Kroll E18SH Скачать руководство пользователя страница 3

3

Ausgabe:             

Zeichnungs-Nr:        

054335-00b

 

Technische Änderungen im Sinne der  

Produktverbesserung vorbehalten.

Urheberrecht und Hersteller :

                             Firma Kroll GmbH

         

Technical hanges in the sense of product 

improvement reserved

Privilege of the producer:

                       Firma Kroll GmbH

Edition:                   

Drawing number:   

054335-00b

Toute modification réservée dans le but de 

l’amélioration du produit

Droit du fabricant:

          Sté Kroll GmbH

Edition                   

No. du dessin:    

   054335-00b

Am Aufstellungsort gelten die allgemeinen 

bau- und feuerpolizeilichen Vorschriften, so-

wie die UVV (Unfallverhütungsvorschriften) 

 

Elektroheizer nur unter Beachtung der 

Betriebsanleitung in Betrieb 

nehmen !

 

 

Gerät vor Trennung vom Stromnetz 

über Lüftungsbetrieb abkühlen 

lassen

erät v 

or Trennung vom Stromnetz  

Transportschäden

Transportschäden müssen auf dem Spediti-

onsannahmeschein vermerkt und vom Fahrer 

quittiert werden. Technische Störungen müs-

sen unverzüglich  Ihrem Händler angezeigt 

werden. Gerät erst nach Instandsetzung in 

Betrieb nehmen.

 

Folgeschäden durch Betriebsausfall des 

Gerätes sind von der Haftung ausge-

schlossen.

Einsatzbereich

Bausektor - Trocknen und Beheizen von Bau-

stellen, Werkshallen, Aufstellungsräumen und 

Garagen. 

 

Agrarsektor - Trocknen und Beheizen von 

Ställen und Gewächshäusern 

 

Wohnbereich - schnelles und gezieltes Heizen 

für alle Räume.

Vorschriften

Regulations

Directives

The general regulations as issued by the 

Board of Works in your country and the acci-

dent prevention regulations, are to be follo-

wed during installation 

 

Put into operation the electrical hea-

ter only by following the instruction 

manual !

 

 

Before cutting the heater from elec-

trical supply, ensure cooling down by 

working on „ventilation“

Damage during transport

Transport damages must be noted on the 

forwarders receipt and signed by the driver. 

Your dealer must be notified of any technical 

damage before the appleance is assembled 

and set into operation. The heater is only be 

started up after competent repair.

Any cases of consequential damage due 

to the failure of the device during operati-

on will be excluded from liability.

Possibilities of use

Construction field - drying and heating con

-

strutions sites, work shops, exhibition halls 

and garages. 

Agricultural field - drying and heating stables 

and greenhouses.

Living area - rapid and precise heat for all 

rooms. 

Sur le lieu du montage, les directives généra

-

les des services d’urbanisme et de lutte contre 

l’incendie sont valables.

 

 

Ne mettre en marche le chauffage 

éléctrique qu’après lecture de la noti-

ve technique !

 

 

Avant couper l’appareil de 

l’alimentation électrique, assurez son 

refroidissement en fonction 

„ventilation“

Dommages au cours du transport

Les dommages survenus au cours du trans-

port doivent être notés sur le bon reception et 

signé par le conducteur. Des dommages tech

-

niques doivent être signalés sous 48 heures 

avant le montage et la mise en service auprès 

de votre revendeur. Ne mettre l’appareil en 

service qu’après la remise en état.

 

Des  dégâts à l‘appareil de conséquence 

résultant d’une interruption des généra-

teurs d’air chaud sont exclus de la 

responsabilité

.

 

Possibilités d’utilisation

Construction - les chantiers, les atéliers, les 

halles d’exposition et les garages. 

 

 

Agriculture - secher et chauffer les ètables et 

les serres. 

 

Habitations - Chauffage rapide et précis pour 

tous les locaux. 

Vorschriften

Transportschäden

Einsatzbereich .............................................3

Inbetriebnahme............................................4

Aufstellungsvorschriften

Vorsichtsmaßnahmen beim Betreiben 

Wartung und Reparaturen ...........................6

Einzelteile 

   E18SH

 ....................................................10

Schaltplan.................................................. 12

Technische Daten ......................................  13

Konformitätserklärung ...............................14

Regulations

Damage during transport

Possibilites of use ........................................3

Setting into operation...................................4

Installation regulations

Precautions 

Servicing and repair work ............................6

Component parts 

   E18SH

 ....................................................10

 

Circuit diagram.......................................... 12

Technical data............................................13

EC-Conformity ...........................................14

Directives

Dommages au cours du transport

Possibilities d’utilisation ...............................3

Mise en marche ...........................................4

Directives mise en place

Précautions en mettant en marche

 

Entretien et reparations ...............................6

Nomenclature

   E18SH

 ....................................................10

Schema électrique..................................... 12

Caractéristiques techniques

 ......................13

Déclaration de conformité CE

....................14

Inhaltsverzeichnis / Table of contents / Sommaire

Содержание E18SH

Страница 1: ...E18SH Elektroheizer Electrical heater Chauffage tout lectrique Betriebs anleitung Operating instructions Notice d utilisation 054335 00b Juli 2014...

Страница 2: ......

Страница 3: ...r Any cases of consequential damage due to the failure of the device during operati on will be excluded from liability Possibilities of use Construction field drying and heating con strutions sites wo...

Страница 4: ...llung I 2 3 Leistung II volle Leistung 2 Temperaturregelknebel auf gew nschte Temperatur einstellen Setting into operation 1 Selector switch to position I 2 3 heat range II heat range high 2 Set the t...

Страница 5: ...reached The heater starts automatically again when the room temperature falls below this value Chauffage avec thermostat d ambiance Op ration avec gaine de soufflage Raccorder le thermostat d ambiance...

Страница 6: ...ger tes nur mit dem dazugeh renden Kabel und den vor geschriebenen Sicherungen Zur Verh tung von Besch digungen keine Ge genst nde in das Elektroheizger t stecken Kein besch digtes Ger t in Betrieb ne...

Страница 7: ...densator berpr fen oder austauschen d Entst rknopf Sicherheitstemperaturbe grenzer eindr cken e Raumthermostat auf Einstellung berpr fen Sicherheitstemperaturbegrenzer l st aus a Temperaturw chter def...

Страница 8: ...l for customer serviced c Check motor or capacitor or replace if necesary d Press reset button of overheat thermostat e Check room thermostat setting Overheat thermostat switches off a Defective overh...

Страница 9: ...ients c v rifier sur le bouton de r armement et eventuellement le remplacer d Appuyer sur le bouton de r armement e V rifier le r glage du thermostat d ambiance Declenchement du limiteur de temp ratur...

Страница 10: ...emperaturbegrenzer Overheat thermostat Limiteur de temp rature 005267 20 Kondensator Capacitor Condensateur 005517 21 Schraube Screw Vis 003539 22 CEE Anbauger testecker 45 CEE plug 45 Fiche secteur C...

Страница 11: ...11 Einzelteile E18SH Component parts E18SH Nomenclature E18SH 1 2 10 9 8 7 6 5 3 4 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 23 25 26 27 28 29 30 33 34 32 31 37 36 35 40 39 38...

Страница 12: ...ure controller B3 Room thermostat 5 C 40 C B4 Room thermostat extern option F1 Overheat thermostat F2 Fuse K1 Contactor 1 Step K2 Contactor 2 Step M1 Fan motor R1 R9 Heating elements C1 Capacitor X1 C...

Страница 13: ...1x Kombischlauch 7 6m Max Schlauchl nge bei Schlauchverlegung mit zwei B gen 7 60m 1x Kombischlauch 7 6m We recommend a 3m neoprene warm air hose as connection to the heater Max hose lenght if the ho...

Страница 14: ...14 EG Konformit tserkl rung EC Declaration of conformity D claration de conformit CE...

Страница 15: ...15 Wartungsintervalle Servicing intervals Intervalles de maintenance Tag der Wartung Day of servicing Jour de maintenance Name Name Nom Bemerkungen Notes Notes...

Страница 16: ...te utilisation installation et maintenance qui ne soit pas effectu onform ment aux directives fix s dans le manuel technique ainsi que toute modification l appareil livr du fabricant dans sa version o...

Отзывы: