5
13
12
12
14
16
2
3
10.
Secure the link lever (3) with the screw (2)
you removed in step 4.
11.
Remove the four blue screws (12) locking
each of the two separate retainers (14) to the
intermediate tray (13) and detach both
retainers (14).
12.
Pull out the intermediate tray (13).
13.
Remove the fixing tape (16).
10.
Fixer le levier de jonction (3) avec la vis (2)
retirée à l’étape 4.
11.
Retirer les quatre vis bleues (12) fixant
chacun des deux arrêtoirs (14) au plateau
intermédiaire (13) et libérer les arrêtoirs (14).
12.
Retirer le plateau intermédiaire (13).
13.
Retirer la bande adhésive de fixation (16).
10.
Asegure la palanca de enlace (3) con el
tornillo (2) que quitó en el paso 4.
11.
Quite los cuatro tornillos azules (12) que
aseguran cada uno de los dos retenedores
separados (14) a la bandeja intermedia (13)
y saque ambos retenedores (14).
12.
Hale la bandeja intermedia (13).
13.
Quite la cinta adhesiva (16).
10.
Sichern Sie den Verbindungshebel (3) mit
der in Schritt 4 entfernten Schraube (2).
11.
Entfernen Sie die vier blauen Schrauben
(12), die jeden der zwei separaten Halter
(14) am Papierzwischenmagazin (13)
befestigen, und nehmen Sie beide Halter
(14) ab.
12.
Ziehen Sie das Papierzwischenmagazin (13)
heraus.
13.
Entfernen Sie das Arretierklebeband (16).
10.
Fissare la leva di collegamento (3) con la
vite (2) rimossa nel passo 4.
11.
Rimuovere le quattro viti blu (12) che
bloccano ciascuno dei due fermi separati
(14) per il vassoio intermedio (13), quindi
staccare entrambi i fermi (14).
12.
Estrarre il vassoio intermedio (13).
13.
Rimuovere il nastro di fissaggio (16).
10.連結レバー(3) を手順 4 で外したビス (2)1
本で固定する。
11.青ビス (12) 各 4 本を外し、固定金具 (14)2
個を取り外す。
12.中間トレイ (13) を引き出す。
13.固定テープ (16)1 本を外す。
Содержание DF-650
Страница 2: ......
Страница 14: ...MEMO ...
Страница 15: ...MEMO ...
Страница 16: ...2005 2 303H381010 ...