background image

22

RECETA

Pan al ajo con queso

Tiempo de preparación: 5 minutos
Tiempo total: 20 minutos
Rinde para 6

 

„

Sección de 25 cms de pan francés suave

 

„

2 cucharadas de mantequilla, suave

 

„

1 diente de ajo pequeño, rallado

 

„

1/8 cucharadita de pimienta negra molida fresca

 

„

3/4 de taza de mezcla de quesos italianos finamente rallados (3 oz)

Coloque la rejilla del horno en posición central. Seleccione la función BAKE (Hornear) con el botón de CONTROL y presione el botón 
SELECT para configurar la temperatura a 375°F. Presione el botón SELECT de nuevo para ajustar el tiempo a 10 minutos. Presione 
el botón Start/Stop. Corte el pan por la mitad horizontalmente y colóquelo sobre la superficie de trabajo con los lados cortados 
hacia arriba. En un pequeño cuenco, mezcle mantequilla, ajo y pimienta. Extienda la mezcla uniformemente sobre las superficies 
cortadas del pan. Junte las dos mitades y envuélvalas en papel de aluminio. Cuando suene un pitido, coloque el pan sobre la rejilla 
en el horno. Cuando suene un pitido, sáquelo del horno. Presione el botón Start/Stop. Desenvuelva el pan y colóquelo en la bandeja 
de hornear con los lados cortados hacia arriba. Ponga queso por encima. Elija la función TOSTAR con el botón de CONTROL y 
presione el botón SELECT para configurar el tiempo/nivel de tostado a #5. Coloque la bandeja en el horno. Presione el botón Start/
Stop. Tueste hasta escuchar un pitido o hasta que el queso se haya derretido y empiece a dorarse. Córtelo a trozos.

Pizzas pita mediterráneas

Tiempo de preparación: 12 minutos
Tiempo total: 20 minutos
Rinde para 3

 

„

3 panes pita suaves (15 cm)

 

„

6 cucharadas de hummus

 

„

1 cucharada de orégano fresco picado

 

„

1 cucharada de menta fresca picada

 

„

3 cucharadas de cebolla roja cortada en rodajas finas

POSICIÓN DE LA REJILLA DE COCCIÓN

Para garantizar rendimientos óptimos, asegúrese que la rejilla esté en la posición adecuada. Le recomendamos seguir la tabla 
anterior según al uso de la función. Podría querer ajustar la posición de la rejilla dependiendo de la receta, la cantidad y el 
tamaño de los alimentos, así como su gusto personal. Si se usan las dos rejillas al mismo tiempo para cocinar, recomendamos 
utilizar el ventilador de convección e intercambiar las posiciones de las rejillas a mitad del proceso de cocción.

Nota:

 Consulte la página 21. Esta tabla es solo de referencia.

HORNEAR, ASAR, PIZZA,  

RECALENTAR Y MANTENER CALIENTE

1.   Seleccione la función de cocción deseada con el botón de CONTROL y presione el botón SELECT. La temperatura y 

tiempo por defecto aparecerán en pantalla.

2.  Ajuste la temperatura de cocción deseada con el botón de CONTROL y presione el botón SELECT.
3.  Ajuste el tiempo de cocción deseado con el botón de CONTROL. Si no se selecciona el tiempo de cocción (o el tiempo 

seleccionado es 00:00), el horno tostadora cocinará a la temperatura seleccionada durante un máximo de 2 horas.

4.  Seleccione la opción de convección presionando el botón CONVECTION si así lo desea. Para PIZZA, seleccione la opción 

DEFROST (descongelar) presionando el botón DEFROST.

Nota: El calefactor no se apagará, a menos que deje de cocinar o que hayan transcurrido las 2 horas predeterminadas.

TOSTADAS Y BAGELS

1.  Seleccione la función TOSTAR o BAGEL con el botón de CONTROL y presione el botón SELECT. El nivel de tostado por 

defecto aparecerá en pantalla.

2.  Ajuste el nivel de tostado deseado con el botón de CONTROL y presione el botón SELECT.
3.  Seleccione la opción DEFROST (Descongelar) presionando el botón DEFROST si así lo desea.
4.  Presione el botón START/STOP (Inicio/Stop) para iniciar la cocción.
5.  Una vez que el tostado esté completo, el horno tostador y el calefactor se apagarán.

Содержание OK710

Страница 1: ...DELUXE CONVECTION OVEN WITH RAPID HEAT TECHNOLOGY www krups com www krups ca EN FR ES...

Страница 2: ...caution when removing tray or disposing of hot grease Oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven as they may create a fire or risk of electric shock Do not clean with met...

Страница 3: ...arranty will not apply For your safety this product conforms to all applicable standards and regulations Electric Safety Food Compliant Materials Environment Our company has an ongoing policy of resea...

Страница 4: ...r Ne pas laisser le cordon lectrique pendre du bord d une table ou d un comptoir et ne pas le laisser toucher une surface chaude Ne pas placer l appareil sur un br leur au gaz ou lectrique chaud ou pr...

Страница 5: ...ng cordon d alimentation amovible ou une rallonge est utilis 1 La puissance nominale lectrique indiqu e sur le cordon ou la rallonge doit tre au moins aussi grande que la puissance lectrique nominale...

Страница 6: ...de type non r sidentiel les environnements de type g te touristique Cet appareil n est pas con u pour fonctionner l aide d une minuterie ou d un syst me t l command Ne pas utiliser l appareil si son c...

Страница 7: ...construidos de materiales distintos al metal o vidrio No almacenar ning n material que no sean los accesorios recomendados por el fabricante en este horno cuando no est en uso No colocar ninguno de lo...

Страница 8: ...el aparato siempre use las asas Ya que este aparato es solo para uso en el hogar no deber usarse en las siguientes aplicaciones y la garant a no se aplicar a reas de cocina del personal en tiendas ofi...

Страница 9: ...2 13 1 2a 10 11 12 vi v iii i iv ii vii viii 5 6 7 8 9 4 3...

Страница 10: ...20 min OK 350 F 15 min 0 min 1 2 3 4 5 6 10 11 12 7 8 9...

Страница 11: ...13 14 15 16 17 18 19...

Страница 12: ...g and cooking 7 DEFROST Press to select Defrost for use with frozen foods with the TOAST BAGEL and PIZZA functions 8 LIGHT Press to turn on off the interior light As an energy saver the light will aut...

Страница 13: ...red toasting shade with CONTROL knob and press SELECT button 3 Select DEFROST option by pressing the DEFROST button if desired 4 Press the START STOP button to begin cooking 5 Once toasting is complet...

Страница 14: ...espoons sugar baking powder and salt until well blended With pastry blender or 2 table knives cut in butter until mixture is crumbly Gently stir in lemon peel and blueberries In medium bowl whisk crea...

Страница 15: ...ation or unauthorised repair of the product It also does not cover normal wear and tear maintenance or replacement of consumable parts or the following using the wrong type of water or consumable ingr...

Страница 16: ...s r glages et passer en mode veille 10 Plateau miettes 11 Deux grilles de cuisson 12 Plaque de cuisson 13 Lumi re int rieure non rempla able PR PARATION ET PREMI RE UTILISATION 1 Enlever tous les mat...

Страница 17: ...de la grille d apr s la recette la quantit et la taille de l aliment et selon vos pr f rences Pour utiliser les deux grilles de cuisson simultan ment nous recommandons d utiliser le ventilateur conve...

Страница 18: ...n bip retirer le pain du four Appuyer sur le bouton Start Stop marche arr t D baller le pain et le placer sur une plaque de cuisson c t s tranch s vers le haut Recouvrir uniform ment le pain de fromag...

Страница 19: ...r ts apr s 20 minutes Appuyer sur le bouton Start Stop marche arr t Les laisser refroidir l g rement Saumon grill Temps de pr paration 5 minutes Temps total 25 minutes Donne 2 portions 0 34 kg de file...

Страница 20: ...iques surcharge dommages ou dysfonctionnements dus l utilisation avec un voltage ou une fr quence lectrique non conformes tout accident li un feu une inondation etc usage professionnel ou sur un lieu...

Страница 21: ...3 a Inserte la bandeja de migajas Fig 4 3 Enchufe el cable en un tomacorrientes est ndar de 120V Fig 5 a 12 00 la hora predeterminada que comenzar a titilar Fig 6 b Presione el bot n SELECT para ajus...

Страница 22: ...cortada en rodajas finas POSICI N DE LA REJILLA DE COCCI N Para garantizar rendimientos ptimos aseg rese que la rejilla est en la posici n adecuada Le recomendamos seguir la tabla anterior seg n al us...

Страница 23: ...horno con papel de hornear Sobre una superficie de trabajo enharinada amase la masa con cuidado 5 o 6 veces Forme un c rculo de unos 18 cm C rtela en 6 cu as Extienda por encima con un cepillo la mez...

Страница 24: ...decuado la calcificaci n las descalcificaciones deber n realizarse con arreglo a las instrucciones de uso da os causados por un rayo o subidas de tensi n el acceso de agua polvo o insectos dentro del...

Страница 25: ...9100021343 02 EN P 2 4 FR P 4 6 ES P 6 8 P 12 15 P 16 20 P 21 24...

Отзывы: