background image

Delivery

Upon receiving the goods they must be fully inspec-
ted for any shortages or transport damages. Any
faults must be reported to the forwarding agent
upon inspection as we will not accept any late
claims for damage or shortages.

General information

-

Before starting up the system it is important that
all the staff concerned with the unit make themsel-
ves familiar with the operation manual.

- The user is responsible for the compliance with

the instructions and precautions according to this
manual.

- This sensor must not be operated beyond the da-

ta given on the data sheet. Any variations require
our confirmation.

- If you are not able to find all required information

in this manual, please contact KRAL.

- Depending on the operating conditions , service

life and attributes of the sensor are limited by vi-
brations, temperature or age. The user is respon-
sible for regular checks and maintenance. All
parts, which endanger troublefree operation, have
to be replaced in time. If the unit operates unu-
sually or damage is observed, operation should
not be allowed to continue.

- If the breakdown or failing of a system could lead

to personal injury, it should be equipped with an
alarm system and/or bypass. This system should-
be checked at regular intervals.

Entrega

En la entrega, revise el estado de la mercancía por
si presentara daños y para comprobar que se su-
ministran todas las piezas, así como los datos del
albarán de entrega. Comunique inmediatamente a
la empresa transportadora acerca de cualquier
daño o anomalía que observe. De lo contrario no
cabe reclamación alguna.

Información general

T

anto el personal encargado del montaje como

el responsable del manejo deberán haber leído y
comprendido la información contenida en el ma-
nual de instrucciones.

- El propietario es responsable del cumplimiento y

seguimiento de las indicaciones de seguridad
que se incluyen en el manual de instrucciones.

- Este sensor no puede utilizarse con valores su-

periores a los indicados en la hoja de datos.
Cualquier variación deberá contar con nuestra
aprobación.

- En caso de que no encuentre toda la información

necesaria en este manual de instrucciones, pón-
gase en contacto con KRAL.

Dependiendo de las condiciones de uso, la vida

útil y las propiedades especificadas de este apa-
rato quedan limitadas por las vibraciones, la tem-
peratura y el envejecimiento. El propietario es re-
sponsable de llevar a cabo un control y manteni-
miento regular. Todas aquellas piezas que influy-
en directamente en el correcto funcionamiento
deberán reemplazarse con la debida antelación.
Se prohíbe seguir utilizando el dispositivo si se
detectan indicios de un funcionamiento inade-
cuado o un posible daño.

Aquellas instalaciones en las que un fallo de fun-

cionamiento o una posible avería puedan causar
daños personales, se deberán equipar con dis-
positivos de alarma y/o derivación, y se deberá
comprobar su capacidad de funcionamiento en
intervalos regulares.

- 4 -

Содержание BEG 44

Страница 1: ...BEG 43 47 BEV 13 OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES OII 04 E Edition 02 2006 Edici n 02 2006 PNP KRAL AG Bildgasse 40 Industrie Nord 6890 Lustenau Austria Tel 43 55 77 8 66 44 0 Fax 43 55...

Страница 2: ...el manual de instrucciones al propietario a m s tardar en el momento de la entrega del sensor La formaci n del personal encargado del manejo es re sponsabilidad del propietario Solamente se garantiza...

Страница 3: ...as de funcionamiento Hojas de datos BEG 43D BEG 44 BEG 45 BEV 13 BEG 46D BEG 47D Delivery General information Warranty Operating instruction General Description Connection Demounting and mounting Fai...

Страница 4: ...tran todas las piezas as como los datos del albar n de entrega Comunique inmediatamente a la empresa transportadora acerca de cualquier da o o anomal a que observe De lo contrario no cabe reclamaci n...

Страница 5: ...or a per son authorized by us Garant a La extensi n de la garant a estar de acuerdo con nuestras condiciones de entrega Aquellos trabajos de reparaci n que deban efectuarse durante el pe riodo de gara...

Страница 6: ...e can be granted for defects cau sed by non observance of the operating in structions General Description In front of the sensor I the pole wheel P is tur ning in an exactly defined distance a For eve...

Страница 7: ...ve G with the sen sor insert E as a whole unit Position of dry sleeve G must not be changed otherwise the sensor si gnal can be lost or the KRAL Volu meter can be damaged resp its function affected Ca...

Страница 8: ...rt correctly see page 6 connection install cables and measuring transducer properly see page 6 connection check signal with oscilloscope inform KRAL reemplazar el elemento sensor comprobar las conexio...

Страница 9: ...arga Ca da de tensi n Protecci n contra cortocircuito y polaridad inversa Especificationes mec nicas Campo de aplicaci n Presi n m x sobre parte frontal Temperatura de funcionamiento Parte frontal Mat...

Страница 10: ...n Corriente de carga m x Rango de frecuencia Rango de tensi n Consumo de corriente sin carga Ca da de tensi n Protecci n contra cortocircuito Protecci n contra polaridad inversa Especificaciones mec n...

Страница 11: ...ng 5 channel Teflon PTFE 3x0 24 mm2 1 m IP 65 Especificaciones el ctricas Especificaci n del sensor Principio del funcionamiento Distancia de conmutaci n de funcionamiento Salida Conmutaci n Corriente...

Страница 12: ...ga Ca da de tensi n Protecci n contra cortocircuito y polaridad inversa Especificaciones mec nicas Campo de aplicaci n Presi n m x sobre parte frontal Temperatura de funcionamiento Parte frontal Mater...

Страница 13: ...ento Rueda polar 2 4068 Rueda polar 1 4401 Salida Conmutaci n Resistencia interior Rango de frecuencia Range de tensi n Clase de protecci n Especificaciones mec nicas Campo de aplicaci n Presi n m x s...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Отзывы: