9
Step 6. Connect waterlines / Raccordement des conduites d'eau / conecte
las líneas de agua
Connect the hot & cold water lines (11) to
the angle stops. Tighten with a wrench until
snug. Turn on the hot & cold angle stops.
Raccordez les conduites d’eau chaude et
froide (11) aux butées d’angle. Serrez à fond
avec une clé. Ouvrez les butées d’angle chaud et
froid.
Conecte las tuberías del agua caliente y fría (11)
a la llave de paso angular. Apriete bien con una
llave inglesa. Abra la llave de paso angular del
agua caliente y fría Deje.
Step 7. Flush spray hose / Rinçage du tuyau de pulvérisation / lave la
manguera de aspersión
Remove the spray head (1) from the spray hose
(14). Hold the tip of the spray hose (14). Turn
the faucet on and let the water run for 60
seconds to flush any debris.
Retirez la buse de pulvérisation (1) du tuyau de
pulvérisation (14). Tenez le bout du tuyau de
pulvérisation (14). Ouvrez le robinet et laissez
couler l’eau pendant 60 secondes de
manière à évacuer les détritus.
Retire el rociador (1) del tubo flexible del
rociador (14). Sostenga la punta del tubo
flexible del rociador (14). Abra el grifo y deje
correr el agua durante 60 segundos para purgar
cualquier suciedad.
14
1
10
12
14
13