background image

60

59

DEUTSCH

MANUELLER BETRIEB:

1.  Drücken Sie auf die Aus-

wahltaste der Einstellung, 
die Sie ändern möchten: den 
Geschwindigkeitsregler 

(B1)

 

oder den Gartemperaturreg-
ler 

(B2)

 oder den Zeitregler 

(B3)

. Daraufhin blinkt der 

ausgewählte Parameter auf 
der Anzeige auf 

(C5- C6-C7)

.

In diesem Fall wird das Programm 
auf Pause geschaltet, zum Fortfahren 
drücken Sie einfach erneut auf die 
„Start“-Taste. Wenn Sie versehentlich 
das falsche Programm ausgewählt 
haben oder wenn Sie es abbrechen 
möchten, halten Sie 2 Sekunden lang 
die Taste „Stopp“ gedrückt.
4. Drei Pieptöne signalisieren das 

Ende der Zubereitung.

5.  Drücken Sie auf die Griffe 

(D2)

und heben Sie den gesamten 
Behälter hoch 

(D)

 

(siehe Abb. 12)

.

KOCHEN OHNE DECKEL

Sie können Lebensmittel in der 
Schüssel ohne Deckel braten und 
dabei umrühren und den Kochvorgang 
beaufsichtigen. 

(siehe Abb. 16)

.

Für diese Garmethode müssen 
Sie unbedingt eine Temperatur 
im Bereich von 135  °C bis 150  °C 
wählen. Stellen Sie die Betriebszeit 
ein (bis zu 20 Min).
Die Funktion GAREN OHNE 
DECKEL ist nicht für Konfitüren und 
Zubereitungen mit Milch geeignet 
(Inhalt kann überkochen).

2.  Stellen Sie diese Einstellung 

(-en) mittels des „+/-“-Reg-
lers ein 

(B6)

. Aus Sicher-

heitsgründen ist es nicht 
möglich, eine Änderung der 
Temperatur vorzunehmen, 
ohne eine Kochzeit einzu- 
stellen.

3.  Nachdem Sie alle Einstel-

lungen vorgenommen ha-
ben, drücken Sie auf die 
„Start“-Taste 

(B5)

. Wenn sich 

Ihr Gerät im Kochmodus be-
findet, leuchtet die rote Kon-
trollleuchte auf, um Ihnen 
anzuzeigen, dass der Koch-
vorgang begonnen hat. Wur-
de das Programm gestar-
tet, haben Sie jederzeit die 
Möglichkeit, das Gerät durch 
Drücken der „Stopp“-Taste 
anzuhalten 

(B5)

.

REINIGUNG DES GERÄTS

 

„

Das Gerät darf nicht in Wasser 
getaucht werden. Halten Sie 
den Motorblock 

(A)

 niemals 

unter fließendes Wasser.

Nach Abschluss des Programms ziehen 
Sie den Stecker des Gerätes aus der 
Steckdose.

 

„

Reinigen Sie den Behälter sofort nach der 
Verwendung.

 

„

Drücken Sie auf die Griffe 

(D2)

, und heben 

Sie den gesamten Behälter hoch 

(D)

.

 

„

Stellen Sie den Behälter auf eine ebene 
Fläche.

 

„

Entriegeln Sie den Deckel, indem Sie ihn 
eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn drehen. 
Nehmen Sie den Deckel vorsichtig ab.

 

„

Gehen Sie vorsichtig mit den Messern des 
geschliffenen Ultrablade-Hackmessers 
(F1) und des Knet-/Mahlmessers (F4) um, 
wenn Sie sie reinigen und wenn Sie den 
Behälter leeren. Diese sind sehr scharf.

 

„

Wenn die Teile abgekühlt sind:

 

– Entfernen Sie den Antrieb 

(D3)

, die 

Dichtung 

(D4)

, den Sicherungsring 

(D5)

 

(siehe Abb. 13)

.

 

– Reinigen Sie den Behälter 

(D)

, den 

Antrieb 

(D3)

, die Dichtung 

(D4)

, den 

Sicherungsring 

(D5)

, die Zubehörteile 

(F1)

(F2)

(F3)

(F4)

(F5)

, den 

Dampfreglerverschluss 

(E1)

, den 

Deckel 

(E2)

, Dichtungsring 

(E4)

 den 

Dichtungsring 

(E3)

, mit einem Schwamm 

und warmem Seifenwasser.

 

„

Spülen Sie die einzelnen Bestandteile 
unter fließendem Wasser.

 

„

Bei starker Verschmutzung mehrere 
Stunden in Wasser mit Spülmittel 
einweichen lassen und, falls nötig, mit 
dem Küchenspachtel 

(G)

 oder einem 

Topfkratzer abkratzen.

 

„

Wenn der Behälter verkalkt ist, können Sie 
einen Topfkratzer verwenden und diesen, 
falls nötig, in weißen Essig tränken.

 

„

Reinigen Sie den Motorblock 

(A)

 mit 

einem feuchten Tuch. Trocknen Sie ihn 
sorgfältig ab.

 

„

Um Ihnen die Reinigung zu erleichtern, 
können Sie den Behälter, die Deckeleinheit 
und die Zubehörteile in der Spülmaschine 
reinigen. Dies gilt nicht für den Antrieb 

(D3 und D4) 

und den Sicherungsring 

(D5)

 

(siehe Abb. 14)

.

 

„

Bei der Zubereitung mit Zutaten wie Curry u. 
Ä., bzw. bei der Zubereitung von Karottensaft, 
usw. können sich die Zubehörteile, der 
abnehmbare Antrieb und die Deckel leicht 
verfärben; dies beeinträchtigt jedoch 
keinesfalls Ihre Gesundheit oder die korrekte 
Funktionsweise Ihres Geräts. Reinigen Sie 
aus diesem Grund die Teile umgehend nach 
der Verwendung.

 

„

Bevor Sie den kompletten Behälter 

(D)

 

wieder verwenden, stellen Sie stets sicher, 
dass die elektrischen Kontakte unter dem 
Behälter sauber und trocken sind.

 

„

Um das Aussehen und die Lebensdauer 
des Deckels Ihres Gerätes zu schützen, 
waschen Sie ihn manuell ab. Benutzen 
Sie nicht die scheuernde Seite des 
Schwamms, um Kratzer zu vermeiden.

 

„

Um das Material der Schüssel nicht zu 
beeinträchtigen 

(D)

, sollten Sie die Ge-

brauchsanweisung Ihrer Spülmaschine 
beachten, die Salz- bzw. Geschirrspülrei-
nigermengen nicht erhöhen.

WICHTIG - ERGÄNZUNG DER ANLEITUNG ZUR 

SICHERUNG DES GERÄTES („SECU“)

Ihr Gerät ist serienmä-
ßig mit elektronischen 
Motorschutzfunkti-
onen ausge- stattet, 
um seine Langlebig-
keit zu gewährleisten.

Diese elektronische 
Sicherung schützt Sie 
vor jeglicher anormaler 

Verwendung. So ist Ihr Motor perfekt ge-
schützt.
Unter bestimmten Bedingungen, bei einer 
sehr intensiven Verwendung, bei der die 
Empfehlungen der Anleitung nicht berück-

sichtigt werden (vgl. Ab-schnitt „Inbetrieb-
nahme“: mögliche Überladung und/oder 
ungewöhnlich lange Verwendung und/oder 
zu kurze Aneinanderreihung von Zuberei-
tungen) wird der elektronische Schutz aus-
gelöst, um den Motor zu schützen. In die-
sem Fall schaltet sich das Gerät aus und 
es erscheint die Anzeige „SECU“ auf dem 
LCD-Display des Bedienfeldes, um anzuzei-
gen, dass das Gerät momentan nicht mehr 
einsatzbereit ist.

Wenn „SECU“ auf Ihrem Bedienfeld er-
scheint und sich Ihr Gerät abschaltet, ge-
hen Sie folgendermaßen vor:

Содержание i Prep & Cook XL

Страница 1: ...i Prep Cook XL www krups com FR NL DE IT EN...

Страница 2: ...A B C4 C5 B6 H B C C6 C7 B5 B1 B2 B3 B4 C3 C2 C1 D3 D2 D1 D5 D I D4 E3 E2 E1 E E4 F G F1 F2 F3 F4 F0 F5...

Страница 3: ...3 2 D3 D4 1 1 2 3 4 1 4 2 4 3 2 1 clic a MAX b MIN 5 6 7 8 9 10 1...

Страница 4: ...2 1 3 D3 D2 1 D3 D4 D5 10 2 11 12 13 14 15 2 1 3 50 C 5 10s 16 17 18a 18b 19...

Страница 5: ...la prise sont endommag s Afin d viter tout danger faites obligatoirement remplacer le cordon par un centre service agr voir liste dans le livret service CONSIGNES DE S CURIT L appareil ne doit pas tre...

Страница 6: ...ant l utilisation de l appareil en toute s curit et en comprennent bien les dangers potentiels Cet appareil peut tre utilis par des enfants g s d au moins 8 ans condition qu ils b n ficient d une surv...

Страница 7: ...temp rature de cuisson et ou t moin lumineux de chauffe B3 S lecteur de dur e de fonctionnement appairage B4 Touches de s lection de programmes automatiques B5 Bouton START STOP RESET B6 S lecteur C...

Страница 8: ...an LCD vous invitant le d verrouiller D s l ajout des aliments remuez les l aide de la spatule et renouvelez l op ration r guli rement afin d viter que le fond du bol ne se t che Cf paragraphe nettoya...

Страница 9: ...reil d marre uniquement si le bol et le couvercle sont correctement positionn s et verrouill s sur le bloc moteur UTILISATION EN MODE CONNECTE Mise sous tension de votre appareil Fr quence 2 40GHz Pui...

Страница 10: ...d am liorer l application en recueillant vos pr f rences d utilisations S lectionnez votre appareil Lorsque l application le demande faites un appui long 4 secondes sur le bouton Timer B3 de i Prep Co...

Страница 11: ...s ou tablettes Si vous le d sirez vous pouvez jumeler plusieurs appareils i Prep Cook XL Pour cela proc dez au jumelage de chaque appareil ind pendamment Cf appairage N anmoins un seul appareil peut t...

Страница 12: ...s Dans ce cas il vous appartient de r duire les volumes en cons quence Cuisson Vapeur P1 Cuisson Vapeur P2 P te P1 P te P2 P te P3 Programmes automatiques Vitesse par d faut ajustable V5 pendant 2 min...

Страница 13: ...as d encrassement prononc laissez tremper pendant plusieurs heures avec de l eau additionn e de liquide vaisselle et grattez si besoin avec la spatule G ou bien avec le cot grattoir d une ponge En cas...

Страница 14: ...bruit en fonctionnement vitesse r duite ou avec certains ingr dients riz C est un ph nom ne passager qui n a pas de cons quence sur la dur e de vie de votre appareil Il s estompera ou dispara tra apr...

Страница 15: ...ns couvercle D verrouiller le couvercle avant de lancer le programme de cuisson Si le probl me persiste contactez un centre agr La s curit de verrouillage du couvercle est rest e active tige sortie et...

Страница 16: ...RSCHUWING Sommige levensmiddelen voorzien van een vel zoals volledige worsten rundertong gevogelte of grote stukken vlees kunnen het opspatten van de kokende vloeistof binnenin veroorzaken Wij raden u...

Страница 17: ...apparaat in werking is Gebruik de kom niet om ingredi nten te bewaren in te vriezen te steriliseren Zet het apparaat op een stabiel hittebestendig schoon en droog werkvlak Zet het apparaat niet naast...

Страница 18: ...Android zijn merken van Google Inc Apple en het Apple logo zijn merken van Apple Inc die zijn gedeponeerd in de Verenigde Staten en in andere landen App Store is een servicemerk van Apple Inc Je i Pre...

Страница 19: ...s D3 Maak het geheel vast aan de onderkant van de kom met behulp van de vastzetring D5 Zie Fig 3 Plaats het accessoire van je keuze in de kom de accessoires F1 F2 F3 of F4 op de gemeenschappelijke kop...

Страница 20: ...art De Bluetooth Smart 4 0 technologie Bluetooth Low Energy maakt draadloze communicatie tussen een app en een apparaat mogelijk waarbij maar heel weinig energie wordt verbruikt DE I Prep Cook XL VOOR...

Страница 21: ...recepten Bij gebruik in verbinding wordt bij een stap voorstaprecept met de eerste reset de stap be indigd en met de tweede reset het hele recept FAQ VEELGESTELDE VRAGEN Waar moet ik de i Prep Cook X...

Страница 22: ...tomatisch uit 3 Regel de parameter s met behulp van de schakelaar B6 Wanneer de programma s voor stoven P2 en P3 en het bereiden van sauzen en roomdesserts zijn afgelopen blijft de motor draaien tijde...

Страница 23: ...n parameter knippert op het scherm C5 C6 C7 Het programma schakelt over naar de pauzemodus Druk opnieuw op start om de bereiding voort te zetten Als u het verkeerde programma heeft gekozen en u het pr...

Страница 24: ...ingstijd temperatuur type accessoires Wacht een half uur om de motor te laten afkoelen Voer een reset uit van het apparaat door 2 seconden de knop Start Stop Reset B5 ingedrukt te houden Uw apparaat i...

Страница 25: ...t te activeren dient u te controleren of de kom correct vergrendeld is op de motorblok en of het deksel correct vergrendeld is op de kom Als het probleem blijft aanhouden neem u contact op met een erk...

Страница 26: ...ne Schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung betrieben werden Benutzen Sie das Ger t nicht wenn es nicht richtig funktioniert wenn es besch digt wurde oder wenn das Stromkabel oder der SICHERHEITSHIN...

Страница 27: ...Jahren auf Es ist untersagt Kinder mit dem Ger t spielen zu lassen Dieses Ger t kann von Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder mit mangelnden Erfahrungen...

Страница 28: ...Beim Durchlesen dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie Tipps f r die vielf ltigen Verwendungsm glichkeiten Ihres Ger ts die Zubereitung von Suppen Schmorgerichten und Pasta oder das Dampfgaren BESCHR...

Страница 29: ...den des Beh lters nicht anbrennt siehe Abschnitt Reinigung Wenn Sie das Ger t mit Deckel verwenden darf die Gartemperatur 130 C nicht bersteigen IHR GER T IST MIT EINER SICHERHEITSVERRIEGELUNG DES DEC...

Страница 30: ...nur dann einschalten wenn Beh lter und Deckel richtig angeordnet und auf dem Motorblock verriegelt sind INBETRIEBNAHME IM VERBUNDENEN MODUS Einschalten Ihres Ger ts Frequenz 2 40 GHz Maximale bertragu...

Страница 31: ...Sie Ihr Ger t aus Verlangt die Anwendung dies halten Sie die Timer Taste B3 des i Prep Cook XL 4 Sekunden lang gedr ckt Die Verbindungskontrollleuchte C1 blinkt ber einen Zeitraum von maximal 30 Sekun...

Страница 32: ...nn Sie m chten k nnen Sie den i Prep Cook XL mit mehreren Ger ten verkn pfen Hierzu verkn pfen Sie jedes Ger t einzeln siehe Peering Zeitgleich kann jedoch immer nur ein Ger t verbunden sein Muss die...

Страница 33: ...i G3 10 s OFF Einige Rezepte k nnen aufgrund des Auftretens von Blasenbildungen besonders stark berkochen vor allem bei der Verwendung von tiefgefrorenem Gem se In diesem Fall m ssen Sie die Mengen en...

Страница 34: ...er D den Antrieb D3 die Dichtung D4 den Sicherungsring D5 die Zubeh rteile F1 F2 F3 F4 F5 den Dampfreglerverschluss E1 den Deckel E2 Dichtungsring E4 den Dichtungsring E3 mit einem Schwamm und warmem...

Страница 35: ...e Garzeit dennoch beeinflussen Gr e des Gem ses geschnitten oder nicht geschnitten Menge der Zutaten im Beh lter Gem sevielfalt und Reifegrad Menge an Wasser im Beh lter die der Messskala entsprechen...

Страница 36: ...nicht richtig verriegelt berpr fen Sie vor der Inbetriebnahme des Ger ts die richtige Verriegelung des Beh lters auf dem Motorblock und des Deckels auf dem Beh lter Falls das Problem weiterbesteht kon...

Страница 37: ...assistenza autorizzato consultare l elenco nelle istruzioni per l uso Questo apparecchio non deve essere immerso in acqua Non mettere mai il blocco motore A sotto l acqua corrente L apparecchio desti...

Страница 38: ...dell apparecchio e ne comprendano correttamente i potenziali pericoli La pulizia e il mantenimento spettanti all utente non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione a meno che non abbiano...

Страница 39: ...per connessione dispositivo B4 Tasti di selezione dei programmi automatic i B5 Tasto START STOP RESET B6 Selettore C Display LCD C1 Visualizzazione spia di connessione C2 Visualizzazione programma vap...

Страница 40: ...il paragrafo Pulizia Se si desidera utilizzare l apparecchio con il coperchio la temperatura di cottura non deve superare i 130 C QUESTO APPARECCHIO DOTATO DI UN SISTEMA DI BLOCCAGGIO DI SICUREZZA DEL...

Страница 41: ...Accensione dell apparecchio Frequenza 2 40 GHz Potenza massima trasmessa 7 7 dBm L apparecchio dotato di un interruttore 0 1 Spostare l interruttore su 1 v Fig 9 Il display LCD visualizza tutti i par...

Страница 42: ...ettono di migliorare l applicazione raccogliendo le vostre preferenze d uso Selezionare il proprio dispositivo Quando l applicazione lo richiede esercitare una pressione prolungata 4 secondi sul tasto...

Страница 43: ...iderate potete accoppiare vari dispositivi all i Prep Cook XL A tale scopo dovete procedere singolarmente all accoppiamento di ciascun dispositivo v accoppiamento Tuttavia possibile connettere un solo...

Страница 44: ...provvise causate dalla comparsa di bolle in particolare nel caso della cottura di verdure congelate In questo caso ridurre i volumi di conseguenza Cottura al vapore P1 Cottura al vapore P2 Impasto P1...

Страница 45: ...di incrostazioni pronunciate lasciare in immersione per diverse ore in acqua e detersivo per i piatti se necessario grattare con la spatola G o con il lato ruvido di una spugna In caso di calcare sul...

Страница 46: ...ppo duri Ridurre la dimensione o la quantit degli ingredienti in preparazione Aggiungere del liquido Il motore emette odori Al primo utilizzo dell apparecchio oppure in caso di sovraccarico del motore...

Страница 47: ...he manufacturer shall not accept any liability in the event of any use that does not comply with the instructions Always disconnect the appliance from the power supply if you are to leave it unattende...

Страница 48: ...rcing them with a knife or a folk prior to cooking WARNING The heating element surface is subjected to residual heat after use Be sure to touch only the handles of your appliance locks D2 handle of th...

Страница 49: ...or After sales Service For your own safety do not use accessories or spare parts other than those provided by the approved after sales centres On reading this instruction manual you will find recommen...

Страница 50: ...secure each time the appliance starts This security feature prevents the lid from opening when preparing a recipe See Fig 17 Do not attempt to force the lid when it is locked This security lock is re...

Страница 51: ...ximum transmitted output 7 7 dBm Your appliance has an on off switch marked 0 1 Switch it to 1 See Fig 9 The LCD screen will display all the settings as 0 In connected mode the i Prep Cook XL LCD scre...

Страница 52: ...your device When requested by the app press and hold the Timer button B3 on the i Prep Cook XL for 4 seconds The connection indicator C1 will blink for a maximum of 30 seconds while the i Prep Cook X...

Страница 53: ...ith more than one smartphone or tablet If you wish you can pair several devices with i Prep Cook XL To do this pair each device separately See pairing However only one device may be connected at a tim...

Страница 54: ...ccordingly Steamed dishes P1 Steamed dishes P2 Pastry P1 Pastry P2 Pastry P3 Automatic programs Default speed adjustable S5 for 2 min 30 s S5 for 1 min 30 s then S6 for 2 min S3 for 40 s then S9 for 3...

Страница 55: ...several hours in water and dishwashing detergent and scrape if necessary with a spatula G or with the abrasive side of a sponge If there is a build up of limescale in the bowl use a damp sponge and i...

Страница 56: ...eces of food that are too big or too hard are blocking it from rotating Reduce the size or quantity of the ingredients processed Add some liquid Smell from motor On using the appliance for the first t...

Страница 57: ...32 GROUPE SEB ARGENTINA S A Av del Libertador 8620 Piso 9 oficinas 9 1 y 9 2 C1429BNT CABA Argentina AT STERREICH AUSTRIA 01 890 3476 GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH Theodor Stern Kai 1 60596 Frankfurt AU...

Страница 58: ...6220 Fleurus 2 4 LV LATVJA LATVIA 6 616 3403 Groupe SEB Polska Sp z o o Gda ski Business Center II D ul Inflancka 4C 00 189 Warsaw MD MOLDOVA 22 224035 175 02121 MK NORTH MACEDONIA 02 20 50 319 58 9 3...

Страница 59: ...andler stempel terf rs ljarens st mpel Tempel Z mogs Antspaudas Piecz sprzedawcy Pe at distributera Pe at trgovine Forgalmaz pecs tje tampila v nz torului 2021 07 01 KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE Date...

Страница 60: ......

Страница 61: ...8020007868 FR P 1 21 NL P 22 42 DE P 43 64 IT P 65 85 EN P 86 105...

Отзывы: