background image

N

C

0

0

1

2

1

6

9

0

R

é

a

lis

a

ti

o

n

 :

 E

s

p

a

c

e

 G

ra

p

h

iq

u

e

ALGERIA

HOTLINE: 213-41 28 18 53

ARGENTINA

HOTLINE: 8 006 660 104

ARMENIA

HOTLINE: (010) 55-76-07

AUSTRALIA

HOTLINE: 297 487 944

OSTERREICH

HOTLINE: 01 866 70 299 00

BELGIQUE/BELGIE

HOTLINE: 32 70 23 31 59

BELARUS

HOTLINE: 172 239 290

BOSNA I HERCEGOVINA

HOTLINE: Info-linija za potrošače 033 551 220

BRASIL

HOTLINE: 8 007 257 877

BULGARIA

HOTLINE: 887 044 850

CANADA

HOTLINE: 1-800-418-3325

CHILE

HOTLINE: +56 2 232 77 22

COLOMBIA

HOTLINE: 18000919288

CROATIA

HOTLINE: 01 30 15 294

CZECH REPUBLIC

HOTLINE: 731 010 111

DANMARK

HOTLINE: 44 663 155

DEUTSCHLAND (Germany)

HOTLINE: 212 387 400

ESTONIA

HOTLINE: 58 003 777

FINALAND

HOTLINE: 622 94 20

FRANCE-HORS DOM-TOM

HOTLINE: 09 74 50 10 61

FRANCE DOM-TOM

HOTLINE: 09 74 50 10 61

GREECE

HOTLINE: 2106371251

HONG KONG

HOTLINE: 852 81 308 998

HUNGARY

HOTLINE: (1) 8018434

INDONESIA

HOTLINE: +62 21 5793 6881

ITALIA

HOTLINE: 199207701

JAPAN

HOTLINE: 0570-077772

KAZAKHSTAN

HOTLINE: 727 378 39 39

KOREA

HOTLINE: 1588-1588

LATVIA

HOTLINE: 67162007

LITHUANIA

HOTLINE: 64 708 888

MACEDONIA

HOTLINE: (0)2 20 50 022

MALAYSIA

HOTLINE: 6 565 508 900

MEXICO

HOTLINE: (01800) 505 45 00

MOLDOVA

HOTLINE: (22) 929249

NEDERLAND

HOTLINE: 0318 58 24 24

NEW ZEALAND

HOTLINE: 800 700 711

NORGE (NORWAY)

HOTLINE: 44 663 155

PERU

HOTLINE: 5 114 414 455

POLAND

HOTLINE: 0 801 300 420 koszt jak za połączenie lokalne

PORTUGAL

HOTLINE: 808 284 735

REPUBLIC OF IRELAND

HOTLINE: (01) 677 4003

ROMANIA

HOTLINE: 0 21 316 87 84

RUSSIA

HOTLINE: 495 213 32 28

SERBIA

HOTLINE: 060 0 732 000

SINGAPORE

HOTLINE: 6 565 508 900

SLOVAKIA

HOTLINE: 233 595 224

SPAIN

HOTLINE: 0902 31 23 00

SVERIGE

HOTLINE: 08 594 213 30

SUISSE

HOTLINE: 044 837 18 40

TAIWAN

HOTLINE: 27 234 488

THAILAND

HOTLINE: 27 234 488

TURKEY

HOTLINE: 216 444 40 50

USA

HOTLINE: 800-526-5377

UKRAINE

HOTLINE: 044 492 06 59

U.K.

HOTLINE: 0845 330 6460

VENEZUELA

HOTLINE: 0800-7268724

VIETNAM

HOTLINE: +84-8 3821 6395

www.krups.com

KR_BOUILLOIRE_PRELUDE_EO_NC00121690_Mise en page 1  29/04/14  14:19  PageC1

Содержание CONTROL LINE BW442 Series

Страница 1: ...BW442 www krups com DE EN FR NL ES IT PT DA FI NO SV KR_BOUILLOIRE_PRELUDE_EO_NC00121690_Mise en page 1 29 04 14 14 19 PageC2...

Страница 2: ...2 2 ON MAX MIN OFF 1 2 2 fig 3 fig 1 fig 4 fig 6 fig 5 fig 2 fig 7 fig 8 1 KR_BOUILLOIRE_PRELUDE_EO_NC00121690_Mise en page 1 29 04 14 14 20 PageC3...

Страница 3: ...STELLEN SIE DEN WASSERKOCHER AUF SEINEN SOCKEL SCHLIESSEN SIE IHN AN DAS STROMNETZ AN 5 INBETRIEBNAHME DES WASSERKOCHERS Dr cken Sie die unten am Griff befindliche EIN AUS Taste Die EIN AUS Taste leuc...

Страница 4: ...hlie end gut aus BENUTZEN SIE IHREN WASSERKOCHER NICHT WENN IHR WASSERKOCHER AUF DEN BODEN GEFALLEN IST WASSER AUSTRITT ODER DAS STROMKABEL DER STECKER ODER DER SOCKEL DES WASSERKOCHERS SICHTBARE BESC...

Страница 5: ...ton at the bottom of the handle The on off button will light up fig 6 6 AS SOON AS THE WATER REACHES BOILING POINT THE KETTLE WILL TURN OFF AUTOMATICALLY The light will turn off when the on off switch...

Страница 6: ...proved KRUPS service centre the only qualified body authorised to carry out repairs See the guarantee conditions and list of centres in the booklet supplied with your kettle The type and serial number...

Страница 7: ...positionn en bas de la poign e Le bouton marche arr t s illumine fig 6 6 LA BOUILLOIRE S ARR TERA AUTOMATIQUEMENT D S QUE L EAU ARRIVERA BULLITION Le voyant lumineux s teindra lorsque le bouton marche...

Страница 8: ...un centre service KRUPS agr e seul habilit effectuer une r paration Voir conditions de garantie et liste des centres sur le livret fourni avec votre bouilloire Le type et le num ro de s rie sont indi...

Страница 9: ...ATS DE WATERKOKER OP ZIJN VOETSTUK STEEK DE STEKKER IN HET STOPCONTACT 5 DRUK VOOR HET INSCHAKELEN VAN DE WATERKOKER Druk op de ON OFF knop onder het handvat Het lampje op de ON OFF knop licht op fig...

Страница 10: ...NDIEN HET SNOER DE STEKKER OF HET VOETSTUK VAN DE WATERKOKER ZICHTBAAR BESCHADIGD ZIJN Gebruik de waterkoker niet U mag in geen geval proberen het apparaat of de veiligheidsvoorzieningen te demonteren...

Страница 11: ...est bien cerrada antes de su utilizaci n fig 5 4 COLOQUE EL HERVIDOR EN SU BASE CON CTELO AL ENCHUFE 5 PARA PONER EL HERVIDOR EN MARCHA Presionar el bot n encendido apagado situado en la parte inferi...

Страница 12: ...VISIBLE No utilice el hervidor No debe intentar desmontar el aparato o los dispositivos de seguridad Lleve el hervidor a un centro de servicio KRUPS oficial nico autorizado para realizar reparaciones...

Страница 13: ...ben chiuso prima dell utilizzo fig 5 4 POSIZIONATE IL BOLLITORE SULLA SUA BASE INSERITE LA SPINA NELLA PRESA 5 PER ACCENDERE IL BOLLITORE Premere il pulsante ON OFF alla base dell impugnatura Il puls...

Страница 14: ...TO SE VI SONO FUORIUSCITE O SE IL CAVO ELETTRICO LA SPINA O LO ZOCCOLO PRESENTANO DANNI VISIBILI Non utilizzate l apparecchio Non provate per nessun motivo a smontare l apparecchio o i dispositivi di...

Страница 15: ...RICO SOBRE A BASE LIGUE A FICHA TOMADA 5 PARA COLOCAR O JARRO A FUNCIONAR Prima o bot o on off situado na parte inferior da pega O bot o on off acende se fig 6 6 O JARRO EL CTRICO DESLIGA SE AUTOMATIC...

Страница 16: ...r correctamente n o o utilize N o tente desmontar o aparelho nem os dispositivos de seguran a pelos seus pr prios meios Entregue o seu jarro el ctrico a um Servi o de Assist ncia T cnica KRUPS autoriz...

Страница 17: ...IKKET I STIKKONTAKTEN 5 S DAN T NDES KEDLEN Tryk T nd Sluk knappen under h ndtaget ned T nd Sluk knappen lyser fig 6 6 ELKEDLEN SLUKKER AUTOMATISK N R VANDET KOGER Kontrollampen slukker n r T nd Sluk...

Страница 18: ...VISER SYNLIGE TEGN P BESKADIGELSE Brug ikke elkedlen Fors g ikke at afmontere apparatet eller sikkerhedsanordningerne Indlever kedlen til et godkendt KRUPS servicev rksted som er det eneste godkendte...

Страница 19: ...ITE S HK VERKKOON 5 VEDENKEITTIMEN K YNNIST MISEKSI Paina k densijan alaosassa sijaitsevaa virtakytkint Virtakytkimeen syttyy valo kuva 6 6 VEDENKEITTIMEN VIRTA KATKEAA AUTOMAATTISESTI KUN VESI ALKAA...

Страница 20: ...DENKEITIN ON PUDONNUT MAAHAN SIIN ON VUOTOJA JOS S HK JOHTO PISTOKE TAI VEDENKEITTIMEN ALUSTA OVAT SILMINN HDEN VAHINGOITTUNEITA l k yt vedenkeitint Vedenkeitint tai sen turvalaitteita ei saa yritt pu...

Страница 21: ...N Trykk ned p av knappen nederst p h ndtaket P av knappen lyser fig 6 6 VANNKOKEREN STANSER AUTOMATISK N R VANNET KOKER Lampen slukkes n r p av knappen er kommet tilbake i vre stilling etter kokingen...

Страница 22: ...odkjent KRUPS servicesenter som alene kan foreta reparasjon av apparatet Det er kun servicepartneren som er godkjent for utf re reparasjoner Se betingelsene for garanti og listen over steder der det f...

Страница 23: ...n anv ndning fig 5 4 PLACERA VATTENKOKAREN P BOTTENPLATTAN ANSLUT TILL ETT V GGUTTAG 5 STARTA VATTENKOKAREN Tryck p p av knappen som sitter under handtaget P av knappen t nds fig 6 6 VATTENKOKAREN ST...

Страница 24: ...I GOLVET OM DEN L CKER OM SLADDEN STICKKONTAKTEN ELLER BOTTENPLATTAN R SYNLIGT SKADADE Om vattenkokaren fungerar onormalt anv nd den inte F rs k aldrig ta is r apparaten eller s kerhetsanordningarna...

Страница 25: ...LINE 199207701 JAPAN HOTLINE 0570 077772 KAZAKHSTAN HOTLINE 727 378 39 39 KOREA HOTLINE 1588 1588 LATVIA HOTLINE 67162007 LITHUANIA HOTLINE 64 708 888 MACEDONIA HOTLINE 0 2 20 50 022 MALAYSIA HOTLINE...

Отзывы: