Kyocera Ecosys FS-3820N Скачать руководство пользователя страница 27

26

Italiano

Dati tecnici 

Caratteristiche carta per l’alimentatore 

Con i tipi di carta indicati di seguito, eseguite una prova delle prestazioni dell’alimentazione anche se essi corrispondessero ai dati tecnici forniti. Evitate, se 

possibile, l’uso di tali tipi di carta.

Carta patinata

Carta traslucida

Carta non liscia

Carta perforata

Carta con fori per raccoglitore

La carta deve essere conservata in un luogo fresco e ben ventilato. Conservatela in posizione orizzontale (mai verticale) nella sua confezione originale intatta.
Per una spiegazione più dettagliata del trattamento della carta, vedere la 

Guida operativa

 della stampante.

 

 

Alimentatore carta

Voce

Dati tecnici

Nome del modello

Alimentatore carta

Numero cassetti carta

1

Formato carta

Cassetto universale dimensione Legal e da A5 ad A4/letter 

148 - 210 mm (5-13/16 - 8-1/2") × 216 - 297 mm (8-1/4 - 11-11/16")

Capacità carta

Massimo 500 fogli, 80 g/m² (da 16 a 28 lb/risma)

Condizioni ambientali

Temperatura—da 10 a 32,5 °C (da 50 a 90,5 °F) 

Umidità—da 20 a 80 % RH 

Le condizioni ideali sono 20 °C/65 % RH, altitudine inferiore a 2.000 m.

Dimensioni (L × H × P)

345 (13-9/16) × 105 (4-1/8) × 452 mm (17-13/16")

Peso

3,6 kg (7-15/16 lb)

Alimentazione

Fornita dalla stampante

Voce

Dati tecnici

Peso

60 - 105 g/m² (16 - 28 lb/risma)

Spessore

0,086 – 0,110 mm (3,4 – 4,3 mil)

Tolleranza dimensionisi

±0,7 mm (±0,0276 pollici)

Tolleranza angoli

90° ±0,2°

Contenuto umidità

Da 4 % a 6 %

Contenuto polpa

80 % o più

Unità duplex

Voce

Dati tecnici

Nome del modello

Unità duplex 

Formato carta

Cassetto universale dimensione Legal e da A5 ad A4/letter 

148 - 210 mm (5-13/16 - 8-1/2") × 216 - 297 mm (8-1/4 - 11-11/16")

Condizioni ambientali

Temperatura—da 10 a 32,5 °C (da 50 a 90,5 °F) 

Umidità—da 20 a 80 % RH 

Le condizioni ideali sono 20 °C/65 % RH, altitudine inferiore a 2.000 m.

Dimensioni (L × H × P)

345 (13-9/16) × 40 (1-9/16) [105 (4-1/8) : coperchio posteriore] × 520 mm (20-1/2")

Peso

4,9 kg 

Alimentazione

Fornita dalla stampante

Fascicolatore

Voce

Dati tecnici

Nome del modello

Fascicolatore

Numero piani

5

Formato carta

A4 (210 × 297 mm) 

Letter (8,5 × 11 pollici) 

JIS B5 (182 × 257 mm) 

ISO A5 (148 × 210 mm) 

Altri: 148 - 210 mm (5-13/16 - 8-1/2") × 216 - 297 mm (8-1/4 - 11-11/16")

Capacità carta

Circa 200 pagine ciascuno, di spessore 0,1 mm

Condizioni ambientali

Temperatura—da 10 a 32,5 °C (da 50 a 90,5 °F) 

Umidità—da 20 a 80 % RH 

Le condizioni ideali sono 20 °C/65 % RH, altitudine inferiore a 2.000 m.

Alimentazione

120 V, 60 Hz, max. 0,3 A 

220-240 V, 50/60 Hz, max. 0,2 A 

Fluttuazione max. ammessa della tensione: ±10 % 

Fluttuazione max. ammessa della frequenza: ±2 %

Consumo

Max. 67 W

Rumore

Max. 59 dB (A) (escl. valori di picco) [misurato a 1 m di distanza dall’esterno del fascicolatore]

Dimensioni (L × H × P)

345 (13-9/16) × 315 (12-3/8) × 170 mm (6-11/16")

Peso

5,3 kg (11-11/16 lb)

PFDUSO60_E.book  26 ページ  2003年10月17日 金曜日 午後6時17分

Содержание Ecosys FS-3820N

Страница 1: ...lisation Guida operativa Gu a de instrucciones Paper Feeder Papierzuf hrung Chargeur de papier Alimentatore carta Alimentador de papel Duplexer Duplexeinheit Unit de duplexage Unit duplex Duplexor Sor...

Страница 2: ...tenues dans ce mode d emploi sont sujettes des modification sans pr avis Des pages suppl mentaires peuvent tre ins r es dans les ditions ult rieures Nous demandons l utilisateur de nous excuser pour d...

Страница 3: ...l not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is enco...

Страница 4: ...tion 5 Contenu du paquet 5 Nomenclature 7 Installation 11 Installation Imprimantes couleur pour format A4 Lettre 16 Solution pour les bourrages papier 20 Sp cifications 25 Italiano Indice Introduzione...

Страница 5: ...gen Sie dann vorsichtig allen Anweisungen zur Installation und Benutzung dieser Optionen Nach dem Installieren einer Option an den Drucker m ssen Sie zuerst den Druckertreiber einstellen Informationen...

Страница 6: ...e Prima di utilizzare l alimentatore carta l unit duplex e il fascicolatore opzionali leggere questa guida quindi seguire con attenzione tutte le istruzioni fornite per l installazione e l utilizzo di...

Страница 7: ...al Gracias por comprar el duplexor opcional El duplexor es una unidad auxiliar dise ada para usarse con las impresoras de p ginas Usando el duplexor usted puede imprimir de manera autom tica en ambos...

Страница 8: ...en Tisch um die Vorderkante des Papierstapels anzuheben w hrend Papier dem Drucker zugef hrt wird E Papierf hrungen H lt die Seiten des Papiers ausgerichtet und hilft der geraden Papierzuf hrung F Pap...

Страница 9: ...il cassetto carta della stampante Vedere la Guida di installazione della stampante Espa ol Nombres de las partes Partes del alimentador de papel opcional Antes de instalar el alimentador de papel opc...

Страница 10: ...ositionnement ces broches sont fix es deux orifices se trouvant la base de l imprimante C Casier de l unit de duplexage extraire pour liminer le bourrage papier D Couvercle arri re l ouvrir pour limin...

Страница 11: ...normes de s curit D Connecteur de c ble d alimentation il permet de connecter le c ble d alimentation fourni la trieuse L autre extr mit du c ble d alimentation est connect e au connecteur du c ble d...

Страница 12: ...rise murale Fran ais 2 Empiler les chargeurs de papier Lors de l installation de plusieurs chargeurs de papier 3 Ouvrez l emballage de l unit de duplexage et retirez le tampon A et tous les morceaux d...

Страница 13: ...Sortiererhaken mit den L chern im Drucker ausgerichtet sind 1 Ouvrir l emballage du chargeur de papier 5 Placer l unit de duplexage sur le chargeur de papier Lors de l installation du chargeur de papi...

Страница 14: ...trieuse Fixer le c ble d alimentation F l unit de duplexage Connecter le c ble d imprimante l imprimante et le faire passer dans l ouverture pr vue sur l unit de duplexage Lorsque la trieuse n est pa...

Страница 15: ...xage et de la trieuse 17 Fixer le couvercle arri re de l unit de duplexage 16 Rimuovere le due parti finestrate dal coperchio posteriore dell unit duplex Se si installa sia l unit duplex che il fascic...

Страница 16: ...the printer on top of the paper feeder Installation is completed Deutsch Installation Farbdrucker f r A4 Letter Format Dieser Abschnitt beschreibt die Installation des Papiereinzugs ACHTUNG Schalten...

Страница 17: ...hargeurs de papier 3 Placer l imprimante au dessus du chargeur de papier L installation est termin e Italiano Installazione di stampante a colri per carta di formato A4 lettera Questa sezione descrive...

Страница 18: ...ar o desmontar el alimentador de papel aseg rese de desconectar la impresora y desconectar el enchufe de la impresora del tomacorriente 1 Desempaque el alimentador de papel 2 Apile los alimentadores d...

Страница 19: ...per jam Duplexer message appears on the printer s message display Clear the jammed paper by following the procedure below 1 Open the rear cover of the duplexer and remove the jammed paper 2 Pull out t...

Страница 20: ...rnen Sie das gestaute Papier wie im Vorgang unten beschrieben 1 ffnen Sie die hintere Abdeckung der Duplexeinheit und entfernen Sie das gestaute Papier 2 Ziehen Sie die Duplexlade heraus 3 Entfernen S...

Страница 21: ...e papier coinc en appliquant la proc dure ci dessous 1 Ouvrir le couvercle arri re de l unit de duplexage et retirer le papier coinc 2 Extraire le casier de l unit de duplexage 3 Retirer le papier coi...

Страница 22: ...appare il messaggio Carta inceppata Unit duplex Eliminare la carta inceppata seguendo questa procedura 1 Aprire il coperchio posteriore dell unit duplex e rimuovere la carta inceppata 2 Estrarre il c...

Страница 23: ...exor en el visualizador de mensajes de la impresora Elimine el atasco de papel llevando a cabo el siguiente procedimiento 1 Abra la tapa trasera del duplexor y quite el papel atascado 2 Saque el caj n...

Страница 24: ...8 lb ream Thickness 0 086 to 0 110 mm 3 4 to 4 3 mils Dimensional accuracy 0 7mm 0 0276 inches Squareness of corners 90 0 2 Moisture content 4 to 6 Pulp content 80 or more Duplexer Item Specification...

Страница 25: ...bis 4 3 Mils Abmessungstoleranz 0 7mm 00 0276 Zoll Rechteckigkeit der Ecken 90 0 2 Feuchtigkeitsgehalt 4 bis 6 Zellstoffgehalt 80 oder mehr Duplexeinheit Posten Technische Daten Modellbezeichnung Dup...

Страница 26: ...s 60 105 g m 16 28 lb lot Epaisseur 0 086 0 110 mm 3 4 4 3 mils Pr cision de dimensions 0 7 mm 0 0276 pouces Forme carr e des c t s 90 0 2 Teneur en humidit 4 6 Capacit de p te 80 ou plus Unit de dupl...

Страница 27: ...lb risma Spessore 0 086 0 110 mm 3 4 4 3 mil Tolleranza dimensionisi 0 7 mm 0 0276 pollici Tolleranza angoli 90 0 2 Contenuto umidit Da 4 a 6 Contenuto polpa 80 o pi Unit duplex Voce Dati tecnici Nom...

Страница 28: ...a Grosor 0 086 a 0 110 mm 3 4 a 4 3 mils Precisi n dimensional 0 7mm 0 0276 pulgadas Cuadratura de las esquinas 90 0 2 Humedad 4 a 6 Contenido de pulpa 80 o m s Duplexor Item Especificaciones Nombre d...

Страница 29: ......

Страница 30: ...2003 10 7KKTA63 XX Printed in Japan...

Отзывы: