Alle unsere Geräte stimmen mit den folgenden Europäischen Richtlinien überein:
Richtlinie 2006/95/ CE “Niederspannung”
Richtlinie 2004/108/ CE “Elektromagnetische Verträglichkeit”
Richtlinie 2012/19/ CE RAEE – “ENTSORGUNG ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-AL-
TGERÄTE”
Richtlinie 2002 / 95/ CE “RoHS” – “BESCHRÄNKUNG GEFÄHRLICHER STOFFE”
ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTEN
Das Symbol auf dem Gerät oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Gerät nicht als Hausmüll betrachtet werden darf, sondern muss bei einer Sammel-
stelle für die Wiederverwendung elektrischer und elektronischer Geräte abgegeben
werden.
Mit einer korrekten Entsorgung helfen Sie, möglichen negativen Folgen für die Um-
welt und die menschliche Gesundheit vorzubeugen, die durch eine unsachgemäße
Entsorgung des Gerätes entstehen können.
Für weitere detaillierte Informationen über die Wiederverwendung dieses Produkts
wenden Sie sich bitte an die Gemeindeverwaltung, den Entsorgungsbetrieb oder
den Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Dieses Gerät ist gemäß der
Europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Geräte (WEEE)
gekennzeichnet.
In Übereinstimmung mit den Richtlinien und Vorschriften
Die in den USA und Canada hergestellten Dunstabzugshauben sind nach den Stan-
dards der cCSAus zertifiziert
45
EINHALTUNG DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN UND DER
ELEKTRISCHEN
CONFORMITE AUX DIRECTIVES EUROPEENNES
Tous nos appareils, sont conformes aux Directives Européennes suivantes :
‐ la Directive 2006 / 95 / CE "BASSE TENSION"
‐ la Directive 89 / 336 / CEE "COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE"
‐ la Directive 2002 / 96 / CEE "DEEE – DECHETS D'EQUIPEMENTS
ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES "
‐ la Directive 2002 / 95 / CEE "RoHS – LIMITATION SUBSTANCES
DANGEREUSES"
DECHETS D’EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES
La Directive 2002/96/CE du Parlement Européen relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE), exige que les appareils
ménagers usagés ne soient pas jetés dans les déchets municipaux non triés et
doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le
recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé
humaine et l'environnement. Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de
leur vieil appareil. Pour la mise au rebut du matériel d'emballage conformez‐vous
aux réglementations locales. Les emballages pourront ainsi être recyclés. Ce
pictogramme de la "poubelle barrée" apposé sur tous les produits signifie que
l'équipement ne peut être jeté avec les autres déchets, qu'il fait l'objet d'une
collecte sélective en vue de sa valorisation, réutilisation ou recyclage.
INSTALLATION
Avant d’effectuer l’assemblage, pour éviter des dommages à l’appareil, enlever
la grille anti‐graisse. Pour retirer la grille anti‐graisse, poussez la poignée vers le
bas de la hotte et faites tourner la grille vers le bas, en la retirant de sa place
(Fig.3).
A l’aide du gabarit de perçage (Fig.4A), faites les trous de fixation prévus pour
votre modèle, en faisant attention à ne pas endommager des tuyauteries d’eau
ou de lignes électriques. Percez les trous dans la paroi avec un foret de ø 8 mm.
Dans ces trous insérez les chevilles en plastique. L’étrier support de la hotte est
appliqué au moyen des vis fournies (Fig.5).
Accrocher la hotte sur le support et ajuster la position horizontale et verticale
de l’appareil par les vis métriques de réglage (Fig.6V‐T).
INSTALLATION
Vor dem Einbau, um keinen Schaden zu verursachen, muss zuerst der Fettfilter
entfernt werden. Für die Entfernung des Metall-Fettfilters den dafür vorgesehenen
Griff nach hinten drücken und dann nach unten drehen (Abb. 3).
Mittels der Bohrschablone (Abb. 4) die angegebenen Löcher in die Wand bohren und
darauf achten, dass keine Wasser- und Stromleitungen beschädig werden. Bohren
Sie die Löcher in die Wand mit einer Bohrerspitze Ø 8 mm.
Содержание CornuFe
Страница 2: ...2 ...
Страница 7: ...DIMENSIONS ET INFORMATIONS TECHNIQUES DES HOTTES LA CORNUE 7 ...
Страница 8: ...8 ...
Страница 20: ...20 DIMENSIONS AND TECHNICAL SKETCH OF THE HOOD ...
Страница 21: ...21 ...
Страница 32: ...DIMENSIONE E DISEGNO TECNICO DELLA CAPPA 32 ...
Страница 43: ...MASSE UND TECHNISCHE GESTALTUNG DES PRODUKTES 43 ...
Страница 54: ...DIMENSIONES Y DIBUJO TÉCNICO DE LA CAMPANA 54 ...
Страница 65: ...MATEN EN TECHNISCHE TEKENING VAN DE AFZUIGKAP 65 ...
Страница 72: ...72 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...
Страница 73: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 73 ...
Страница 74: ...74 ...
Страница 75: ...75 ...