background image

Estimado cliente:

Le  felicitamos  por  su  elección.  Estamos

seguros que este aparato, moderno, funcional

y  práctico,  construido  con  materiales  de

primera calidad, ha de satisfacer plenamente

sus necesidades.

Lea todas las secciones de este MANUAL DE

INSTRUCCIONES  antes  de  utilizar  la

campana por primera vez, a fin de obtener el

máximo  rendimiento  del  aparato  y  evitar

aquellas  averías  que  pudieran  derivarse  de

un  uso  incorrecto,  permitiéndole  además

solucionar pequeños problemas.

Guarde  este  manual,  le  proporcionará

información  útil  sobre  su  campana  en  todo

momento y facilitará el uso de la misma por

parte de otras personas.

• Respete  las  disposiciones  locales  vigentes  en

cuanto  a  instalaciones  eléctricas  domésticas  y

evacuación de gases.

• Compruebe  que  la  tensión  y  frecuencia    de  la

red  corresponden  con  las  indicadas  en  la

etiqueta situada en el interior de la campana.

• Debe ser incorporado un medio de desconexión

de la red de alimentación en la instalación fija de

acuerdo a las reglamentaciones de instalación.

NO  SE  PUEDE  SUSTITUIR  EL  CABLE  DE

ALIMENTACIÓN,  SALVO  POR  UN  SERVICIO

TÉCNICO AUTORIZADO.

• Una  vez  instalada  la  campana  asegúrese  de

que el cable de alimentación a la red no está en

contacto con aristas metálicas vivas.

• Evite  conectar  el  aparato  a  conductos  que  se

utilicen para la evacuación de humos originados

por  una  energía  distinta  a  la  eléctrica.  p.ej:

calderas, chimeneas, etc.

• La  habitación  debe  estar  provista  de  una

ventilación  adecuada  si  se  va  a  utilizar  la

campana  simultáneamente  con  aparatos

alimentados por energía diferente a la eléctrica.

p. ej: cocinas a gas.

• La  acumulación  excesiva  de  grasa  en  la

campana  y  filtros  metálicos  origina  riesgo  de

incendio y goteo, es por ello necesario lavar el

interior de la campana y los filtros metálicos una

vez al mes como mínimo.

• La  parte  inferior  de  la  campana  debe  situarse

como  mínimo  a  50  cm.  de  altura  sobre

encimeras eléctricas y a 65 cm. en encimeras a

gas o mixtas. OBSERVE LAS INDICACIONES

MÍNIMAS  DEL  FABRICANTE  DE  LA

ENCIMERA.

• Nunca deje los quemadores de gas encendidos

sin  un  recipiente  que  los  cubra.  La  grasa

acumulada  en  los  filtros    puede  gotear  o

inflamarse  por  efecto  del  aumento  de

temperatura. 

• Evite cocinar debajo de la campana si no están

colocados los filtros metálicos, p.ej. mientras se

están limpiando en el lavavajillas.

• No  está  permitido  flamear  debajo  de  la

campana.

•   No colocar objetos encima de la campana.
• Desconecte  el  aparato  antes  de  realizar

cualquier  manipulación  en  su  interior.  p.ej

durante la limpieza o el mantenimiento.

• Le  recomendamos  usar  guantes  y  extremar  la

precaución  cuando  limpie  el  interior  de  la

campana.

• Su  campana  está  destinada  para  el  uso

doméstico  y  únicamente  para  la  extracción    y

purificación  de  los  gases  provenientes  de  la

preparación de alimentos. El empleo para otros

usos  es  bajo  su  responsabilidad  y  puede  ser

peligroso. El fabricante no se responsabiliza de

los  daños  originados  por  un  uso  indebido  del

aparato.

• Para  cualquier  reparación  debe  dirigirse  al

Servicio 

de  Asistencia  Técnica 

de

KÜPPERSBUSCH 

más  cercano,  usando

siempre repuestos originales. Las reparaciones

o  modificaciones  realizadas  por  personal  no

cualificado pueden ocasionar daños al aparato o

un mal funcionamiento, poniendo en peligro su

seguridad.

• Este  aparato  cumple  con  la  Directiva  europea

2002/96/CE  sobre  aparatos  eléctricos  y

electrónicos  identificada  como  “Residuos  de

Aparatos Eléctricos y Electrónicos”. La directiva

proporciona el marco general válido en todo el

ámbito de la Unión Europea para la retirada y

reutilización  de  los  residuos  de  los  aparatos

eléctricos y electrónicos,    .

• Cuando la campana de cocina se ponga en fun-

cionamiento al mismo tiempo que otros aparatos

alimentados  por  una  energía  distinta  de  la

eléctrica, la salida de aire no debe ser superior

a 4Pa (4 x 10

-5

bar).

Instrucciones de Seguridad

2

Содержание KD 6210.0 GE

Страница 1: ...GSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de montage Instru es de utiliza ao e instala ao KD 6210 0 G...

Страница 2: ...rior de la campana debe situarse como m nimo a 50 cm de altura sobre encimeras el ctricas y a 65 cm en encimeras a gas o mixtas OBSERVE LAS INDICACIONES M NIMAS DEL FABRICANTE DE LA ENCIMERA Nunca dej...

Страница 3: ...de aire sea cont nuo y estable al momento de aspirar los humos De igual modo mantenga la campana funcionando unos minutos despu s de cocinar para el total arrastre de humos y olores al exterior Proced...

Страница 4: ...dej ndolos en agua caliente y detergente neutro hasta que se disuelva la grasa y despu s aclarando bajo el grifo o utilizando productos espec ficos para grasa Tambi n se pueden limpiar en lavavajillas...

Страница 5: ...cter sticas K PPERSBUSCH se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necesarias sin perjudicar sus caracter sticas esenciales Ver Placa de Caracter sticas en el...

Страница 6: ...sta el lugar deseado y marque su contorno en la pared Retire los cubretubos 11 Coloque las grapas F en el soporte C 12 Centre el soporte C sobre el contorno marcado trace y taladre los puntos de fijac...

Страница 7: ...7 E MIN 500 MIN 650 282 345 200...

Страница 8: ...ter mindestens einmal monatlich zu reinigen Der H henabstand zwischen der Unterkante der Dunstabzugshaube und dem Kochherd muss bei Elektroherden mindestens 50 cm und bei Gasherden oder kombinierten G...

Страница 9: ...ugleistung zu erzielen empfehlen wir Ihnen das Ger t einige Minuten vor dem Kochen einzuschalten damit der Luftstrom bei Kochbeginn den Dunst dauerhaft und gleichm ssig absaugt Ebenso sollten Sie das...

Страница 10: ...m Wasser mit neutraler Seife einweichen bis sich das Fett l st und sie dann unter flie endem Wasser absp len oder Sie benutzen spezielle Fettl ser Die Filter k nnen auch in der Sp lmaschine gereinigt...

Страница 11: ...ema e und Technische Merkmale K PPERSBUSCH beh lt sich das Recht vor an seinen Ger ten ggf nderungen vorzunehmen ohne dabei deren Haupteigenschaften zu ver ndern Siehe Typenschild im Innern der Dunsta...

Страница 12: ...dargestellt Heben Sie die obere Abzugsrohrverkleidung auf die gew nschte H he an und markieren Sie den Umriss an der Wand Entfernen Sie die Abzugsrohrverkleidungen 11 Bringen Sie die Klammern F an de...

Страница 13: ...13 D MIN 500 MIN 650 282 345 200...

Страница 14: ...ed at least 50 cm over electric hobs and 65 cm over gas or mixed hobs FOLLOW THE HOBS MANUFACTURER S MINIMUM RECOMMENDATIONS Never leave gas hobs lit if not covered by a container The fat accumulated...

Страница 15: ...air flow has been established before fumes appear Allow the extractor fan to run for several minutes after you have finished cooking between 3 to 5 minutes in order to expel all the grease from the ou...

Страница 16: ...etergent until the fat dissolves and then rinsing them under the tap or using special anti grease products They can also be washed in a dishwasher In this case it is advisable to stack them vertically...

Страница 17: ...s and specifications K PPERSBUSCH reserves the right to make changes and corrections to its products as it deems necessary without altering their basic characteristics Check Characteristics label insi...

Страница 18: ...upper tubecover up to the desired height and mark its shape on the wall Remove the tubecovers 11 Fit the clips F to the support C 12 Centre the support C around the shape marked trace and drill the fi...

Страница 19: ...19 ENG MIN 500 MIN 650 282 345 200...

Страница 20: ...c est pourquoi il est n cessaire de laver l int rieur de la hotte et des filtres m talliques au moins une fois par mois La partie inf rieure de la hotte doit tre situ e au moins 50 cm de haut sur des...

Страница 21: ...isine pour que le flux d air soit soutenu et stable au moment d aspirer les fum es De m me laissez la hotte allum e quelques minutes apr s avoir fini de faire la cuisine pour que les fum es tout comme...

Страница 22: ...qu ce que la graisse disparaisse et ensuite en les rin ant sous le jet de l eau du robinet ou en utilisant des produits sp cifiques pour la graisse De m me ils peuvent tre lav s dans un lave vaisselle...

Страница 23: ...ir Plaque des Caract ristiques l int rieur de la hotte La Soci t K PPERSBUSCH se r serve le droit d introduire dans ses appareils les modifications qu elle jugera opportunes sans pour autant modifier...

Страница 24: ...u sup rieur jusqu l endroit souhait et marquez son contour sur le mur Enlevez les couvre tuyaux 11 Placez les agrafes F dans le support C 12 Centrez le support C sur le contour marqu tracez et perfore...

Страница 25: ...25 FR MIN 500 MIN 650 282 345 200...

Страница 26: ...inferior do exaustor deve estar no m nimo a 50 cm de altura das placas de fog o el ctricas e a 65 cm das placas a g s ou mistas OBSERVE AS INDICA ES M NIMAS DO FABRICANTE DO FOG O Nunca deixe os bico...

Страница 27: ...luxo de ar seja cont nuo e est vel no momento de aspirar os fumos De igual modo mantenha o exaustor em funcionamento uns minutos depois de cozinhar para que a totalidade dos fumos e odores sejam aspir...

Страница 28: ...detergente neutro at que a gordura se dissolva e enxugando os debaixo da torneira ou utilizando produtos pr prios para gordura Tamb m podem ser lavados na m quina de lavar a loi a Neste caso aconselh...

Страница 29: ...cter sticas V r Placa de caracter sticas no interior do exhaustor A K PPERSBUSCH reserva se o direito de introduzir nos seus aparelhos as altera es que considerar necess rias sem preju zo das suas car...

Страница 30: ...nduta superior at ao local desejado e marque o seu contorne na parede Retire as condutas 11 Coloque os ganchos F no suporte C 12 Centre o suporte C no contorno marcado marque e fure os pontos de fixa...

Страница 31: ...31 P MIN 500 MIN 650 282 345 200...

Страница 32: ......

Отзывы: