La Germania Prima KPL60PLAG1XRA Скачать руководство пользователя страница 7

7

L’air  est  rejeté  dans  la  pièce  grâce  aux  orifices 

situés sur le raccord 

E

3. EMPLOI ET ENTRETIEN

  

Nous vous recommandons de mettre la hotte en 

route avant de commencer à cuisiner. 

Les  filtres  doivent  être  appliqués  sur  le  groupe 

d’aspiration situé à l’intérieur de la hotte en les 

centrant et en les faisant tourner de 90 degrés 

jusqu’au blocage.

Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la 

fréquence  des  opérations  d’entretien,  et  plus 

particulièrement à l’entretien du filtre anti-graisse 

et du filtre au charbon actif.

3.2. FILTRES ANTIGRAISSE METALLIQUES 

(Fig. 4 

)

Les  filtres  anti  graisse  ont  pour  rôle  de  retenir 

les particules grasses en suspension dans l’air. 

Ils peuvent donc se boucher plus ou moins 

rapidement selon l’usage de la hotte.

Dans  tous  les  cas,  pour  prévenir  un  éventuel 

risque d’incendie, il est nécessaire de nettoyer au 

moins  tous  les  deux  mois  le  filtre  en  suivant  les 

indications suivantes:

-  Retirer  les  filtres    de  la  hotte  et  les  laver  avec 

de l’eau et un détergent liquide neutre, laisser la 

saleté se décoller.

- Rincer abondamment à l’eau tiède et laisser 

sécher.

Les  filtres  peuvent  également  être  lavés  dans  le 

lave vaisselle. 

Après plusieurs lavages des panneaux en 

aluminium, on peut constater un changement de 

leur couleur. Ceci n’ouvre pas droit à réclamation 

afin  d’obtenir  un  éventuel  changement  des 

panneaux.

3.3. FILTRES AU CHARBON ACTIF (Fig. 4 

)

Les filtres au charbon actif servent à filtrer l’air qui 

sera rejeté dans la pièce. 

Les  filtres  ne  sont  ni  lavables  ni  régénérables 

et doivent être changés tous les trois mois au 

maximum. 

La saturation du charbon actif dépend de 

l’utilisation plus ou moins prolongée de l’appareil, 

du type de cuisine effectué et de la régularité avec 

laquelle  est  effectué  le  nettoyage  du  filtre  anti 

graisse.

3.4. NETTOYAGE 

Nettoyer  fréquemment  tous  les  dépôts  sur  le 

ventilateur  et  les  autres  surfaces,  en  utilisant  un 

chiffon imbibé d’alcool dénaturé ou de détergents 

liquides neutres non abrasifs.

4. CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ

   

Attention,  lorsque  dans  la  même  pièce  vous 

utilisez simultanément la hotte à évacuation avec 

un brûleur ou une cheminée alimentés par une 

énergie autre que l’électricité, vous pouvez créer  

un  problème  «d’inversion  de  flux».  Dans  ce  cas 

la hotte aspire l’air nécessaire à leur combustion.

La dépression dans le local ne doit pas dépasser 

les 4 Pa (4 x 10–5  bar). Pour un fonctionnement 

en  toute  sécurité,  n’oubliez  pas  de  prévoir  une 

ventilation suffisante du local.

Pour  l’évacuation  vers  l’extérieur,  veuillez  vous 

référer aux dispositions en vigueur dans votre 

pays.

4.2.  ATTENTION!

Dans des circonstances déterminées les 

électroménagers peuvent  être dangereux.

A. Ne pas contrôler les filtres pendant que la hotte 

est en fonctionnement.  

B. Ne pas toucher les lampes après un emploi 

prolongé de l’appareil.

C. Il  est  interdit  de  cuir  les  aliments  à  la  flamme 

sous la hotte.

D. Eviter la flamme libre, parce qu’elle est nuisible 

pour les filtres et dangereuse pour les incendies.

E. Contrôler  constamment  les  aliments  frits  pour 

éviter que l’huile  surchauffée prenne feu.

F. 

Avant d’effectuer n’importe quel entretien 

déconnecter la hotte du réseau électrique.

