45
DE
IT
❸
Öffnen Sie den Kapselschieber,
legen Sie eine Kapsel ein
und schließen Sie den Schieber wieder.
Ristretto (25 ml)
Espresso (40 ml)
Lungo (110 ml)
Americano (25 ml Kaffee; 125 ml Heißwasser)
Heißwasser (200 ml)
Wählen Sie Ihr Kaffeerezept, indem Sie den Regler betätigen.
Wählen Sie die gewünschte Temperatur und drücken Sie auf die
Zubereitungstaste oberhalb auf der Maschine. Der Kaffee wird
dann zubereitet.
Aprire la finestra scorrevole,
inserire una capsula e chiudere la
finestra scorrevole.
Ristretto (25 ml)
Espresso (40 ml)
Lungo (110 ml)
Americano (25 ml caffè; 125 ml acqua calda)
Acqua calda (200 ml)
Per selezionare il tipo di caffè, ruotare il selettore caffè fino all'opzione
desiderata. In seguito, selezionare la temperatura desiderata ruotando
il relativo selettore. Premere il pulsante di erogazione sulla parte
superiore della macchina. Il caffè verrà erogato.
Kaffeezubereitung /
Preparazione del caffè
❶
Füllen Sie den Wassertank
mit Trinkwasser.
Stellen Sie eine Tasse unter
den Kaffeeauslauf.
Riempire il serbatoio dell'acqua
con acqua potabile.
Posizionare una tazzina sotto
l'erogatore di caffè.
Das Aufheizen der Maschine dauert ca. 30 Sekunden. Während die Maschine aufheizt, können Sie ein
beliebiges Programm wählen und die Zubereitungstaste bereits betätigen. Der Kaffee wird dann automatisch
zubereitet, sobald die Maschine betriebsbereit ist.
Il riscaldamento richiede all'incirca 30 secondi. È possibile selezionare il caffè desiderato anche in fase
di riscaldamento e premere il pulsante di erogazione. Il caffè verrà erogato automaticamente quando la
macchina sarà pronta per l'erogazione.
❷
Um ein
Latte Macchiato
Glas zu platzieren,
schieben Sie die
Tassenabstellfläche zur
Seite.
In caso
venga utilizzato un
bicchiere da ricetta grande,
far scorrere il supporto per
la tazzina lungo base
metallica.
Um optimale Hygienebedingungen sicher zustellen,
wird empfohlen das Wasser täglich zu wechseln
und eine gebrauchte Kapsel nicht ein zweites Mal zu verwenden.
Die maximale Temperatureinstellung ist sehr heiß,
es wird empfohlen eine Tasse mit Henkel zu benutzen.
Per garantire le migliori condizioni igieniche,
si raccomanda di cambiare l'acqua nel serbatoio dopo
un lungo periodo di non utilizzo e di non riutilizzare le capsule usate.
L'impostazione della temperatura
più alta eroga caffè /
acqua molto caldi, si consiglia di prendere la tazza utilizzando la maniglia.
UM_EXPERT_RC_KRUPS.indb 45
19.06.17 12:04
Содержание MY MACHINE NESPRESSO EXPERT
Страница 1: ...NESPRESSO EXPERT MY MACHINE Ma machine UM_EXPERT_RC_KRUPS indb 1 19 06 17 12 05...
Страница 94: ...GR 94 bed and breakfast 8 8 8 UM_EXPERT_RC_KRUPS indb 94 19 06 17 12 04...
Страница 95: ...GR 95 Nespresso Club Nespresso 1 5 mm2 UM_EXPERT_RC_KRUPS indb 95 19 06 17 12 04...
Страница 96: ...GR 96 Nespresso Club Nespresso UM_EXPERT_RC_KRUPS indb 96 19 06 17 12 04...
Страница 98: ...GR 98 Nespresso Nespresso Nespresso PDF www nespresso com UM_EXPERT_RC_KRUPS indb 98 19 06 17 12 04...
Страница 175: ...A A A A B C D A ENERG IE IA 50 kWh annum 08 2016 Nespresso Expert XN600 175 UM_EXPERT_RC_KRUPS indb 175 19 06 17 12 05...
Страница 176: ...XN600 by Nespresso 8020000113 UM_EXPERT_RC_KRUPS indb 176 19 06 17 12 05...