Krups CONTROL LINE BW442 Series Скачать руководство пользователя страница 12

DESINCRUSTACIÓN

Descalcifique periódicamente su aparato, preferentemente al menos 1 vez al mes o con mayor frecuencia si el
agua tiene mucha cal.

PARA DESINCRUSTAR EL HERVIDOR.

• Use vinagre blanco a 8º:

     - Llene el hervidor con 1/2 l de vinagre,
     - Deje actuar 1 hora en frío.

• O ácido cítrico:

     - Deje hervir 1/2 l de agua,
     - Añada 25 g de ácido cítrico, deje actuar 15 min.

• Un desincrustante específico para los hervidores de plástico: siga las instrucciones del fabricante.

Vacíe el hervidor y aclárelo 5 o 6 veces. Repita la operación si fuera necesario.

PARA DESINCRUSTAR EL FILTRO.

Ponga en remojo el filtro en vinagre blanco o ácido cítrico diluido.

Sólo utilice el método de desincrustación recomendado.

EN CASO DE PROBLEMAS

EL HERVIDOR NO PRESENTA NINGÚN DAÑO VISIBLE

El hervidor no funciona, o se para antes de la ebullición.

     - Compruebe que el hervidor está bien conectado.
     - El hervidor ha funcionado sin agua, o se ha acumulado cal, provocando que se active el sistema de seguridad

contra el funcionamiento en seco: deje enfriar el hervidor, llénelo de agua. Descalcifique primero el aparato si
se han acumulado depósitos de cal. Póngalo en marcha con el interruptor: el hervidor empezará a funcionar
de nuevo después de aproximadamente 15 minutos.

El agua sabe a plástico:

     - Generalmente, esto se produce cuando el hervidor es nuevo, tire el agua de las primeras utilizaciones.  Si el

problema persiste, llene el hervidor al máximo, añada dos cucharaditas de bicarbonato sódico. Póngalo a
hervir y tire el agua. Aclare el hervidor.

SI EL HERVIDOR SE HA CAÍDO O EXISTEN FUGAS, SI EL CABLE, EL ENCHUFE O LA BASE DEL
HERVIDOR ESTÁN DAÑADOS DE MANERA VISIBLE

No utilice el hervidor. No debe intentar desmontar el aparato o los dispositivos de seguridad.

Lleve  el  hervidor  a  un  centro  de  servicio  KRUPS  oficial,  único  autorizado  para  realizar  reparaciones. Ver
condiciones de garantía y la lista de los centros en el folleto suministrado con el hervidor. El tipo y el número de
serie están indicados en la base de su modelo.

    

Esta garantía cubre únicamente los defectos de uso doméstico.

    

Cualquier rotura o deterioro que se produjera por no cumplir las instrucciones de utilización no se incluirá en
el marco de la garantía.

Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el servicio postventa o una persona con una cualificación
similar deberá sustituirlo para evitar cualquier peligro.

El  fabricante  se  reserva  el  derecho  de  modificar  en  cualquier  momento,  en  interés  del  consumidor,  las
características o componentes de sus hervidores.

PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES DOMÉSTICOS

Para un niño, una quemadura incluso superficial puede ser muy grave. A medida que crecen, enséñelos a prestar
atención a los líquidos calientes que puede haber en una cocina.

Coloque el hervidor y el cable en la parte posterior de la superficie de trabajo, fuera del alcance de los niños.

Si se produjera un accidente, pase la quemadura inmediatamente por agua fría y llame a un médico si fuera
necesario.

Para evitar cualquier accidente: no lleve en brazos a un niño o un bebé cuando beba o transporte una bebida
caliente.

MEDIO AMBIENTE

¡¡Participe en la conservación del medio ambiente!!

Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.

Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de
nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.

14

KR_BOUILLOIRE_PRELUDE_EO_NC00121690_Mise­en­page­1­­29/04/14­­14:20­­Page14

Содержание CONTROL LINE BW442 Series

Страница 1: ...BW442 www krups com DE EN FR NL ES IT PT DA FI NO SV KR_BOUILLOIRE_PRELUDE_EO_NC00121690_Mise en page 1 29 04 14 14 19 PageC2...

Страница 2: ...2 2 ON MAX MIN OFF 1 2 2 fig 3 fig 1 fig 4 fig 6 fig 5 fig 2 fig 7 fig 8 1 KR_BOUILLOIRE_PRELUDE_EO_NC00121690_Mise en page 1 29 04 14 14 20 PageC3...

Страница 3: ...STELLEN SIE DEN WASSERKOCHER AUF SEINEN SOCKEL SCHLIESSEN SIE IHN AN DAS STROMNETZ AN 5 INBETRIEBNAHME DES WASSERKOCHERS Dr cken Sie die unten am Griff befindliche EIN AUS Taste Die EIN AUS Taste leuc...

Страница 4: ...hlie end gut aus BENUTZEN SIE IHREN WASSERKOCHER NICHT WENN IHR WASSERKOCHER AUF DEN BODEN GEFALLEN IST WASSER AUSTRITT ODER DAS STROMKABEL DER STECKER ODER DER SOCKEL DES WASSERKOCHERS SICHTBARE BESC...

Страница 5: ...ton at the bottom of the handle The on off button will light up fig 6 6 AS SOON AS THE WATER REACHES BOILING POINT THE KETTLE WILL TURN OFF AUTOMATICALLY The light will turn off when the on off switch...

Страница 6: ...proved KRUPS service centre the only qualified body authorised to carry out repairs See the guarantee conditions and list of centres in the booklet supplied with your kettle The type and serial number...

Страница 7: ...positionn en bas de la poign e Le bouton marche arr t s illumine fig 6 6 LA BOUILLOIRE S ARR TERA AUTOMATIQUEMENT D S QUE L EAU ARRIVERA BULLITION Le voyant lumineux s teindra lorsque le bouton marche...

Страница 8: ...un centre service KRUPS agr e seul habilit effectuer une r paration Voir conditions de garantie et liste des centres sur le livret fourni avec votre bouilloire Le type et le num ro de s rie sont indi...

Страница 9: ...ATS DE WATERKOKER OP ZIJN VOETSTUK STEEK DE STEKKER IN HET STOPCONTACT 5 DRUK VOOR HET INSCHAKELEN VAN DE WATERKOKER Druk op de ON OFF knop onder het handvat Het lampje op de ON OFF knop licht op fig...

Страница 10: ...NDIEN HET SNOER DE STEKKER OF HET VOETSTUK VAN DE WATERKOKER ZICHTBAAR BESCHADIGD ZIJN Gebruik de waterkoker niet U mag in geen geval proberen het apparaat of de veiligheidsvoorzieningen te demonteren...

Страница 11: ...est bien cerrada antes de su utilizaci n fig 5 4 COLOQUE EL HERVIDOR EN SU BASE CON CTELO AL ENCHUFE 5 PARA PONER EL HERVIDOR EN MARCHA Presionar el bot n encendido apagado situado en la parte inferi...

Страница 12: ...VISIBLE No utilice el hervidor No debe intentar desmontar el aparato o los dispositivos de seguridad Lleve el hervidor a un centro de servicio KRUPS oficial nico autorizado para realizar reparaciones...

Страница 13: ...ben chiuso prima dell utilizzo fig 5 4 POSIZIONATE IL BOLLITORE SULLA SUA BASE INSERITE LA SPINA NELLA PRESA 5 PER ACCENDERE IL BOLLITORE Premere il pulsante ON OFF alla base dell impugnatura Il puls...

Страница 14: ...TO SE VI SONO FUORIUSCITE O SE IL CAVO ELETTRICO LA SPINA O LO ZOCCOLO PRESENTANO DANNI VISIBILI Non utilizzate l apparecchio Non provate per nessun motivo a smontare l apparecchio o i dispositivi di...

Страница 15: ...RICO SOBRE A BASE LIGUE A FICHA TOMADA 5 PARA COLOCAR O JARRO A FUNCIONAR Prima o bot o on off situado na parte inferior da pega O bot o on off acende se fig 6 6 O JARRO EL CTRICO DESLIGA SE AUTOMATIC...

Страница 16: ...r correctamente n o o utilize N o tente desmontar o aparelho nem os dispositivos de seguran a pelos seus pr prios meios Entregue o seu jarro el ctrico a um Servi o de Assist ncia T cnica KRUPS autoriz...

Страница 17: ...IKKET I STIKKONTAKTEN 5 S DAN T NDES KEDLEN Tryk T nd Sluk knappen under h ndtaget ned T nd Sluk knappen lyser fig 6 6 ELKEDLEN SLUKKER AUTOMATISK N R VANDET KOGER Kontrollampen slukker n r T nd Sluk...

Страница 18: ...VISER SYNLIGE TEGN P BESKADIGELSE Brug ikke elkedlen Fors g ikke at afmontere apparatet eller sikkerhedsanordningerne Indlever kedlen til et godkendt KRUPS servicev rksted som er det eneste godkendte...

Страница 19: ...ITE S HK VERKKOON 5 VEDENKEITTIMEN K YNNIST MISEKSI Paina k densijan alaosassa sijaitsevaa virtakytkint Virtakytkimeen syttyy valo kuva 6 6 VEDENKEITTIMEN VIRTA KATKEAA AUTOMAATTISESTI KUN VESI ALKAA...

Страница 20: ...DENKEITIN ON PUDONNUT MAAHAN SIIN ON VUOTOJA JOS S HK JOHTO PISTOKE TAI VEDENKEITTIMEN ALUSTA OVAT SILMINN HDEN VAHINGOITTUNEITA l k yt vedenkeitint Vedenkeitint tai sen turvalaitteita ei saa yritt pu...

Страница 21: ...N Trykk ned p av knappen nederst p h ndtaket P av knappen lyser fig 6 6 VANNKOKEREN STANSER AUTOMATISK N R VANNET KOKER Lampen slukkes n r p av knappen er kommet tilbake i vre stilling etter kokingen...

Страница 22: ...odkjent KRUPS servicesenter som alene kan foreta reparasjon av apparatet Det er kun servicepartneren som er godkjent for utf re reparasjoner Se betingelsene for garanti og listen over steder der det f...

Страница 23: ...n anv ndning fig 5 4 PLACERA VATTENKOKAREN P BOTTENPLATTAN ANSLUT TILL ETT V GGUTTAG 5 STARTA VATTENKOKAREN Tryck p p av knappen som sitter under handtaget P av knappen t nds fig 6 6 VATTENKOKAREN ST...

Страница 24: ...I GOLVET OM DEN L CKER OM SLADDEN STICKKONTAKTEN ELLER BOTTENPLATTAN R SYNLIGT SKADADE Om vattenkokaren fungerar onormalt anv nd den inte F rs k aldrig ta is r apparaten eller s kerhetsanordningarna...

Страница 25: ...LINE 199207701 JAPAN HOTLINE 0570 077772 KAZAKHSTAN HOTLINE 727 378 39 39 KOREA HOTLINE 1588 1588 LATVIA HOTLINE 67162007 LITHUANIA HOTLINE 64 708 888 MACEDONIA HOTLINE 0 2 20 50 022 MALAYSIA HOTLINE...

Отзывы: