Delivery
Upon receiving the goods they must be fully inspec-
ted for any shortages or transport damages. Any
faults must be reported to the forwarding agent
upon inspection as we will not accept any late
claims for damage or shortages.
General information
-
Before starting up the system it is important that
all the staff concerned with the unit make themsel-
ves familiar with the operation manual.
- The user is responsible for the compliance with
the instructions and precautions according to this
manual.
- This sensor must not be operated beyond the da-
ta given on the data sheet. Any variations require
our confirmation.
- If you are not able to find all required information
in this manual, please contact KRAL.
- Depending on the operating conditions , service
life and attributes of the sensor are limited by vi-
brations, temperature or age. The user is respon-
sible for regular checks and maintenance. All
parts, which endanger troublefree operation, have
to be replaced in time. If the unit operates unu-
sually or damage is observed, operation should
not be allowed to continue.
- If the breakdown or failing of a system could lead
to personal injury, it should be equipped with an
alarm system and/or bypass. This system should-
be checked at regular intervals.
Entrega
En la entrega, revise el estado de la mercancía por
si presentara daños y para comprobar que se su-
ministran todas las piezas, así como los datos del
albarán de entrega. Comunique inmediatamente a
la empresa transportadora acerca de cualquier
daño o anomalía que observe. De lo contrario no
cabe reclamación alguna.
Información general
- T
anto el personal encargado del montaje como
el responsable del manejo deberán haber leído y
comprendido la información contenida en el ma-
nual de instrucciones.
- El propietario es responsable del cumplimiento y
seguimiento de las indicaciones de seguridad
que se incluyen en el manual de instrucciones.
- Este sensor no puede utilizarse con valores su-
periores a los indicados en la hoja de datos.
Cualquier variación deberá contar con nuestra
aprobación.
- En caso de que no encuentre toda la información
necesaria en este manual de instrucciones, pón-
gase en contacto con KRAL.
- Dependiendo de las condiciones de uso, la vida
útil y las propiedades especificadas de este apa-
rato quedan limitadas por las vibraciones, la tem-
peratura y el envejecimiento. El propietario es re-
sponsable de llevar a cabo un control y manteni-
miento regular. Todas aquellas piezas que influy-
en directamente en el correcto funcionamiento
deberán reemplazarse con la debida antelación.
Se prohíbe seguir utilizando el dispositivo si se
detectan indicios de un funcionamiento inade-
cuado o un posible daño.
- Aquellas instalaciones en las que un fallo de fun-
cionamiento o una posible avería puedan causar
daños personales, se deberán equipar con dis-
positivos de alarma y/o derivación, y se deberá
comprobar su capacidad de funcionamiento en
intervalos regulares.
- 4 -