background image

Indice

Página

Descripción del aparato

3

Instrucciones de uso

3

Limpieza y mantenimiento

4

Si algo no funciona

4

Dimensiones y Características

5

Accesorios suministrados

6

Instalación

6

Filtros de carbón activo

6

A

Mando  electrónico  programador  con

botones  iluminados  para  luz  y

velocidades

.

B

Filtros metálicos.

C

Lámparas - 20 W (G-4)

.

D, E

Cubretubos, regulables en altura.

Para  conseguir  una  mejor  aspiración  le

recomendamos  poner  en  funcionamiento  la

campana unos minutos antes de cocinar para

que el flujo de aire sea contínuo y estable al

momento de aspirar los humos.

De  igual  modo,  mantenga  la  campana

funcionando  unos  minutos  después  de

cocinar  para  el  total  arrastre  de  humos  y

olores al exterior.

Proceda del modo siguiente:

1.-  Elija la velocidad de aspiración deseada.

2.-  Pulse  en  "temporizador".  La  luz

comenzará a parpadear.

La  duración  del  tiempo  de  programación  es

de 10min.

Durante el tiempo programado podrá cambiar

la velocidad de aspiración.

La velocidad intensiva está  autoprogramada

y pasará a velocidad 2 transcurridos 10 min.

aprox.

Descripción del aparato

Instrucciones de uso

3

Accionando  el  mando  como  se  indica  en  la

figura  podrá  controlar  las  funciones  de  la

campana.

Programación tiempo de aspiración

Содержание KD 6210.0 GE

Страница 1: ...GSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de montage Instru es de utiliza ao e instala ao KD 6210 0 G...

Страница 2: ...rior de la campana debe situarse como m nimo a 50 cm de altura sobre encimeras el ctricas y a 65 cm en encimeras a gas o mixtas OBSERVE LAS INDICACIONES M NIMAS DEL FABRICANTE DE LA ENCIMERA Nunca dej...

Страница 3: ...de aire sea cont nuo y estable al momento de aspirar los humos De igual modo mantenga la campana funcionando unos minutos despu s de cocinar para el total arrastre de humos y olores al exterior Proced...

Страница 4: ...dej ndolos en agua caliente y detergente neutro hasta que se disuelva la grasa y despu s aclarando bajo el grifo o utilizando productos espec ficos para grasa Tambi n se pueden limpiar en lavavajillas...

Страница 5: ...cter sticas K PPERSBUSCH se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necesarias sin perjudicar sus caracter sticas esenciales Ver Placa de Caracter sticas en el...

Страница 6: ...sta el lugar deseado y marque su contorno en la pared Retire los cubretubos 11 Coloque las grapas F en el soporte C 12 Centre el soporte C sobre el contorno marcado trace y taladre los puntos de fijac...

Страница 7: ...7 E MIN 500 MIN 650 282 345 200...

Страница 8: ...ter mindestens einmal monatlich zu reinigen Der H henabstand zwischen der Unterkante der Dunstabzugshaube und dem Kochherd muss bei Elektroherden mindestens 50 cm und bei Gasherden oder kombinierten G...

Страница 9: ...ugleistung zu erzielen empfehlen wir Ihnen das Ger t einige Minuten vor dem Kochen einzuschalten damit der Luftstrom bei Kochbeginn den Dunst dauerhaft und gleichm ssig absaugt Ebenso sollten Sie das...

Страница 10: ...m Wasser mit neutraler Seife einweichen bis sich das Fett l st und sie dann unter flie endem Wasser absp len oder Sie benutzen spezielle Fettl ser Die Filter k nnen auch in der Sp lmaschine gereinigt...

Страница 11: ...ema e und Technische Merkmale K PPERSBUSCH beh lt sich das Recht vor an seinen Ger ten ggf nderungen vorzunehmen ohne dabei deren Haupteigenschaften zu ver ndern Siehe Typenschild im Innern der Dunsta...

Страница 12: ...dargestellt Heben Sie die obere Abzugsrohrverkleidung auf die gew nschte H he an und markieren Sie den Umriss an der Wand Entfernen Sie die Abzugsrohrverkleidungen 11 Bringen Sie die Klammern F an de...

Страница 13: ...13 D MIN 500 MIN 650 282 345 200...

Страница 14: ...ed at least 50 cm over electric hobs and 65 cm over gas or mixed hobs FOLLOW THE HOBS MANUFACTURER S MINIMUM RECOMMENDATIONS Never leave gas hobs lit if not covered by a container The fat accumulated...

Страница 15: ...air flow has been established before fumes appear Allow the extractor fan to run for several minutes after you have finished cooking between 3 to 5 minutes in order to expel all the grease from the ou...

Страница 16: ...etergent until the fat dissolves and then rinsing them under the tap or using special anti grease products They can also be washed in a dishwasher In this case it is advisable to stack them vertically...

Страница 17: ...s and specifications K PPERSBUSCH reserves the right to make changes and corrections to its products as it deems necessary without altering their basic characteristics Check Characteristics label insi...

Страница 18: ...upper tubecover up to the desired height and mark its shape on the wall Remove the tubecovers 11 Fit the clips F to the support C 12 Centre the support C around the shape marked trace and drill the fi...

Страница 19: ...19 ENG MIN 500 MIN 650 282 345 200...

Страница 20: ...c est pourquoi il est n cessaire de laver l int rieur de la hotte et des filtres m talliques au moins une fois par mois La partie inf rieure de la hotte doit tre situ e au moins 50 cm de haut sur des...

Страница 21: ...isine pour que le flux d air soit soutenu et stable au moment d aspirer les fum es De m me laissez la hotte allum e quelques minutes apr s avoir fini de faire la cuisine pour que les fum es tout comme...

Страница 22: ...qu ce que la graisse disparaisse et ensuite en les rin ant sous le jet de l eau du robinet ou en utilisant des produits sp cifiques pour la graisse De m me ils peuvent tre lav s dans un lave vaisselle...

Страница 23: ...ir Plaque des Caract ristiques l int rieur de la hotte La Soci t K PPERSBUSCH se r serve le droit d introduire dans ses appareils les modifications qu elle jugera opportunes sans pour autant modifier...

Страница 24: ...u sup rieur jusqu l endroit souhait et marquez son contour sur le mur Enlevez les couvre tuyaux 11 Placez les agrafes F dans le support C 12 Centrez le support C sur le contour marqu tracez et perfore...

Страница 25: ...25 FR MIN 500 MIN 650 282 345 200...

Страница 26: ...inferior do exaustor deve estar no m nimo a 50 cm de altura das placas de fog o el ctricas e a 65 cm das placas a g s ou mistas OBSERVE AS INDICA ES M NIMAS DO FABRICANTE DO FOG O Nunca deixe os bico...

Страница 27: ...luxo de ar seja cont nuo e est vel no momento de aspirar os fumos De igual modo mantenha o exaustor em funcionamento uns minutos depois de cozinhar para que a totalidade dos fumos e odores sejam aspir...

Страница 28: ...detergente neutro at que a gordura se dissolva e enxugando os debaixo da torneira ou utilizando produtos pr prios para gordura Tamb m podem ser lavados na m quina de lavar a loi a Neste caso aconselh...

Страница 29: ...cter sticas V r Placa de caracter sticas no interior do exhaustor A K PPERSBUSCH reserva se o direito de introduzir nos seus aparelhos as altera es que considerar necess rias sem preju zo das suas car...

Страница 30: ...nduta superior at ao local desejado e marque o seu contorne na parede Retire as condutas 11 Coloque os ganchos F no suporte C 12 Centre o suporte C no contorno marcado marque e fure os pontos de fixa...

Страница 31: ...31 P MIN 500 MIN 650 282 345 200...

Страница 32: ......

Отзывы: