20
/ Changing Crystal
Quarzwechsel / Changer sa fr quence
/ Cambio de cristales
/ CHANGING PARTS / DER AUSTAUSCH VON TEILEN AM MODELL
8
To operate @12, be sure to use a
crystal for @12 (BET band).
FŸr den Betrieb der @12 Fahrzeuge,
ausschlie§lich die empfohlenen
Quarze verwenden.
SÕassurer que la fr quence du ch‰ssis
soit toujours identique ˆ la fr quence
de la radiocommande.
Asegœrese de utilizar cristales del mismo tipo
y frecuencia en la emisora y el receptor
To operate @12, be sure to use a
crystal for @12 (BET band).
FŸr den Betrieb der @12 Fahrzeuge,
ausschlie§lich die empfohlenen
Quarze verwenden.
SÕassurer que la fr quence du ch‰ssis
soit toujours identique ˆ la fr quence
de la radiocommande.
Asegœrese de utilizar cristales del mismo
tipo y frecuencia en la emisora y el receptor
1
The transmitter and receiver crystals
should always be used together.
Sender und EmpfŠnger mŸssen stets
den gleichen Kanal haben.
SÕassurer que la fr quence du ch‰ssis
soit toujours identique ˆ la fr quence
de la radiocommande.
F’jese bien en el dibujo a la hora
de cambiar los cristales.
2
Crystal for Transmitter
Senderquarz
Quartz d' mission
Cristal emisora
Crystal for Receiver
EmpfŠngerquarz
Quartz d'r cepteur
Cristal receptor
By using the optional Crystal Set, you can run two or more @12 cars at the same time.
Durch den Einsatz unterschiedlicher Quarze, kšnnen mehrere Modelle gleichzeitig betrieben werden.
En utilisant des fr quences diff rentes, vous pouvez rouler ˆ plusieurs @12 en m me temps.
Al utilizar los Cristales Opcionales, podr‡ competir con varios modelos al mismo tiempo.
/ CHANGEMENT DE PIECES / CAMBIO DE CRISTALES
Transmitter
Sender
Radiocommande
Emisora
Chassis
Das Chassis
Chassis
Chasis
各部の交換と調整
オプションパーツのクリスタルセットを使用することで、2台以上の@12を同時に走行させる
ことができます。
送信機用クリスタル
受信機用クリスタル
クリスタル交換
送信機
シャシー
必ずBET BAND専用クリスタルを
使用してください。
必ずBET BAND専用クリスタルを
使用してください。
送信機と受信機のクリスタルは
セットで使用してください。