background image

13

médico. 

Asegúrese de que las tomas de corriente para la 

alimentación del cargador de baterías estén conec-

tadas a una adecuada red de tierra, y que estén 

protegidas por interruptores magnetotérmicos y 

diferenciales. 

 Si la máquina está equipada con baterías al gel 

es esencial asegurarse de que el indicador de des-

carga situado en el salpicadero esté correctamente 

regulado. Para ello diríjase a su revendedor o siga 

las correspondientes instrucciones del manual.

 Es indispensable respetar las instrucciones del 

fabricante de las baterías y las disposiciones del  

Legislador. Mantenga las baterías siempre limpias 

y secas, a fin de evitar corrientes de dispersión su-

perficial. Proteja las baterías contra las impurezas, 

como por ejemplo el polvo metálico.   

 No apoye herramientas sobre las baterías: peli-

gro de cortocircuito y de explosión.

 Cuando use ácido para baterías, siga escrupu-

losamente las correspondientes instrucciones de 

seguridad.

En presencia de campos magnéticos especialmente 

altos, valúe el efecto que dichos campos podrían 

tener en la electrónica de control.

Nunca limpie la máquina con chorros de agua.

 Los fluidos recuperados contienen detergentes, 

desinfectantes, agua, material orgánico e inorgá-

nico recuperado durante las fases de trabajo: estos 

fluidos deben eliminarse siguiendo la ley vigente 

en materia.

 En caso de avería y/o mal funcionamiento de 

la máquina, apáguela inmediatamente (desenchu-

fándola de la red de alimentación eléctrica o de las 

baterías) y no manipúlela.

Diríjase a un centro de asistencia técnica del fa-

bricante. 

 Todas las operaciones de mantenimiento o sus-

titución de los accesorios deben realizarse en am-

bientes adecuadamente iluminados, y sólo después 

de haber desenchufado la máquina de la alimen-

tación eléctrica, desconectando el conector de la 

batería.

 Todas las intervenciones en el sistema eléctrico 

y todas las operaciones de mantenimiento y de re-

paración (especialmente las que no se describen 

explícitamente en este manual) deben ser realiza-

das exclusivamente por los centros de asistencia 

autorizados o por personal técnico especializado y 

experto en el sector y en las normas de seguridad.

 Se permite usar sólo accesorios y recambios 

originales, proporcionados exclusivamente por el 

fabricante, puesto que sólo estos recambios ga-

rantizan que la máquina funcione de modo seguro 

y sin inconvenientes. No use piezas desmontadas 

de otras máquinas u otros juegos de piezas como 

recambios.

 Cuando decida no utilizar más la máquina, acon-

sejamos que separe las baterías y las elimine según 

se establece en la norma europea 91/157/EEC, o 

bien  deposítelas en un centro de recogida auto-

rizado. 

Para la eliminar la máquina respete la legislación 

vigente en el lugar donde se utilice:

- En primer lugar hay que desconectar la máquina 

de la red, vaciar los líquidos y limpiarla.

- Seguidamente la máquina se divide por grupos 

de materiales homogéneos (plásticos de acuerdo 

con lo indicado por el símbolo de reciclado, meta-

les, goma, embalajes). En caso de componentes 

que contengan diferentes materiales, diríjase a los 

organismos competentes en materia.

Cada grupo homogéneo debe eliminarse de 

acuerdo a la ley en materia de reciclaje.

Se aconseja hacer inocuas las partes de la má-

quina susceptibles de peligro, especialmente para 

los niños.

 Compruebe la máquina cada vez que deba uti-

lizarla. En especial, compruebe que el cable de re-

carga de la batería y el conector estén en buenas 

condiciones y  que sean seguros para el operario. 

Si no están en perfectas condiciones, no utilice la 

máquina por ningún motivo antes de que un téc-

nico especializado y autorizado realice la repara-

ción.

 Apague inmediatamente el motor de aspiración 

si observa pérdidas de espuma o de líquido.

 No utilice la máquina sobre superficies textiles 

como alfombras, moquetas, etc.

El uso de ceras, detergentes espumosos o disper-

siones a lo largo de los tubos, puede ocasionar a 

la máquina serios problemas y obstruir los tubos.

3.2 

RUIDO Y VIBRACIONES

Para las informaciónes sobre el ruido y las vibra-

ciones ver en la página 41.

4. INFORMACIONES SOBRE EL DESPLA-

ZAMIENTO

4.1 

ELEVACIÓN Y TRANSPORTE DE LA 

MÁQUINA EMBALADA

 Durante todas las operaciones de elevación o 

transporte, asegúrese de que la máquina embalada 

esté bien sujetada, a fin de evitar que se vuelque o 

caiga accidentalmente.

Las operaciones de carga y descarga con los me-

dios a tal fin destinados, deben realizarse con la 

adecuada iluminación.

La máquina embalada debe moverse con medios 

adecuados, prestando atención a no dañar ni gol-

pear el embalaje en ninguna parte y a no volcarlo, 

y apoyándolo en el suelo con mucho cuidado.

 Todas estas indicaciones también valen para las 

baterías y el cargador de baterías.

4.2 

CONTROL AL RECIBIR LA MER-

CANCÍA

 Cuando reciba la mercancía (máquina, batería o 

cargador de baterías) del transportista, compruebe 

atentamente la integridad del embalaje y de su 

Содержание KF 675BBC

Страница 1: ...ADORA DE PAVIMENTOS FLOOR SCRUBBER DRIER KF 675BBC Technical data plate Placa dato t cnicos ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado WARNING read the instructions carefull...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 ESPA OL ES PAGINA 10 ENGLISH EN PAGE 26 FOTOGRAFIAS PHOTOGRAPHS PAGINA PAGE 3...

Страница 4: ...3 1 2 A B 1 5 4 2 7 4 5 6 9 8 3 3...

Страница 5: ...4 C 1 1 D 3 4 2...

Страница 6: ...5 3 3 2 1 4 6 7 6 7 1 2 5 E F 1...

Страница 7: ...6 H 2 G 1 3 3 1 4 2...

Страница 8: ...OFF DIP 1 DIP 2 SW 2 OFF Dip Switch 1 Dip Switch 2 Dip Switch 1 Dip Switch 2 Pb Acid 4 x 6V 240Ah C5 code 0 107 0034 ON OFF OFF OFF Gel Exide Sonnenschein Haze OFF OFF OFF OFF Gel AGM OFF ON OFF OFF...

Страница 9: ...8 1 L 2 2 4 1 M 3...

Страница 10: ...9 N O 1 2 2 3 6 7 5 4 0 8 1 7 2 2 2 9 4 3 0 4 H2O CHEM 1 2 1 1 1 0 1 3 1 7 2 5 1...

Страница 11: ...BIEN 9 2 9 EL CARGADOR DE BATER AS NO FUNCIONA 9 2 10 LAS BATER AS NO SE CARGAN O NO MANTIENEN LA CARGA 1 TABLA DE CONTENIDOS 2 INFORMACIONES GENE RALES 2 1 FINALIDAD DEL MANUAL 2 2 TERMINOLOG A Y LEY...

Страница 12: ...o que no tienen conocimien tos t cnicos espec ficos para poder realizar las inter venciones que pudieran ser necesarias T cnico Por t cnico se entienden las personas con la experiencia preparaci n t c...

Страница 13: ...o para el uso de la m quina es de 4 C a 35 C coloque la m quina en reposo en un lugar seco y no corrosivo donde la temperatura est comprendida entre 10 C y 50 C El campo de humedad previsto para la m...

Страница 14: ...o y sin inconvenientes No use piezas desmontadas de otras m quinas u otros juegos de piezas como recambios Cuando decida no utilizar m s la m quina acon sejamos que separe las bater as y las elimine s...

Страница 15: ...bre el motor de tracci n posicionado sobre el eje de las ruedas traseras Foto L seg n el procedimiento siguiente Tirar la palanca de desbloqueo hacia el exterior Foto L 1 Girar la palanca de desbloque...

Страница 16: ...te No est absolutamente descontado que bater as y cargadores de bater as con las mismas caracter sticas t cnicas que los ofre cidos por nosotros den resultados an logos s lo una perfecta compatibilida...

Страница 17: ...IONES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO FOTO O PORCENTAJE DE DILUCI N DEL DETERGENTE 1 DILUCI N CON MITAD DE SUMINISTRO DE AGUA LIMPIA 2 DILUCI N CON EL SUMINISTRO COMPLETO DE AGUA LIMPIA 5 2 2 BATERIAS Si se i...

Страница 18: ...zantes guantes y todos los dispositivos de protecci n personal indicados por el proveedor del detergente utilizado o necesario para el ambiente en el que se trabaja Realice las siguientes operaciones...

Страница 19: ...DO Desmontar la boquilla de secado de su soporte veer 7 2 2 Destornillar los p mulos Foto E 2 Foto E 3 puestos sobre de la boquilla de secado y presionar los tornillos para sacar el soporto plastico d...

Страница 20: ...adecuados disponibles dir jase al fabricante de la m quina A ada el detergente despu s de haber llenado de agua el dep sito para evitar as que se forme espuma en su interior No deje sin vigilancia el...

Страница 21: ...lanca de regulaci n detergente para regular el flujo de salida en relaci n a la velocidad de adelanto de la soluci n Pisar dulcemente el pedal de adelanto averiguando el funcionamiento de todos los si...

Страница 22: ...y los p mulos Enhebrar firmemente el tubo sobre el cuerpo la boquilla de secado 8 3 BOQUILLA DE SECADO No maneje la boquilla de secado a manos des cubiertas p ngase guantes y todas las prendas de seg...

Страница 23: ...Despu s de cada empleo Semanal mente Mensualmente Desmontaje y lavado de la boquilla de secado X Vaciado del d posito de recuperaci n X Vaciado aclarado o desinfecci n del d posito de recuperaci n X...

Страница 24: ...n de pedal Comprobar las conexiones y el estado del potenci metro del pedal AL_14 Traction Re lease Pedal Pedal presionado cuando se enciende Detectado pedal de marcha presionado al encender la m qui...

Страница 25: ...otenci metro del pedal de aceleraci n es in terrumpido Reemplazarlo El motor de tracci n fue no paro al momento del encendido de la m quina Posicionar la m quina sobre una superficie llana apagar y re...

Страница 26: ...berar y limpiar los conductos 9 2 9 EL CARGADOR DE BATER AS NO FUNCIONA No arranca la recarga de la bater a Controlar que el cargador de bater as est bien conectado a la bater a Consultar el manual de...

Страница 27: ...5 SPLASH GUARD ASSEMBLY DISASSEMBLY 7 3 ACCESSORY ASSEMBLY DISASSEMBLY BRUSHES PAD DRIVERS AND ABRASIVE DISKS 7 4 FILLING AND DRAINING THE DETERGENT SOLUTION TANK 7 5 DRAINING THE RECOVERY TANK 7 6 D...

Страница 28: ...cation leg islative and regulatory knowledge that allows him to carry out any type of required work and the ability to recognise and to avoid possible risks dur ing machine installation operation hand...

Страница 29: ...ush head and squeegee lifted off the ground Never park the machine on a slope The machine should never be left unattended with the motors running it can be left unattended only after turning off the m...

Страница 30: ...problems for the machine or clog the hoses 3 2 NOISE AND VIBRATIONS For informations relating to noise and vibration data see page 41 4 HANDLING INFORMATION 4 1 PACKING LIFTING AND TRAN SPORT During a...

Страница 31: ...ehicle As an alternative when using private transport vehicles use inclined ramps to push the machine without the pallet making sure to protect all parts and the machine itself against violent impacts...

Страница 32: ...ling plug 4 Suction hose 5 Suction hood and access to the recovery tank Photo C 1 Blinker 2 Suction hood 3 Suction filter 4 Recovery tank Photo D 1 Solution water tank drain plug Photo E 1 Squeegee bu...

Страница 33: ...cause serious damage to the machine or may require them to be charged more frequently During installation or when performing any type of battery maintenance the operator must be equipped with adequat...

Страница 34: ...period then disconnect the battery from the battery charger Charge the battery during the night before using the machine again Intermediate or incomplete charging while working should be avoided If t...

Страница 35: ...ke sure that the ignition key on the control panel is in position 0 While holding the brushes or the guide disks with the hands under the plate turn them in the rota tion direction while lowering to r...

Страница 36: ...the push selector on the control panel Photo N 3 Pressing the selector multiple times will increase the amount of detergent dispensed the dilution of the detergent dispensed is displayed on the contro...

Страница 37: ...nks and the machine Leave the covers of the tanks open only while the machine is not being used so that they can dry and thus prevent the formation of foul odours 8 2 SUCTION HOSE Detach the suction h...

Страница 38: ...facturer 8 8 PERIODIC MAINTENANCE For all the operations described in the following scheduled maintenance table refer to the instruc tions and detailed warnings in the relative sections When needed Af...

Страница 39: ...status AL_14 Traction Rele ase Pedal Pedal pushed when switching on machine Detected traction microswitch closed when switching on release the pedal AL_15 Traction Overtemperature Thermal protection o...

Страница 40: ...r was not stopped when the ma chine was turned on Place the machine on a flat surface turn it on and off again with the key 9 2 3 THE BRUSHES DON T ROTATE The brush motor switch is not selected Press...

Страница 41: ...nual 9 2 10 THE BATTERIES DO NOT CHARGE OR DO NOT HOLD A CHARGE At the end of the charging process the battery is not correctly charged see the battery manufactu rer s instruction maintenance manual C...

Страница 42: ...ora garantito Acoustic power granted Niveau du puissance sonore garanti Garantiertes Schalleistungsniveau Nivel de potencia ac stica garantido Garanti edilen akustik g seviyesi LwA 80 dB A Vibrazioni...

Страница 43: ...nforme con las indicaciones del manual o por un uso imperfecto del aparato Conditions of Warranty All our appliances are subjected to rigorous tests and are covered by warranty against material or man...

Страница 44: ......

Страница 45: ...Director general Pamplona 03 01 2016 Pol Agustinos C G Parcela B2 31013 PAMPLONA Navarra SPAIN Tfno 948 318 405 948 317 616 Fax 948 318 453 www kruger es Pol Agustinos C G Parcela B2 31013 PAMPLONA Na...

Страница 46: ...KR GER TECHNOLOGY S L B 82526583 Pol gono Agustinos C G Parcela B2 31013 Pamplona Navarra ESPA A 34 948 343 393 info kruger es www kruger es...

Отзывы: