
88
ADAPTATION DU CONTRÔLEUR GV60 À L'ALIMENTATION AVEC DE DIFFÉRENTS TYPES DE
COMBUSTIBLES GAZEUX
Le contrôler GV60 peut être adapté pour coopérer avec des types particuliers de gaz. Le réglage de la
pr
ession du gaz et des débits minimaux est eff
ectué selon les instructions ci-dessus.
CONTRÔLE DE L'ÉTANCHÉITÉ
Une fois que le système est connecté au réseau de gaz, il est nécessaire de vérifier l'étanchéité des
connexions
eff
ectuées à l'aide d'un capteur spécial. En cas de fuite, fermer la vanne d'arrêt du gaz et
répéter les opérations liées à l'installa
tion des diff
érentes parties du système.
MISE SOUS TENSION
ATTENTION !!!
Mettre l'appareil sous tension seulement après la connexion du système d'air et de gaz d'échappe-
ment et de tous les composants du système de commande du gaz
Le récepteur B6R-R8U est alimenté par quatre piles 1,5V de type AA. Faire attention que les câbles
électriques reliant l'unité de commande du gaz au récepteur se trouvent loin des éléments chauds du
foyer. L'indicateur affich dans le coin droit supérieur de l'écran informe de la nécessité de remplacer
les piles dans la télécommande, tandis que des bips apparaissant régulièrement pendant trois secon-
des immédiatement après le démarrage de la procédure d'allumage du foyer signifie t la nécessité de
remplacer les piles dans le récepteur. Les piles usées situées dans le récepteur peuvent être soumises
à la sur
chauff
e, au déversement et même à l'explosion. Ne pas installer les piles qui ont été exposées à
la lumière du soleil, à l'humidité, la chaleur ou aux vibrations. Installer uniquement des piles du même
type et du même fabricant. Ne pas installer les piles neuves avec les piles usées. Il est possible d'acheter
le module d'alimentation G60- ZB90. Ce module est alimenté par quatre piles 1,5V de type AA et il
doit être connecté directement au récepteur dans le point de connexion de l'alimentation secteur. Le
module d'alimentation supplémentaire élimine la nécessité d'utiliser des piles dans le récepteur. En
option, le client peut acheter un câble reliant le bloc d'interrupteur au récepteur, équipé d'un com-
mutateur. Le commutateur protège le système contre le passage incontrôlé du gaz à travers l'unité
de commande.
INSTALLATION DU MODULE WI-FI EN OPTIONLORS
de l'installation du module WI-FI en option, connectez l'alimentation secteur au récepteur. L'alimen-
tation est un composant facultatif du kit et peut être acheté auprès du fabricant du chauffag . L'a-
limentation doit avoir la marque CE. Avant de connecter l'alimentation, assurez-vous que la pile du
contrôleur a été retirée. (voir la page 34) La connexion du module WI-FI et de l'alimentation doit être
eff
ectuée par un spécialiste qualifi . Caractéristiques techniques requises pour l'alimentation utilisée:
- Tension d'entrée: 100-240V (50/60Hz)
- Courant 0,2A
- Tension de sortie : 6VDC (1000mA)
- Fiche de 2,1 x 5,5 mm, polarité (+) à l'intérieur (-) à l'extérieur
DEMONTAŻ SZYBY ZEWNĘTRZNEJ
UWAGA!!!
Demontaż szyby powinien odbywać się jedynie na wychłodzonym kominku przy odciętym do-
pływie gazu i odłączonym zasilaniu.
Urządzenie wyposażone jest w szybę żaroodporną wytrzymującą temperaturę do 800°C. Aby dokonać
jej wymiany w pierwszej kolejności, należy zdemontować pokrywę, maskownice boczne i odkręcić
drzwi tak jak to przedstawiono na rys. 9 i 10, a następnie zdjąć szybę odkręcając listwy dociskające
zamontowane za pomocą (6 śrub M5).
Содержание PANTHER MERLOT
Страница 4: ...4 Fig 1 PANTHER MERLOT estufa de gas Fig 2 Dimensiones estufa a gas PANTHER MERLOT ...
Страница 12: ...12 Fig 10 Desmontaje de las puertas Fig 9 Retirada de la cubierta inferior ...
Страница 39: ...39 Rys 1 PANTHER MERLOT GAZ gas stove Rys 2 Dimensions Freestanding PANTHER MERLOT EN ...
Страница 47: ...47 Figure 10 Removal of the doors Figure 9 Removal of the bottom cover ...
Страница 50: ...50 Fig 12 How to install a settler if required ...
Страница 72: ......
Страница 74: ...74 Fig 1 PANTHER MERLOT GAZ à gaz Fig 2 Dimensions du chauffage à gaz PANTHER MERLOT ...