengen in der unten stehenden Tabelle Zu viel Brennstoff und zu viel Verbrennungsluft k nnen zur berhitz...

Страница 39: ...leteile Seifenwasser oder nicht scheuernde oder chemisch aggressive Reinigungsmittel verwenden WICHTIG Es d rfen nur Ersatzteile verwendet werden die von LA NORDICA SpA ausdr cklich zugelassen bzw ang...

Страница 40: ...wertvoller handwerklicher Fertigung stammen Email und Majolika bilden wegen ihres unterschiedlichen Dehnungskoeffizienten Mikrorisse Haarrisse die ihre Echtheit beweisen Zum Reinigen der Kacheln empfe...

Страница 41: ...ng in den Rauchabzug sein d rfen Wenn der Rauchabzug eines offenen Kamins benutzt werden soll muss die Haube unter der Stelle der Einm ndung des Rauchkanals hermetisch verschlossen werden Pos A ABB 10...

Страница 42: ...Cucina a fuoco continuo Wood cooker Dauerbrandherd ROSA ROSETTA 42 Istruzioni Instructions Aufstell IT E N DE Rev 05 16 MONTAGGIO CORRIMANO LATERALI MONTAGE DER SEITLICHEN HANDL UFE...

Страница 43: ...ruzioni Instructions Aufstell IT EN DE Rev 05 43 17 SCHEDA TECNICA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE PROTOKOLLE ROSA Bo r d e a u x 1 6 9 k g Pe t r a 1 9 1 k g M ai o l i c a 1 9 0 k g ROSETTA B...

Страница 44: ...ecifiche tecniche designazioni che sono state applicate in accordo con le regole della buona arte in materia di sicurezza in vigore nella CEE sono The following harmonised standards or technical speci...

Страница 45: ...iore rear hinten 20 cm Emissione di CO 13 O2 Emission of CO 13 O2 CO Ausstoss bez auf 13 O2 0 11 1500 mg m3 Emissioni polveri 13 O2 Dust emissions 13 O2 Staubemissionen 13 O2 30 mg m3 Massima pression...

Страница 46: ...specifiche tecniche designazioni che sono state applicate in accordo con le regole della buona arte in materia di sicurezza in vigore nella CEE sono The following harmonised standards or technical spe...

Страница 47: ...Posteriore rear hinten 35 cm Emissione di CO 13 O2 Emission of CO 13 O2 CO Ausstoss bez auf 13 O2 0 12 1500 mg m3 Emissioni polveri 13 O2 Dust emissions 13 O2 Staubemissionen 13 O2 24 mg m3 Massima pr...

Страница 48: ...eavviso Data and models are not binding the company reserves the right to carry out modifications and improvements without notice Daten und Modelle sind nicht verpflichtend Die Firma beh lt sich das R...

Отзывы: