background image

18

Indicazioni di sicurezza

IT

Dei rischi potrebbero insorgere dall’appa-
recchio in caso di mancato rispetto delle 
indicazioni di sicurezza riportate nelle 
presenti istruzioni per l’uso. Conservare 
le presenti istruzioni per l’uso.

In caso di emergenza staccare subito la spina.
Il prodotto è concepito per un uso esclusiva-

mente domestico. Il fabbricante declina ogni 

responsabilità e la garanzia non è applicata 

in caso di uso commerciale, uso non confor-

me allo scopo o danno dovuto al mancato 

rispetto delle presenti istruzioni per l’uso. 

Utilizzare unicamente le capsule fornite. 

L’apparecchio deve essere vuotato, pulito 

e staccato dalla presa in caso di assenza 

prolungata per vacanze ecc. Accertarsi che 

il coperchio sia sempre posizionato corretta-

mente sull’apposito serbatoio dell’acqua ad 

eccezione di quando si riempie.
La tensione di alimentazione deve corrispon-

dere a quella indicata sul contrassegno di 

fabbrica. Collegare l’apparecchio esclusiva-

mente a una presa elettrica collegata a mas-

sa. Un allacciamento difettoso fa scadere la 

garanzia. 
Non posizionare il cavo di alimentazione 

vicino a una fonte di calore, a spigoli vivi ecc. 

Non lasciare ciondolare il cavo di alimenta-

zione (rischio di inciampare). Non toccare 

in nessun caso il cavo con le mani bagnate. 

Non staccare mai la spina tirando il cavo di 

alimentazione. Non utilizzare l’apparecchio 

se danneggiato. Al fine di prevenire qualsiasi 

rischio, contattare unicamente il numero ver-

de NESCAFÉ DOLCE GUSTO per convenire 

le riparazioni e/o la sostituzione del cavo di 

alimentazione. 
Non posizionare l’apparecchio su una super-

ficie calda (p.es. una piastra riscaldante) e 

non utilizzarlo in nessun caso nelle vicinanze 

di una fiamma viva. 

Non utilizzare la macchina se risulta danneg-

giata o mal funzionante. Informare in questo 

caso il numero verde NESCAFÉ DOLCE 

GUSTO. 

Per questioni di igiene, riempire il serbatoio 

dell’acqua sempre con dell’acqua fresca 

potabile. Chiudere in ogni caso la testa di 

estrazione con il supporto per capsule e non 

aprirla durante il funzionamento. L’apparec-

chio non funziona se non è inserito alcun 

supporto per capsule. Non sollevare la 

leva prima che l’interruttore di accensione/

spegnimento smetta di lampeggiare. Non 

mettere le dita sotto l’ugello di uscita durante 

la preparazione della bevanda. Non toccare 

l’ago della testa al fine di evitare dei feri

-

menti. Non lasciare incustodito l’apparecchio 

durante la preparazione della bevanda. Non 

utilizzare l’apparecchio senza sgocciolatoio e 

griglia tranne in caso di utilizzo di una tazza 

molto alta. Non utilizzare l’apparecchio per la 

preparazione dell’acqua calda. Non riempire 

in modo eccessivo il serbatoio dell’acqua. 

Mantenere l’apparecchio, il cavo e il suppor-

to per capsule fuori portata dei bambini. Non 

sollevare in nessun caso la macchina dalla 

testa di estrazione.
Non smontare l’apparecchio e non inserire 

oggetti nelle fessure dell’apparecchio. Ogni 

operazione, pulizia e manutenzione ecce-

dente il normale uso deve essere effettuata 

da un centro di servizio dopo vendita auto-

rizzato dal numero verde NESCAFÉ DOLCE 

GUSTO. 

L’apparecchio non è concepito per l’uso 
da parte di bambini o persone che soffrono 

di menomazioni fisiche e/o mentali - a 

meno che siano controllate in modo 
adeguato durante l’effettuazione di tale 
operazione.

 Le persone che comprendono 

solo parzialmente o non comprendono il 

funzionamento e l’utilizzo dell’apparecchio 

devono innanzitutto leggere e comprendere 

l’intero contenuto delle presenti istruzioni per 

l’uso e se del caso ricevere un ‘adeguata 

formazione dal responsabile alla sicurezza 

dell’apparecchio. 
Il supporto per capsule è dotato di due 

magneti permanenti. Evitare di posizionare 

il supporto per capsule nelle vicinanze di 

apparecchi e oggetti che potrebbero danneg-

giarsi a causa del magnetismo, p.es. carte di 

credito, dischetti e altri supporti di dati, video-

cassette, televisori e schermi di computer con 

tubi catodici, orologi meccanici, apparecchi 

acustici e altoparlanti. Pazienti con stimolatori 

cardiaci o defibrillatori: non tenere il supporto 

per capsule direttamente sopra lo stimolatore 

cardiaco o il defibrillatore.
Staccare l’apparecchio e lasciarlo raffred

-

dare prima di procedere alla pulizia e alla 

manutenzione. Vuotare e pulire ogni giorno 

lo sgocciolatoio e il contenitore delle capsule 

usate. Non pulire in nessuno caso con acqua 

o immergere in liquidi la presa, il cavo di 

alimentazione o l’apparecchio. Non pulire 

in nessun caso l’apparecchio con acqua 

corrente o immergerlo in acqua. Non utiliz-

zare in nessun caso dei detergenti per pulire 

l’apparecchio. Pulire l’apparecchio usando 

soltanto una spugna / una spazzola morbida. 

Il serbatoio dell’acqua deve essere pulito con 

una spazzola per biberon. 

Dopo la decalcificazione, pulire il serbatoio 

dell’acqua e pulire la macchina dai resti di 

decalcificante. 

Togliere in ogni caso le capsule dopo l’uso e 

pulire la testa conformemente alla procedura 

consigliata. Persone allergiche ai latticini: 

pulire la testa conformemente alla procedu-

ra consigliata (vedi pagina 9). Eliminare le 

capsule usate con i rifiuti domestici. 

L’imballaggio è in materiale riciclabile. Contatta-

re l’ufficio competente del comune per maggiori 

informazioni in merito al riciclaggio. 

La protezione dell’ambiente è prioritaria! 

L’apparecchio contiene materiali pregiati che 

è possibile rivalorizzare o riciclare. Conse-

gnare quindi l’apparecchio a un centro di rac-

colta autorizzato. L’apparecchio è contrasse-

gnato conformemente alla direttiva europea 

2002/96 CEE relativa all’utilizzo di apparecchi 

elettrici ed elettronici (WEEEE). La direttiva 

regola la consegna e il riciclaggio di vecchi 

apparecchi elettrici all’interno dell’Unione 

europea. 

Ricordiamo che l’apparecchio consuma dell’elet

tri-

cità se collegato alla rete (0.4 W/ora).

Содержание Nescafe Dolce Gusto KP500010

Страница 1: ...uario Manual de instru es Gebruikershandleiding NL GR NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com 0800 707 60 66 UK AT 0800 365 23 48 DE 0800 365 23 48 CH 0800 86 00 85 FR 0800 97 07 80 800 365 234 IT 902...

Страница 2: ...araci n de una bebida Prepara o de bebidas Bereiding van de dranken EN DE FR IT Descaling every 3 4 months Entkalkung alle 3 4 Monate D tartrage tous les 3 4 mois Decalcificazione ogni 3 4 mesi ES PT...

Страница 3: ...6 cm UK CH DE AT FR ES PT IT NL LU BE GR 230 V 50 Hz max m x maks 1500 W B 31 2 cm max m x maks 15 bar bares Overview bersicht Vue d ensemble Vista d insieme ES PT NL GR Vista general Vista geral Over...

Страница 4: ...e drank Espresso 60 ml 2 Cappuccino 240 ml 40 ml 200 ml 1 1 2 Latte Macch 220 ml 50 ml 170 ml Espresso 40 ml Espresso Intenso 40 ml ESPRESSO Espresso 60 ml 2 Cappuccino 240 ml 40 ml 200 ml 1 Caff Lung...

Страница 5: ...ank Cappuccino Ice 240 ml 105 ml 135 ml 1 2 CAPPUCCINO ICE Espresso 60 ml 2 1 1 2 Latte Macchiato 220 ml 50 ml 170 ml Espresso 40 ml Espresso Intenso 40 ml Aroma 200 ml Caff Crema Grande 200 ml LATTE...

Страница 6: ...c First use Erste Inbetriebnahme Premi re mise en service Prima messa in funzione ES PT NL GR Primera puesta en funcionamiento Primeira utiliza o Eerste ingebruikstelling EN DE FR IT 60 sec 60 sec STO...

Страница 7: ...paring a beverage Getr nkezubereitung Pr paration d une boisson Preparazione delle bevande ES PT NL GR Preparaci n de una bebida Prepara o de bebidas Bereiding van de dranken EN DE FR IT 5 sec 30 sec...

Страница 8: ...8 Economy mode Stromsparmodus Mode Eco Modalit Eco ES PT NL GR Modo Econ mico Modo Econ mico Stroombesparingsmodus EN DE FR IT 5 min ON OFF 5 sec...

Страница 9: ...9 10 sec 30 sec Cleaning Reinigung Nettoyage Pulizia ES PT NL GR Limpieza Limpeza Reinigen EN DE FR IT STOP...

Страница 10: ...if yes proceed as follows Check if locking handle can be lifted easily NO see positionA YES see position B berpr fen ob sich Wasser im Beh lter befin det Wenn nein Nachf llen und den Hebel wieder in d...

Страница 11: ...toio dell acqua ed estrarre l ago di pulizia Chiudere la leva di bloccaggio Verwijder de watertank en haal de reinigingsnaald eruit Sluit de sluithendel Lift the locking handle and remove the capsule...

Страница 12: ...e almeno ogni 3 4 mesi a seconda della durezza dell acqua della vostra regione Descalcificar no m nimo a cada 3 4 meses dependendo da dureza da gua da regi o em que vive Descalcificar al menos cada 3...

Страница 13: ...13 OFF 45 sec No vinegar Kein Essig Pas de vinaigre Niente aceto Sin vinagre Vinagre n o Geen azijn STOP...

Страница 14: ...921 0828232 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso EN DE FR IT ES PT Manual de usuario Manual de instru es Gebruikersh...

Страница 15: ...e undertaken by after sales service centres approved by NESCAF DOLCE GUSTO Hotline This appliance is not intended for use by children or persons who may suffer from a mental and or physical impair men...

Страница 16: ...esehen von der normalen Verwendung Reinigung und Pflege m ssen alle anderen T tigkeiten von einem durch die NESCAF DOLCE GUSTO Hotline autorisierten Kun dendienstcenter ausgef hrt werden Das Ger t ist...

Страница 17: ...mettre dans les ouvertures Toute op ration autre que l utilisation le nettoyage et l entre tien ordinaires est r serv e aux centres de service apr s vente autoris s par la hotline NESCAF DOLCE GUSTO...

Страница 18: ...sun caso la macchina dalla testa di estrazione Non smontare l apparecchio e non inserire oggetti nelle fessure dell apparecchio Ogni operazione pulizia e manutenzione ecce dente il normale uso deve es...

Страница 19: ...eza y mantenimiento diferentes al uso normal deben ser realizados por los centro de servicio postventa aprobados por la l nea de atenci n telef nica de NESCAF DOLCE GUSTO Este aparato no ha sido dise...

Страница 20: ...an as Nunca transporte o aparelho segurando o pela cabe a de extrac o Nunca tente desmontar o aparelho e n o tape as aberturas Qualquer opera o para al m da utiliza o limpeza ou manuten o usual dever...

Страница 21: ...op vast te houden Haal het apparaat niet uit elkaar en steek niets in de openingen Elke werking reini ging en onderhoud die niet tot het normale gebruik behoren moet door de klantenser vice goedgekeur...

Страница 22: ...22 GR NESCAF GOLCE GUSTO Krups 210 6371000 801 11 97101 ON OFF service Krups 9 service 2002 96 EC WEEE 0 4W...

Страница 23: ...gusto com 8000828426 03 0800 707 60 66 UK AT 0800 365 23 48 DE 0800 365 23 48 CH 0800 86 00 85 FR 0800 97 07 80 800 365 234 IT 902 112 113 ES PT 808 200 153 GR 800 11 68068 BE 0800 93 217 LU 8002 318...

Отзывы: