- 8 -
• Sicherheitshinweise • Safety precautions •
• Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften •
• Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad •
DE
Warnung! Verletzungsgefahr!
•
Greifen Sie nicht in das Innere des Gerätes wenn Sie die
Schnittleiste und/oder das Messer tauschen.
•
Arretieren Sie den Messerhebel
A
(
A
) wenn Sie das
Gerät an einen anderen Ort stellen.
•
Benutzen Sie den Tragegriff
N
, wenn Sie das Gerät be-
wegen. Sie könnten sich verletzen, wenn Sie das Gerät
an beweglichen Teilen halten oder bewegen.
•
Platzieren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern.
•
Platzieren und benutzen Sie das Gerät auf ebenem und
stabilem Untergrund.
EN
Danger! Risk of injury!
•
Do not put your fingers inside of the product when you
exchange cutting stick and/or blade.
•
Lock the blade lever
A
(
A
) when you move the product to
another place.
•
Take the carry handle
N
when you move the product.
Product could hurt you if you hold moving parts when you
carry it.
•
Place this product at where children could not
reach it.
•
Set and use this product at flat and stable surface.
FR
Danger! Risques de coupures !
• Ne touchez pas l’intérieur de l’appareil quand vous
remplacez la réglette de coupe et/ou la lame.
• Arrêtez le levier de lame
A
(
A
) quand vous posez
l’appareil à un autre endroit.
• Utilisez la poignée
N
, quand vous déplacez l‘appareil.
Vous pouvez vous blesser quand vous tenez ou déplacez
l’appareil par des pièces mobiles.
• Placez l’appareil hors de la portée des enfants.
• Placez et utilisez l’appareil sur un sol plat et stable.
A