ENLÈVEMENT DES APPAREILS 

MÉNAGERS USAGÉS

La Directive Européenne 2002/96/EC sur 

les Déchets des Equipements Electriques 

et Electroniques (DEEE), exige que les 

appareils ménagers usagés ne soient 

pas jetés dans le flux normal des déchets 

municipaux. Les appareils usagés doivent être 

collectés  séparément  afin  d’optimiser  le  taux  de 

récupération et le recyclage des matériaux qui les 

composent et réduire l’impact sur la santé humaine 

et l’environnement. Le symbole de la “poubelle 

barrée” est apposée sur tous les produits pour 

rappeler les obligations de collecte séparée. Les 

consommateurs devront contacter les autorités 

locales ou leur revendeur concernant la démarche 

à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.

ON DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR 

LES ÉVENTUELS DÉGÂTS PROVOQUÉS 

PAR L’INOBSERVATION DES SUSDITES 

INSTRUCTIONS. LA GARANTIE N’EST 

PAS VALABLE EN CAS DE DOMMAGES 

PROVOQUES PAR LE NON RESPECT DES 

MISES EN GARDE CITEES CI-DESSUS.

FR

Содержание Prima KPL60PLAG1XRA

Страница 1: ...and maintenance instructions EN ES Instrucciones de uso y mantenimiento IT Istruzioni d uso e manutenzione Instructions pour l utilisation et manutention FR DE Gebrauchs und Wartungsanleitung 3LIOCAMI...

Страница 2: ...nting VACUATION EXTERNE ventilation au toit EXTRACCI N ventilaci n para el techo ASPIRANTE uscita soffitto RECIRCULATING MODE RECIRCULATION INTERNE MODALIDAD RECIRCULATION MODALITA FILTRANTE EXHAUST M...

Страница 3: ...3 Fig 5 Fig 4 Fig 7 Fig 6...

Страница 4: ...cal network 2 2 INSTALLATION The appliance must be installed at a minimum height of 650 mm from an electric cooker stove or 750 mm from gas or combined cooker stoves Fig 1 If a connection tube compose...

Страница 5: ...fan and other surfaces of the cooker hood regularly using a cloth moistened with denatured alcohol or non abrasive liquid detergent 4 SAFETY PRECAUTIONS Take care when the cooker hood is operating sim...

Страница 6: ...pteur omnipolaire avec une ouverture minimale entre les contacts de 3 mm proportionnel la charge et correspondant aux normes en vigueur 2 2 CONSEILS POUR L INSTALLATION L appareil doit tre install une...

Страница 7: ...s non abrasifs 4 CONSEILS POUR LA S CURIT Attention lorsque dans la m me pi ce vous utilisez simultan ment la hotte vacuation avec un br leur ou une chemin e aliment s par une nergie autre que l lectr...

Страница 8: ...interruttore omnipolare con apertura minima tra i contatti 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme vigenti 2 2 AVVERTENZE PER L INSTALLAZIONE L apparecchio deve essere installato ad un al...

Страница 9: ...tersivi liquidi neutri non abrasivi Utilizzare solo ed esclusivamente un panno umido e detersivo liquido neutro Evitare panni e spugne bagnate getti d acqua diluenti solventi alcol e sostanze abrasive...

Страница 10: ...ctrica es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con abertura m nima de 3 mm adecuado a la carga y que responda a las normas vigentes 2 2 SUGERENCIAS PARA LA INSTALAC...

Страница 11: ...ador y de las otras superficies usando un pa o h medo con alcohol etilico o detergentes l quidos neutros no abrasivos SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD Preste atenci n si funcionan contempor neamente una...

Страница 12: ...das Stromnetz muss zwischen Ger t und Stromnetz ein der Netzlast und den geltenden Vorschriften entsprechender Mehrpolstecker mit einer Mindest ffnung von 3 mm zwischen den Kontakten installiert werd...

Страница 13: ...der mehr oder minder langen Benutzung der K chenhaube abh ngig sowie von der Art der zubereiteten Speisen und von der Regelm igkeit mit welcher der Fettfilters gereinigt wird 3 4 REINIGUNG Alle R cks...

Страница 14: ...ationen ber die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsger te zu erhalten F R SCH DEN DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN ZUR CKZUF HREN SIND WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG BERN...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...3LIOCAMINOGE 1 3 02 20...

Отзывы: