background image

24

Deutsch

Technische Daten

Papierspezifikationen für die Papierzuführung 

Die folgenden Papierarten sollten vor dem Kauf getestet werden, selbst wenn sie den obigen Kriterien entsprechen. Diese Papierarten nach Möglichkeit nicht 

verwenden.

Hochglanzpapier

Transparentes Papier

Papier mit einer strukturierten Oberfläche

Perforiertes Papier

Gelochtes Papier

Papier sollte an einem kühlen und gut belüfteten Ort gelagert werden. Papier nur in dessen ungeöffneter Originalverpackung und flach lagern (nicht senkrecht 

hinstellen).
Für Einzelheiten zum Umgang mit Papier lesen Sie der 

Bedienungsanleitung

 des Druckers.

 

 

Papierzuführung

Posten

Technische Daten

Modellbezeichnung

Papierzuführung

Anzahl Papierkassetten

1

Papierformat

Format Legal und A5 bis A4/Letter Universalkassette

148 bis 210 mm (5-13/16 bis 8-1/2") × 216 bis 297 mm (8-1/4 bis 11-11/16")

Fassungsvermögen

500 Seiten max., 80 g/m² (16 bis 28 lb/ream)

Umgebungsbedingungen

Temperatur—10 bis 32,5 °C (50 bis 90,5 °F)

Luftfeuchtigkeit—20 bis 80 % Relative Luftfeuchtigkeit

Ideale Konditionen sind 20 °C/65 % Relative Luftfeuchtigkeit, Höhenlage unter 2.000 m.

Abmessungem (B × H × T)

345 (13-9/16) × 105 (4-1/8) × 452 mm (17-13/16")

Gewicht

3,6 kg (7-15/16 lb)

Stromversorgung

Über Drucker

Posten

Technische Daten

Gewicht

60 bis 105 g/m² (16 bis 28 lb/ream)

Stärke

0,086 bis 0,110 mm (3,4 bis 4,3 Mils)

Abmessungstoleranz

±0,7mm (±00,0276 Zoll) 

Rechteckigkeit der Ecken

90° ±0,2°

Feuchtigkeitsgehalt

4 % bis 6 %

Zellstoffgehalt

80 % oder mehr

Duplexeinheit

Posten

Technische Daten

Modellbezeichnung

Duplexeinheit

Papierformat

Format Legal und A5 bis A4/Letter Universalkassette 

148 bis 210 mm (5-13/16 bis 8-1/2") × 216 bis 297 mm (8-1/4 bis 11-11/16")

Umgebungsbedingungen

Temperatur—10 bis 32,5 °C (50 bis 90,5 °F)

Luftfeuchtigkeit—20 bis 80 % Relative Luftfeuchtigkeit

Ideale Konditionen sind 20 °C/65 % Relative Luftfeuchtigkeit, Höhenlage unter 2.000 m.

Abmessungem (B × H × T)

345 (13-9/16) × 40 (1-9/16) [105 (4-1/8) : Hintere Abdeckung] × 520 mm (20-1/2")

Gewicht

4,9 kg 

Stromversorgung

Über Drucker

Sortierer

Posten

Technische Daten

Modellbezeichnung

Sortierer

Anzahl der Papierfächeret

5

Papierformat

A4 (210 × 297 mm)

Letter (8,5 × 11 Zoll)

JIS B5 (182 × 257 mm)

ISO A5 (148 × 210 mm)

Andere: 148 bis 210 mm (5-13/16 bis 8-1/2") × 216 bis 297 mm (8-1/4 bis 11-11/16")

Fassungsvermögen

Circa 200 Seiten mit jeweils 0,1 mm Dicke

Umgebungsbedingungen

Temperatur—10 bis 32,5 °C (50 bis 90,5 °F)

Luftfeuchtigkeit—20 bis 80 % Relative Luftfeuchtigkeit

Ideale Konditionen sind 20 °C/65 % Relative Luftfeuchtigkeit, Höhenlage unter 2.000 m.

Stromversorgung

120V, 60 Hz, max. 0,3 A

220-240 V, 50/60 Hz, max. 0,2 A

Max. erlaubte Spannungsschwankung: ±10 %

Max. erlaubte Frequenzschwankung: ±2 %

Leistungsaufnahme

Max. 67 W

Geräuschpegel

Max. 59 dB (Höhenwerte ausgenommen) [Gemessen 1 m außerhalb des Sortierers]

Abmessungem (B × H × T)

345 (13-9/16) × 315 (12-3/8) × 170 mm (6-11/16")

Gewicht

5,3 kg (11-11/16 lb)

PFDUSO60_E.book  24 ページ  2003年10月17日 金曜日 午後6時17分

Содержание Ecosys FS-3820N

Страница 1: ...lisation Guida operativa Gu a de instrucciones Paper Feeder Papierzuf hrung Chargeur de papier Alimentatore carta Alimentador de papel Duplexer Duplexeinheit Unit de duplexage Unit duplex Duplexor Sor...

Страница 2: ...tenues dans ce mode d emploi sont sujettes des modification sans pr avis Des pages suppl mentaires peuvent tre ins r es dans les ditions ult rieures Nous demandons l utilisateur de nous excuser pour d...

Страница 3: ...l not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is enco...

Страница 4: ...tion 5 Contenu du paquet 5 Nomenclature 7 Installation 11 Installation Imprimantes couleur pour format A4 Lettre 16 Solution pour les bourrages papier 20 Sp cifications 25 Italiano Indice Introduzione...

Страница 5: ...gen Sie dann vorsichtig allen Anweisungen zur Installation und Benutzung dieser Optionen Nach dem Installieren einer Option an den Drucker m ssen Sie zuerst den Druckertreiber einstellen Informationen...

Страница 6: ...e Prima di utilizzare l alimentatore carta l unit duplex e il fascicolatore opzionali leggere questa guida quindi seguire con attenzione tutte le istruzioni fornite per l installazione e l utilizzo di...

Страница 7: ...al Gracias por comprar el duplexor opcional El duplexor es una unidad auxiliar dise ada para usarse con las impresoras de p ginas Usando el duplexor usted puede imprimir de manera autom tica en ambos...

Страница 8: ...en Tisch um die Vorderkante des Papierstapels anzuheben w hrend Papier dem Drucker zugef hrt wird E Papierf hrungen H lt die Seiten des Papiers ausgerichtet und hilft der geraden Papierzuf hrung F Pap...

Страница 9: ...il cassetto carta della stampante Vedere la Guida di installazione della stampante Espa ol Nombres de las partes Partes del alimentador de papel opcional Antes de instalar el alimentador de papel opc...

Страница 10: ...ositionnement ces broches sont fix es deux orifices se trouvant la base de l imprimante C Casier de l unit de duplexage extraire pour liminer le bourrage papier D Couvercle arri re l ouvrir pour limin...

Страница 11: ...normes de s curit D Connecteur de c ble d alimentation il permet de connecter le c ble d alimentation fourni la trieuse L autre extr mit du c ble d alimentation est connect e au connecteur du c ble d...

Страница 12: ...rise murale Fran ais 2 Empiler les chargeurs de papier Lors de l installation de plusieurs chargeurs de papier 3 Ouvrez l emballage de l unit de duplexage et retirez le tampon A et tous les morceaux d...

Страница 13: ...Sortiererhaken mit den L chern im Drucker ausgerichtet sind 1 Ouvrir l emballage du chargeur de papier 5 Placer l unit de duplexage sur le chargeur de papier Lors de l installation du chargeur de papi...

Страница 14: ...trieuse Fixer le c ble d alimentation F l unit de duplexage Connecter le c ble d imprimante l imprimante et le faire passer dans l ouverture pr vue sur l unit de duplexage Lorsque la trieuse n est pa...

Страница 15: ...xage et de la trieuse 17 Fixer le couvercle arri re de l unit de duplexage 16 Rimuovere le due parti finestrate dal coperchio posteriore dell unit duplex Se si installa sia l unit duplex che il fascic...

Страница 16: ...the printer on top of the paper feeder Installation is completed Deutsch Installation Farbdrucker f r A4 Letter Format Dieser Abschnitt beschreibt die Installation des Papiereinzugs ACHTUNG Schalten...

Страница 17: ...hargeurs de papier 3 Placer l imprimante au dessus du chargeur de papier L installation est termin e Italiano Installazione di stampante a colri per carta di formato A4 lettera Questa sezione descrive...

Страница 18: ...ar o desmontar el alimentador de papel aseg rese de desconectar la impresora y desconectar el enchufe de la impresora del tomacorriente 1 Desempaque el alimentador de papel 2 Apile los alimentadores d...

Страница 19: ...per jam Duplexer message appears on the printer s message display Clear the jammed paper by following the procedure below 1 Open the rear cover of the duplexer and remove the jammed paper 2 Pull out t...

Страница 20: ...rnen Sie das gestaute Papier wie im Vorgang unten beschrieben 1 ffnen Sie die hintere Abdeckung der Duplexeinheit und entfernen Sie das gestaute Papier 2 Ziehen Sie die Duplexlade heraus 3 Entfernen S...

Страница 21: ...e papier coinc en appliquant la proc dure ci dessous 1 Ouvrir le couvercle arri re de l unit de duplexage et retirer le papier coinc 2 Extraire le casier de l unit de duplexage 3 Retirer le papier coi...

Страница 22: ...appare il messaggio Carta inceppata Unit duplex Eliminare la carta inceppata seguendo questa procedura 1 Aprire il coperchio posteriore dell unit duplex e rimuovere la carta inceppata 2 Estrarre il c...

Страница 23: ...exor en el visualizador de mensajes de la impresora Elimine el atasco de papel llevando a cabo el siguiente procedimiento 1 Abra la tapa trasera del duplexor y quite el papel atascado 2 Saque el caj n...

Страница 24: ...8 lb ream Thickness 0 086 to 0 110 mm 3 4 to 4 3 mils Dimensional accuracy 0 7mm 0 0276 inches Squareness of corners 90 0 2 Moisture content 4 to 6 Pulp content 80 or more Duplexer Item Specification...

Страница 25: ...bis 4 3 Mils Abmessungstoleranz 0 7mm 00 0276 Zoll Rechteckigkeit der Ecken 90 0 2 Feuchtigkeitsgehalt 4 bis 6 Zellstoffgehalt 80 oder mehr Duplexeinheit Posten Technische Daten Modellbezeichnung Dup...

Страница 26: ...s 60 105 g m 16 28 lb lot Epaisseur 0 086 0 110 mm 3 4 4 3 mils Pr cision de dimensions 0 7 mm 0 0276 pouces Forme carr e des c t s 90 0 2 Teneur en humidit 4 6 Capacit de p te 80 ou plus Unit de dupl...

Страница 27: ...lb risma Spessore 0 086 0 110 mm 3 4 4 3 mil Tolleranza dimensionisi 0 7 mm 0 0276 pollici Tolleranza angoli 90 0 2 Contenuto umidit Da 4 a 6 Contenuto polpa 80 o pi Unit duplex Voce Dati tecnici Nom...

Страница 28: ...a Grosor 0 086 a 0 110 mm 3 4 a 4 3 mils Precisi n dimensional 0 7mm 0 0276 pulgadas Cuadratura de las esquinas 90 0 2 Humedad 4 a 6 Contenido de pulpa 80 o m s Duplexor Item Especificaciones Nombre d...

Страница 29: ......

Страница 30: ...2003 10 7KKTA63 XX Printed in Japan...

Отзывы: