L
M
ML
25
8
4
3x8mm
2
2
3x8mm
3x15mm
3x15mm
4
Long Sus. Bolt
Querlenkerstift, lang
Axe de triangle.
Eje suspensi—n largo
Tie Rods
Spurstangen
Biellettes.
Tirante
Front Lower Sus. Holder
Querlenkerhalterung
Support de triangle inf rieur.
Soporte delantero inferior
/ unteren Querlenker justieren
/ R glage des triangles inf rieurs
/ Ajuste brazo inferior
/ Adjusting Lower Arm.
*Remove the front tire and disassemble as shown in the diagram.
*Vorderräder entfernen und demontieren wie dargestellt.
*Retirer les pneus avant et d -assembler comme indiqu ci dessous .
*Retire la rueda delantera y desmonte tal y como muestra el dibujo.
Remove the other side the same way.
Diese Seite ist identisch aufgebaut wie
die gegenŸberliegende Sektion.
Retirer lÕautre c™t de la m me fa on.
Desmontar de igual manera
Remove the other side the same way.
Diese Seite ist identisch aufgebaut wie
die gegenŸberliegende Sektion.
Retirer lÕautre c™t de la m me fa on.
Desmontar de igual manera
Remove the other side the same way.
Diese Seite ist identisch aufgebaut wie
die gegenŸberliegende Sektion.
Retirer lÕautre c™t de la m me fa on.
Desmontar de igual manera
3 x 8mm
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x8mm
Tornillo 3x8mm TP F/H
3 x 8mm
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x8mm
Tornillo 3x8mm TP F/H
3 x 15mm
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x15mm
Tornillo 3x15mm TP F/H
ロングサスボルト
タイロッド
フロントロアサスホルダー
TP
サラビス
ロアアームの調整
TP
サラビス
TP
サラビス
*
フロントのタイヤを取外して図の様に分解します。
反対側も同様に取外す。
反対側も同様に取外す。
反対側も同様に取外す。