Note the direction.
Einbaurichtung beachten.
Notez le sens.
No.3, No.5, No.10
18
3x15mm
3x15mm
2
3 x 15mm
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x15mm
23
Stabilistor
Arceau de support de puce
No.6, No.10
24
Servo Saver
Sauve-servo
Servo Saver
Part bags used.
Verwendeter Teilebeutel.
Sachet utilisé.
Throttle Control Servo
Gasservo
Servo de gaz
Steering Servo
Lenkservo
Servo de direction
Use 3x15mm or 3x18, depending on servo size.
3x15 oder 3x18 mm je nach Servo verwenden.
Utiliser les vis de 3x15mm ou 3x18mm selon vos servos.
Use 3x15mm or 3x18, depending on servo size.
3x15 oder 3x18 mm je nach Servo verwenden.
Utiliser les vis de 3x15mm ou 3x18mm selon vos servos.
39
39
39
39
38
38
38
38
93
114
Roll Bar
8
3 x 15mm
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x15mm
8
3 x 18mm
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x18mm
Set up according the
servo you use.
Servo ggf. einpassen.
Utiliser les vis de 3x15mm
ou 3x18mm selon vos servos.
Note the direction.
Einbaurichtung beachten.
Notez le sens.
38
38
Must be purchased separately!
Das Teil ist nicht im Bausatz enthalten!
Doit être acheté séparément!
Insert rubber grommet included
in the radio set.
Gummilager einsetzen.
Insérer les supports servos (inclus avec
votre radio) comme indiqué.
TP
ビス
使用する袋詰。
スロットルサーボ
ステアリングサーボ
3x15mm
又は、
3x18mm
をサーボによって使い分ける。
3x15mm
又は、
3x18mm
をサーボによって使い分ける。
TP
ビス
TP
ビス
使用するサーボに合わせる。
ロールバー
サーボセイバー
向きに注意。
向きに注意。
別購入品。
必ずサーボ付属のゴムグロメット
を入れてください。