GUÍA DE UTILIZACIÓN
Escanee el siguiente código QR, descargue la aplicación Da Fit e instálela.
o busque “Da Fit” en la Apple Store o Google Play.
Carga y activación
Cargue el dispositivo para activarlo antes de utilizarlo por primera vez.
Para cargar el dispositivo, enchufe el cable de carga en el adaptador o puerto
USB de su ordenador.
Emparejamiento
Abra la aplicación Da Fit y configure su perfil
En su smartphone, añada “KSIX_BXSMA” desde la lista de dispositivos Bluetooth.
Se emparejará automáticamente.
En Da Fit, acceda a Notificaciones y habilite los permisos de la aplicación.
ECLIPSE
Smartwatch
Manual de usuario
Contenido de la caja
1 x Smartwatch Eclipse
1 x Cargador magnético
Información técnica
Pantalla:
pantalla táctil full IPS de 1,28 pulgadas, resolución 240x240
Bluetooth:
5.0
Batería:
200 mAh
Tiempo de carga:
2 horas
Compatibilidad:
Soporta Android 5.1 y iOS 9.0 y superior
Resistencia al agua:
IP67 (1,5 metros de profundidad durante media hora)
Aplicación:
Da Fit
Material:
Aleación de zinc + plástico
Peso:
53,5g
Autonomía:
7 días
Uso de la pantalla táctil
Funciones de Eclipse
Deportes
El smartwatch registra automáticamente los pasos dados.
NOTA: Sus estadísticas de movimiento vuelven a cero tras
la medianoche.
Monitor de sueño
Si lleva Eclipse mientras duerme, puede proporcionarle
estadísticas sobre el tiempo de sueño y la calidad del
mismo en la pantalla y en la aplicación.
NOTA: Las estadísticas de sueño vuelven a cero a las 8:00
pm.
Estadísticas del ritmo cardíaco
El smartwatch puede registrar su ritmo cardiaco durante
todo el día. También puede pulsar en la pantalla para
empezar a medir su ritmo cardíaco.
Entrenamiento
Use el icono de entrenamiento en el menú para empezar
una nueva grabación de las mediciones de entrenamiento,
hay 8 modos deportivos entre los que elegir. En la función
de entrenamiento se mostrará la última grabación de entre-
namiento.
Presión sanguínea
Pulse el icono de la presión sanguínea para empezar a
medir su presión sanguínea.
En la función de presión sanguínea se mostrarán los últimos
valores de la presión sanguínea.
Saturación de oxígeno (SpO2)
Pulse el icono SpO2 para empezar a medir su SpO2.
En la función SpO2 se mostrarán los últimos valores de
SpO2.
El tiempo
La función del tiempo muestra la información meteorológi-
ca actual y el pronóstico para mañana.
La información meteorológica se sincroniza tras conectar
con la aplicación, no se actualizará tras una desconexión
larga.
Mensajes
El dispositivo puede sincronizar las notificaciones entrantes
de Twitter, Facebook, Whatsapp, Instagram, etc.
NOTA: Puede activar y desactivar las notificaciones entran-
tes en la aplicación.
Obturador remoto
Tras conectar el dispositivo podrá controlar la cámara de su
teléfono.
Reproductor de música
Tras conectar el dispositivo podrá controlar el reproductor
de música de su teléfono.
Otras funciones
Otras funciones incluyen cronómetro, alarma, temporizador,
activar / desactivar sonido, modo teatro, restablecimiento
de fábrica, apagar y acerca de.
Recordatorio de movimiento
El dispositivo vibrará para recordarle que camine poco
después de estar 1 horas sentado.
NOTA: Puede activarlo y desactivarlo en la aplicación.
Cronómetro
Pulse el botón iniciar en la función de cronómetro para
empezar a cronometrar, y pulse el botón stop para detener
el cronómetro.
Información adicional
No vaya a nadar con Eclipse puesto. Tampoco recomenda-
mos ducharse con él; aunque el agua no dañará el dispositi-
vo, llevarlo 24/7 no permite que su piel respire. Siempre que
su smartwatch se moje, séquelo cuidadosamente antes de
ponérselo.
Recomendaciones de mantenimiento
• Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe
estar desconectado o apagado cuando se limpie.
• Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo,
suciedades, etc., para asegurar una correcta conexión.
• Evite roturas en el producto. No le coloque objetos encima ni lo doble
con exceso de fuerza.
• Si el producto tiene un cable, no lo doble y no lo estire con exceso de
fuerza para no dañarlo.
• No moje, ni sumerge el producto. Mantenga el producto siempre en un
lugar seco y lejos de la humedad.
• Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar limpio y seco, lejos
de la humedad y de la suciedad.
• Si entra agua en el producto, desconéctelo inmediatamente de
cualquier fuente de energía o dispositivo a la que esté conectado.
• Evite golpes y caídas que puedan dañar el producto.
• No utilice el producto para otro uso del para que fue diseñado.
• Recicle el producto de acuerdo con las normas y regulaciones
ambientales locales.
Información de seguridad
Antes de su uso inicial lea las siguientes instrucciones atentamente:
• Mantenga el producto alejado de una fuente de calor (fuego) y de humedad (agua y otros
líquidos).
• No utilice el producto si está mojado o dañado.
• No utilice el producto con las manos mojadas.
• No deje el producto en contacto con materiales inflamables
• No exponga el producto a altas temperaturas (por ejemplo: dentro de un coche durante un clima
caliente)
• No tire el producto al fuego.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
• Desconecte el producto si no lo va a utilizar.
• No use el producto si aprecia defectos visibles.
• No abra, ni perfore, ni de golpes al producto. Podría causar daños.
• No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles.
• No desmonte ni modifique el producto. Estas acciones invalidan la garantía.
Nota Legal
Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
2014/53/CE.
Las funciones y características descritas en este manual se basan en pruebas realizadas por
Atlantis Internacional S.L. El usuario es responsable de examinar y verificar el producto al
adquirirlo.
Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por cualquier daño personal, material,
económico, así como cualquier daño en su dispositivo, debido a un mal uso, abuso o instalación
inapropiada del producto.
Para productos electrónicos con Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad
por fallos en el funcionamiento, comunicación o conexión entre el producto y el dispositivo
habilitado con Bluetooth.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de
residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica.
• Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse en un punto de recogida
selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías no son extraíbles, no las intente extraer, ya que lo
debe hacer un profesional cualificado.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previenen las
consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un
desecho incorrecto.
• El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el
correcto tratamiento de los residuos generados.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades
locales encargadas de la gestión de residuos.