WARNING:
+RWVXUIDFH
ACHTUNG:
+HLVVH2EHUÀlFKH
ATTENTION:
Surface chaude
ATTENZIONE:
6XSHU¿FLHFDOGD
Português
8 PT
$'9(57Ç1&,$6*(5$,6
O construtor declina qualquer responsabilidade
quanto a danos em bens e pessoas derivados
de um uso irregular ou não previsto da
máquina para café.
Nunca acionar a máquina de café com as mãos
molhadas ou com os pés descalços.
Prestar muita atenção para que o aparelho não
seja acionado por crianças ou por pessoas que
não foram devidamente instruídas quanto à
utilização do mesmo.
Perigo de queimaduras
Não aproximar as mãos ou outras partes do
corpo aos grupos de distribuição do café, ou das
lanças de distribuição do vapor e da água quente.
Superfície de aquecimento das chávenas
Colocar na superfície de aquecimento das
chávenas apenas chávenas de café, de chá e
copos a utilizar com a máquina de café.
Deixar escorrer muito bem as chávenas antes
de as colocar na superfície de aquecimento das
chávenas.
Não é permitido colocar outros objetos na
superfície de aquecimento das chávenas.
Perigo de queimaduras
As zonas assinaladas com a etiqueta são
partes quentes, pelo que será necessário
DSUR[LPDUVHHRSHUDUFRPPXLWRFXLGDGR
.
Em caso de mau funcionamento, desligar a
máquina, desligar o interruptor principal e
LQIRUPDURVHUYLoRGHDVVLVWrQFLD
Em caso de danos no cabo de conexão
elétrica, desligar a máquina e pedir uma peça
VREUHVVHOHQWHDRVHUYLoRGHDVVLVWrQFLD
,17(5583d2'$$7,9,'$'(
4XDQGRDPiTXLQD¿FDUSRUPXLWRWHPSR
VHPYLJLOkQFLDSRUH[HPSORGXUDQWHR
HQFHUUDPHQWRGDVDWLYLGDGHVHIHWXDU
as seguintes operações:
•
GHVOLJDUD¿FKDGDWRPDGDGHFRUUHQWHRX
desligar o interruptor principal;
•
fechar a torneira de alimentação hídrica.
$ LQREVHUYkQFLD GH WDLV QRUPDV GH
segurança exime o construtor de qualquer
responsabilidade decorrente de avarias ou
danos causados em bens e/ou lesões em
pessoas.
$7(1d2
Uma manutenção realizada por pessoal
QmR TXDOL¿FDGR SRGH SUHMXGLFDU D
segurança e a conformidade das normas
em vigor da máquina.
3HGLU D DVVLVWrQFLD DSHQDV GH SHVVRDO
TXDOL¿FDGRHDXWRUL]DGR
$7(1d2
Usar apenas e exclusivamente peças
sobresselentes originais garantidas pela casa
mãe.
Em caso contrário a responsabilidade do
construtor deixa de ter valor.
$7(1d2
Depois das operações de manutenção
proceder às VERIFICAÇÕES de instalação
FRQVRDQWH LQGLFDGR QD VHomR HVSHFt¿FD GR
manual de instruções.
Para salvaguardar a segurança de
exercício e das funções é indispensável:
•
seguir todas as instruções do construtor;
• mandar verificar periodicamente
por parte de pessoal qualificado e
autorizado a integridade das proteções
e o funcionamento correto de todos os
GLVSRVLWLYRV GH VHJXUDQoD D SULPHLUD
vez não para além de 3 anos e, depois,
WRGRVRVDQRV
$GYHUWrQFLDV
0DQXWHQomRHUHSDUDo}HV
Содержание M39 Classic TE
Страница 3: ...M39 Classic TE 11 2 8 9 12 1 1a 15 22 18 23 9 2 2 17 18 7 4 6 5 3 II ...
Страница 111: ...XIV XIV ...
Страница 114: ......