KYARA Soffio PRO Скачать руководство пользователя страница 9

9

Remplacez le flexible à chaque nouvel utilisateur ou en cas de présence d’impuretés.

Débranchez l’appareil avant nettoyage.

Nettoyage à l’eau

 

Nettoyez toutes les pièces du nébuliseur

 (sauf flexible) 

sous l’eau chaude du robinet (60 °C max.) pendant environ 5 minutes

 

en ajoutant si nécessaire un peu de détergent en respectant le dosage et les consignes d’utilisation renseignées par le fabri-

quant du détergent. Rincez soigneusement et assurez-vous que tous les éléments soient lavés et séchés correctement.

Désinfectant

Toutes les pièces du nébuliseur (sauffiexible) peuvent être désinfectés avec un produit désinfectant en respectant le dosage et 

les consignes d’utilisa-tion renseignées par le fabriquant du détergent. 

Des désinfectants sont généralement disponibles en pharmacie.

Stérilisation à la vapeur

 

Toutes les pièces du nébuliseur (sauffiexible et masques) peuvent être stérilisés à la vapeur à 121 °C (20 min.) ou 134 °C 

(7 min.). EN554/ISO11134. Le matériel de stérilisation doit répondre aux normes EN868/ ISO11607 et convenir à la stéri-

lisation à la vapeur. Après stérilisation, laissez toujours les éléments refroidir à température ambiante avant nouvelle utilisation.

Ne renouvelez pas une stérilisation si les élé-ments sont encore chauds.

MAINTENANCE, ENTRETIEN ET SERVICE APRÈS-VENTE

Commandez tous les accessoires auprès de votre gros-siste ou pharmacien.

On conseille de substituer le nébuliseur après 100 - 120 applications au maximum ou après environ 20 cycles de stérilisation. 

Vérifiez régulièrement l’état de propreté du filtre et remplacez le s’il est sale, ou après un maximum de les 70 applications. Des 

filtres de rechanges sont fournis avec l’appareil. Pour remplacer le filtre 

17

, soulevez le petit couvercle porte-filtre 

7

 qui se trouve 

sur le fond de l’appareil en faisant levier avec un tournevis plat; retirez le filtre à remplacer et insérez celui de rechange. Puis, 

insérez le petit couvercle porte-filtre dans son logement spécifique en le faisant bien adhérer à la paroi.

DÉPANNAGE ET ACTIONS À PRENDRE

Il est impossible d’allumer l’appareil

Vérifiez que le câble d’alimentation 

2

 est correctement branché à la prise secteur. Vérifiez que le bouton Marche/Arrêt 

3

 est sur 

la position 

«I».

, L’appareil s’est éteint automatiquement suite à une surchauffe. Attendre que l’appareil refroidisse et réessayez. 

L’appareil est allumé mais ne nébulise pas

Assurez-vous d’avoir bien inséré la buse de nébulisation (pisper) 

9a

 à l’intérieur de l’ampoule.

Vérifiez que le flexible 

8

 est correctement connecté aux deux extrémités. Vérifiez que le flexible n’est pas écrasé, plié, sale ou 

bloqué. Si necessaire remplacez-le par un neuf. 

Vérifiez que le nébuliseur 

9

 est correctement assemblé (voir montage 

14

). 

Assurez-vous que le filtre d’aspiration d’air 

17

 ne soit pas obstrué ou sale. Dans ce cas, remplacez-le par un neuf. 

Assurez-vous qu’il y ait le médicament à l’intérieur de l’ampoule 

9

.

L’appareil ne fonctionne pas

Le protecteur thermique s’est activé pour les raisons suivantes :

l’appareil a fonctionné près d’une source de chaleur ou dans un environnement où la température dépassait les 40°C. Laissez 

refroidir l’appareil pendant au moins 60 minutes, puis rallumez l’appareil.  

GARANTIE

Cet instrument est assorti d’une garantie de 

3 ans

 à compter de la date d’achat. La garantie est seulement valable sur présen-

tation de la carte de garantie dûment remplie par le revendeur (voir verso) avec la mention de la date d’achat ou le justificatif 

d’achat. La garantie couvre uniquement la pompe à piston. Les pièces de rechange comme le nébuliseur, les masques, l’embout 

buccal, le flexible et le filtre ne sont pas inclus. Le fait d’ouvrir ou de modifier l’instrument invalide la garantie. La garantie ne 

couvre pas les dommages causés par une mauvaise manipulation, les accidents ou le non respect des consignes d’utilisation.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Electrocompresseur piston avec protection thermique 

Voltage nominal: voir l’etiquettedes donnees

Fusible de protection: voir l’etiquettedes donnees

Dimensions: 196x357x185H mm

Poids: 2.5 Kg approx.

Filtre aspiration professionnel: 50/70 μm 

Appareil pour utilisation continuelle

MDD 93/42/EEC - Classe de risque IIa

Pression maximale: 250 kPa

Débit d’air: 15 Lt/min

Niveau de bruit: 55 dBA (EN13544-1)

Temps de nebulisation: 0.60 ml/min (avec robinet fermé)

Capacité du nébuliseur: min. 2 ml - max. 16 ml

Pression d’exercice: de 0 à 110 kPa approx. (fourchette conseillée: de 70 à 110 kPa)

Flux a l’ampoule: de 0 à 6,8 l/min

MMAD: 2.7 μm GSD: 2.98 Aerosol Output: 314 μl Output Rate: 170 μl/min

Température/Humidité de fonctionnement: +10° C à +40° C/10 % à 95 % HR

Température/Humidité/Pression atmosphérique de stockage et de transport:   –25° C à +70° C/   10 % à 95 % HR/ 

 690 à 1060 hPa

0434

Содержание Soffio PRO

Страница 1: ...MA LTK170 01 A_04 2016 IT Aerosolterapia EN Aerosol therapy FR A rosolth rapie DE Aerosoltherapie ES Aerosolterapia...

Страница 2: ......

Страница 3: ...zare l apparecchio mentre si fa il bagno o la doccia Never use the unit while having a bath or shower Ne pas utiliser l appareil pendant le bain ou la douche Das Ger t darf nicht w hrend des Badens od...

Страница 4: ...ndicata dal proprio medico nell ampolla nebulizzatore Assicurarsi di non eccedere il livello massimo 3 Connettere il nebulizzatore 9 con il tubo aria 8 al compressore 6 e inserire il cavo di alimentaz...

Страница 5: ...uito a temperatura elevata Attendere fino a che si sia raffreddato e provare di nuovo L apparecchio acceso ma non nebulizza Accertarsi di avere inserito l ugello di nebulizzazione pisper 9a all intern...

Страница 6: ...2 Fill the nebuliser with the inhalation solution as per your doctor s instructions Ensure that you do not exceed the maximum level 3 Connect the nebuliser 9 with the air hose 8 to the compressor 6 an...

Страница 7: ...ting Wait until it has cooled down and try again The device is on but it does not nebulise Make sure that the nebulisation nozzle pisper 9a in inserted in the vial Ensure the air hose 8 is correctly c...

Страница 8: ...l ments conform ment aux instruc tions de Net toyage et d sinfection 1 Assemblez le kit n buliseur 14 Veillez disposer de toutes les pi ces 2 Remplissez le n buliseur avec la solution inhaler d apr s...

Страница 9: ...uement suite une surchauffe Attendre que l appareil refroidisse et r essayez L appareil est allum mais ne n bulise pas Assurez vous d avoir bien ins r la buse de n bulisation pisper 9a l int rieur de...

Страница 10: ...14 Achten Sie darauf dass alle Teile vollst ndig sind 2 F llen Sie den Vernebler mit der von Ihrem Arzt verschriebenen Inhalationsl sung Stellen Sie sicher dass der Maximalpegel nicht berschritten wir...

Страница 11: ...as Ger t hat sich aufgrund einer berhitzung au tomatisch ausgeschaltet Warten Sie bis es sich abgek hlt hat und versuchen Sie es erneut Das Ger t ist eingeschaltet vernebelt aber nicht Stellen Sie sic...

Страница 12: ...ene el nebulizador con la soluci n que deve inhalar de acuerdo con las instrucciones de su m dico Tenga cuidado de no sobrepasar la marca de llenado m ximo 3 Conecte el nebulizador 9 con el tubo de ai...

Страница 13: ...do se sobrecalienta Espere hasta que se enfr e y enci ndalo de nuevo El aparato est encendido pero no efect a la pulverizaci n Aseg rese de haber puesto la tobera de atomizaci n pisper 9a dentro de la...

Страница 14: ...e des appareils lectriques et lectroniques A la fin de la vie utile de l appareil il ne faut pas l liminer comme d chet municipal solide mixte il faut l liminer chez un centre de r colte sp cifique s...

Страница 15: ...issions lectromagn tiques les appareils 3A HEALTH CARE sont conformes aux niveaux indiqu s par la norme Lorsque l appareil est en fonction il convient toutefois de ne pas utiliser proximit des cellula...

Страница 16: ...3A3473 rev 00 04 2016 3A HEALTH CARE S r l Via Marziale Cerutti 90F G 25017 Lonato del Garda BS ITALY Distribuito da Distributed by Moretti S p A Cavriglia AR www morettispa com...

Отзывы: