background image

28

modo, aumenta la estabilidad de la piedra y disminuyen las tensiones 
interiores. Sin embargo, se pueden producir fisuras menores en la piedra 
durante este proceso, así como durante el funcionamiento posterior, pero 
que no perjudican el funcionamiento. Además, el color de la piedra 
puede cambiar tanto durante este proceso como en su uso posterior. Las 
piedras con decoloración y/o pequeñas grietas quedan excluidas de la 
garantía y, por tanto, del cambio. 

 
1. Primero, limpie la piedra fría con agua caliente. 
2. Seque la piedra completamente. 
3. Coloque la piedra sobre la parrilla en el horno frío y caliente el horno 

a 220 °C. 

4. Después de unos 40 minutos, apaga el horno y deje enfriar la piedra 

lentamente a temperatura ambiente. 

¡Atención!

 No enjuagar con 

agua fría para evitar un choque de temperatura. 

5. Ahora, su piedra está lista para su uso posterior. 
 

Puesta en marcha

 

· Coloque la raclette sobre una superficie estable, plana y resistente al 

calor (evitar superficies metálicas, textiles, etc.). Utilice una base lavable 
por las salpicaduras que puedan presentarse. 

· 

Atención:

 ¡Preste atención a que el cable de red o las mini-sartenes 

no entren en contacto con la resistencia calefactora! 

· Ponga la placa de piedra con la ranura de jugo hacia arriba sobre el 

aparato. No ponga nunca la piedra fría sobre el aparato precalentado.  

· Inserte el enchufe en una toma de corriente adecuada.  

· Enciende el aparato y dejelo precalentar por aprox. 8 - 10 minutos, 

para que la placa de piedra obtiene la temperatura de servicio.  

· Aplique una capa fina de aceite, mantequilla o similares sobre la placa 

de piedra (en su caso, también sobre las mini-sartenes). 

· Ahora, puede asar sobre la placa de piedra los trozos de alimentos 

preparados.  

· 

Atención:

 No ponga ingredientes congelados sobre la placa de piedra. 

· Llene las mini-sartenes con los ingredientes deseados y póngalas sobre 

la bandeja por debajo de la barra calentadora. 

· En cuanto los ingredientes estén hechos, retire las mini-sartenes. Para 

evitar arañazos sobre el revestimiento, retire los ingredientes con una 
paleta de madera o de plástico resistente al calor. 

· 

Atención:

 Las mini-sartenes están calientes. Tóquelas solamente por 

las asas resistentes al calor y colóquelas solo sobre las bases también 
resistentes al calor.  

· Recomendamos no utilizar el aparato durante un tiempo prolongado 

sin alimentos. En caso de pausas prolongadas, apaga y vuelva 
 encendido cuando lo necesite.  

· Después del uso, apague el aparato, retire el enchufe de red y deje que 

el aparato se enfrié completamente. 

 
Consejos y trucos

 

· No caliente las mini-sartenes vacías en el aparato y no las deje en el 

aparato caliente después de su uso; los restos en las mini-sartenes  
podrían quemarse y, después, ser muy difíciles de eliminar.  

· Corte los alimentos en porciones de un solo bocado. Se hacen más  

rápido. 

· Aplique con un pincel un poco de aceite sobre la carne o el pescado 

sólidos antes de colocarlos sobre la placa de piedra. Alternativamente, 
puede adobarlo antes de cocinarlos. 

· Lleve los alimentos del refrigerador a unos 30 minutos antes del inicio 

de su raclette para que puedan tomar temperatura ambiente. 

ES

BA Raclette Twin 17 8010 10 00.qxp_Layout 1  13.05.22  12:17  Seite 28

Содержание 17 8010 10 00

Страница 1: ...DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN RACLETTE TWIN BA Raclette Twin 17 8010 10 00 qxp_Layout 1 13 05 22 12 17 Seite 1...

Страница 2: ...t nur unter Aufsicht und benutzen Sie es ausschlie lich f r den vorgesehenen Zweck zum Grillen von Speisen mit kurzer und mittlerer Gardauer auf der Grillplatte sowie zum berbacken von Speisen in den...

Страница 3: ...en ist 22 berpr fen Sie das Netzkabel vor jedem Gebrauch auf Besch di gungen Sollte das Kabel besch digt sein muss es unverz glich ersetzt werden Dies darf ausschlie lich durch den Hersteller seinen K...

Страница 4: ...r Stein f r den weiteren Gebrauch einsatzbereit Inbetriebnahme Stellen Sie das Raclette auf eine geeignete Unterlage keine Metall oberfl chen keine Textilien etc Sch tzen Sie die Oberfl che vor eventu...

Страница 5: ...ten ein Reinigen Sie es nicht in der Sp lmaschine Verwenden Sie keine scharfen oder spitzen Gegenst nde Benzin L sungsmittel Scheuerb rsten oder scheuernde Reinigungsmittel zum Reinigen Stellen Sie si...

Страница 6: ...BA Raclette Twin 17 8010 10 00 qxp_Layout 1 13 05 22 12 17 Seite 6...

Страница 7: ...KEEP THIS USER S GUIDE RACLETTE TWIN BA Raclette Twin 17 8010 10 00 qxp_Layout 1 13 05 22 12 17 Seite 7...

Страница 8: ...pans 7 This appliance may be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given s...

Страница 9: ...necessary Afterwards dry off thoroughly Clean the cold stone with warm water and a sponge Do not use dishwashing detergent You can clean the pans with hot water and some mild dishwashing detergent Tho...

Страница 10: ...ty the pans with wooden or heat resistant plastic spatulas only Caution The pans are hot For this reason touch them by the heat resistant handles and place them on heat resistant coasters only We reco...

Страница 11: ...this reason take it to a free communal collection point e g recycling depot for the recycling of electric and electronic devices Warranty We cover this device with a warranty of 2 years from the purc...

Страница 12: ...BA Raclette Twin 17 8010 10 00 qxp_Layout 1 13 05 22 12 17 Seite 12...

Страница 13: ...CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI RACLETTE TWIN BA Raclette Twin 17 8010 10 00 qxp_Layout 1 13 05 22 12 17 Seite 13...

Страница 14: ...utilisez le uniquement aux fins pr vues pour griller des aliments cuisson courte ou moyenne sur la plaque de gril ainsi que pour gratiner des aliments dans les po lons 7 Cet appareil peut tre utilis p...

Страница 15: ...liste qualifi et agr e 23 N essayez jamais d ouvrir vous m me l appareil ou de le r parer Si l appareil est en panne confiez le uniquement des professionnels qualifi s pour la r paration Adressez vous...

Страница 16: ...c la rainure jus vers le haut sur l appareil Ne posez jamais la pierre froide sur l appareil pr chauff Branchez la fiche secteur dans une prise adapt e Allumez l appareil et laissez pr chauffer pendan...

Страница 17: ...est compl tement sec avant de le r utiliser ou de le ranger Donn es techniques 17 8010 10 00 Uniquement pour usage domestique Ne pas plonger dans un liquide Mise au rebut Recyclage Conform ment la l g...

Страница 18: ...BA Raclette Twin 17 8010 10 00 qxp_Layout 1 13 05 22 12 17 Seite 18...

Страница 19: ...CONSERVARE LE ISTRUZIONI RACLETTE TWIN BA Raclette Twin 17 8010 10 00 qxp_Layout 1 13 05 22 12 17 Seite 19...

Страница 20: ...tanto sotto sorveglianza e usarlo esclusivamente per lo scopo previsto per grigliare i cibi con tempi di cottura brevi e medi sulla piastra e anche per gratinare i cibi nelle padelle 7 Questo apparecc...

Страница 21: ...il cavo di alimentazione non sia danneggiato Nel caso in cui sia danneggiato deve essere sostituito immediatamente Questo pu essere eseguito solamente dal produttore dal servizio clienti oppure un esp...

Страница 22: ...a superficie stabile orizzontale e resistente al calore non devono essere superfici metalliche tessili ecc Utilizzare una base lavabile in quanto ci potrebbero essere spruzzi Attenzione Evitare che il...

Страница 23: ...are oggetti acuminati o affilati benzina solventi spazzole o detergenti aggressivi ai fini della pulizia Assicurarsi che l apparecchio sia completamente asciutto prima di riutilizzarlo o di conservarl...

Страница 24: ...BA Raclette Twin 17 8010 10 00 qxp_Layout 1 13 05 22 12 17 Seite 24...

Страница 25: ...CONSERVE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES RACLETTE TWIN BA Raclette Twin 17 8010 10 00 qxp_Layout 1 13 05 22 12 17 Seite 25...

Страница 26: ...7 Este aparato se puede usar por ni os a partir de los 8 a os y por personas con capacidad f sica sensorial o mental restringida o con falta de experiencia y o de conocimientos si son supervisadas o...

Страница 27: ...n la tienda especializada autorizada 24 Use solamente accesorios originales Antes de la primera puesta en marcha En primer lugar lea detalladamente estas instrucciones de uso as como las indicaciones...

Страница 28: ...ra de servicio Aplique una capa fina de aceite mantequilla o similares sobre la placa de piedra en su caso tambi n sobre las mini sartenes Ahora puede asar sobre la placa de piedra los trozos de alime...

Страница 29: ...la ley sobre dispositivos el ctricos y electr nicos este producto no debe eliminarse a trav s de la basura dom stica convencional al final de su vida til Por este motivo entregue el aparato en un punt...

Страница 30: ...BA Raclette Twin 17 8010 10 00 qxp_Layout 1 13 05 22 12 17 Seite 30...

Страница 31: ...BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED RACLETTE TWIN BA Raclette Twin 17 8010 10 00 qxp_Layout 1 13 05 22 12 17 Seite 31...

Страница 32: ...en uitsluitend voor het beoogde doel namelijk voor het grillen van gerechten met korte en middellange kooktijd op de grillplaat en voor het gratineren van gerechten in de pannetjes 7 Dit apparaat kan...

Страница 33: ...huizing is binnengedrongen of wanneer het toestel is gevallen 22 Controleer de stroomkabel v r elk gebruik op beschadigingen Als de kabel is beschadigd moet deze onmiddellijk worden vervangen Dit mag...

Страница 34: ...u klaar voor gebruik Ingebruikname Plaats de raclette op een stevig vlak en hittebestendig oppervlak geen metalen oppervlak geen stof enz Gebruik een afwasbare ondergrond vanwege eventueel spetteren A...

Страница 35: ...n schuurborstels of schurende reinigingsmiddelen voor de reiniging Zorg ervoor dat het apparaat helemaal droog is voordat u het opnieuw gebruikt of opbergt Technische gegevens 17 8010 10 00 Uitsluiten...

Страница 36: ...K CHENPROFI GmbH H hscheider Weg 29 42699 Solingen www kuechenprofi de K CHENPROFI GmbH 05 22 BA Raclette Twin 17 8010 10 00 qxp_Layout 1 13 05 22 12 17 Seite 36...

Отзывы: