background image

24

24

FR

Utilisation de la poignée de gonflage de pneus 

(Fig. 6, 7, 8)

 

La poignée de gonflage de pneus (G) permet de gon

-

fler les pneus de voiture et les pneus de vélo , les ba

-

teaux pneumatiques, les matelas pneumatiques, les 

ballons etc.,en utilisant l’accessoire correspondant.

L’air sous pression est libéré en sur la gâchette (7).

m

 Attention ! 

Le  manomètre  n’est  pas  étalonné  ! 

Vérifiez  ensuite  la  pression  de  gonflage  des  pneus 

avec un appareil étalonné.

Utilisation de la soufflette

Vous pouvez aussi utiliser le pistolet de gonflage (G) 

pour nettoyer les corps creux et les surfaces et outils  

sales en les soufflant.
Pour  ce  faire,  enlevez  le  tuyau  équipé  de  son 
connecteur (8).
Vissez l’adaptateur à soufflage (D) à la poignée de 
gonflage (G).

Utilisation du jeu d’adaptateurs

Le kit d’adaptateurs vous permet d’utiliser les fonc-
tions supplémentaires suivantes du dispositif de gon-

flage des pneus : 

• 

Pompage des balles à l’aide de l’aiguille à ballons (F). 

• 

L’adaptateur  de  valve  (E)  permet  de  gonfler  les 

pneus de vélo.

• 

Pour  utiliser  l’adaptateur  (H,J,K),  l’adaptateur  (C) 
est également nécessaire (Fig. 1).

• 

Remplissage  de  piscines,  matelas  pneumatiques 

ou bateaux à l’aide de l’adaptateur supplémentaire 

(K).

• 

Remplir  les  pièces  avec  des  robinets  filetés  (par 
ex. bateaux) avec l’adaptateur de robinet à vis (J).

• 

Dégonflage  d’articles  de  grand  volume.  L’adapta

-

teur de dégonflage (H) peut être utilisé à cet effet.

• 

Les  deux  adaptateurs  universels  coniques  (A/B) 
peuvent  également  être  utilisés  pour  gonfler  des 
matelas pneumatiques.

Raccord électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonction-

ner une fois raccordé. Le raccordement corres-

pond aux dispositions de la VDE et DIN en vi-

gueur.

Le branchement au secteur effectué par le client 

ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent 

correspondre à ces prescriptions.

Ligne de raccordement électrique défectueuse

Des détériorations de l’isolation sont souvent pré-

sentes sur les lignes de raccordement électriques.

Les causes peuvent en être :

• 

Des points de pression, si les lignes de raccor-
dement passent par des fenêtres ou interstices 
de portes.

• 

Des pliures dues à une fixation ou à un chemine

-

ment incorrects des lignes de raccordement.

• 

Des points d’intersection si les lignes de raccor-
dement se croisent.

• 

Veillez à ce que l’air aspiré soit sec et sans pous

-

sière.

• 

N’installez pas le compresseur dans un endroit hu-
mide ni mouillé.

• 

Le compresseur doit être utilisé uniquement dans 
des endroits adéquats (bonne ventilation,  tempe

-

rature am5° jusqu’à 40°  C). La pièce doit 
être exempte de poussières, d’acides, de vapeurs, 
de gaz explosifs ou inflammables.

• 

Le compresseur doit être employé dans des en-

droits  secs.  Il  ne  peut  pas  être  utilisé  dans  des 

zones où l’on travaille avec des éclaboussures 
d’eau.

Structure et commande

n

 Attention !

Avant la mise en service, montez absolument 

l’appareil complètement !

Raccord réseau

• 

Celui-ci peut être raccordé à chaque prise de cou

-

rant de sécurité 220 - 240 V~ 50 Hz protégée par 
fusible 16 A.

• 

Veillez, avant la mise en service, à ce que la ten

-

sion du secteur et la tension de service soient les 

mêmes, en vous reportant à la plaque signalétique 

de la machine.

•  Les longs câbles d’alimentation tout comme les 

rallonges, tambours de câble etc. entraînent des 
chutes de tension et peuvent empêcher le démar-
rage du moteur.

• 

Lorsque  la  température  descend  en  dessous  de 
+5° C, le moteur marche durement et peut ne pas 

démarrer.

Interrupteur marche/arrêt (figure 1)

• 

Faire basculer le marche/arrêt (2) en position I pour  

mettre le compresseur en route.

• 

Pour arrêter le compresseur, faire basculer le 

marche/arrêt (2) en position 0.

Marche/Arrêt du compresseur (Fig.1)

•  Pour mettre le compresseur en marche, faites bas-

culer l’interrupteur marche/arrêt  (2) en position I.

•  Pour arrêter le compresseur, faites basculer l’inter-

rupteur marche/arrêt (2) en position 0.

Branchement des accessoires (Fig.3,4)

m

 Attention

 ! Avant de brancher les accessoires, 

arrêtez le compresseur.
Maintenez fermement le connecteur pour éviter de 
vous blesser au cas où le tuyau serait refoulé par la 
pression.
• 

Insérez  l’embout  de  l’accessoire  dans  le  connec

-

teur du tuyau (5).

•  Si vous désirez extraire l’accessoire, tirez sur le 

raccord rapide (4) du tuyau (5)vers l’arrière.

Содержание 3906132917

Страница 1: ...slation from the original instruction manual 12 17 FR Compresseur d air Traduction du manuel d origine 18 24 Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft Reproduction même partielle interdite sans autorisation Sous réserve de modifications techniques Illustrations non contractuelles ...

Страница 2: ...2 1 1 3 2 7 G H J K B C D E F A 4 6 8 C H J K 9 ...

Страница 3: ...3 5 3 4 4 4 6 8 5 4 2 5 7 ...

Страница 4: ...einer automatisierten Anlaufsteuerung ausgestattet Halten Sie Dritte vom Arbeitsbereich des Gerätes fern Tragen Sie einen Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken Warnung vor heißen Oberflächen Schutzklasse II Doppelisolierung Den Hahn nicht öffnen bevor der Luftschlauch angeschlossen ist Schutzbrille tragen DE Garantierter Schallleistungspegel des Gerätes 96 ...

Страница 5: ...Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entste hen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Ausfällen der elektrischen Anlage be...

Страница 6: ... Elektrowerkzeug nicht wenn Sie unkonzentriert sind Bestimmungsgemäße Verwendung Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druckluft für druckluftbetriebene Werkzeuge welche mit einer Theoretischen Lufteinlasskapazität 180 l min betrie ben werden können z B Reifenfüller Ausblaspis tole und Lackierpistole Aufgrund der begrenzten Luftfördermenge ist es nicht möglich Werkzeuge zu betreiben welche einen s...

Страница 7: ...1 Andere Teile können bei benutzung warm werden Stellen Sie den Kompressor nur auf einer ebenenFläche auf 14 Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuelle Beschädigungen Vor weiterem Gebrauch des Elekt rowerkzeugs müssen Schutzvorrich tungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion unter sucht werden Überprüfen Sie ob die beweglichen Teile e...

Страница 8: ...nbetriebnahme das Gerät unbedingt komplett montieren Netzanschluss Der Kompressor ist mit einer Netzleitung mit Schutzkontaktstecker ausgerüstet Dieser kann an jeder Schutzkontaktsteckdose 220 240V 50 Hz Sicherheitshinweise beim Farbspritzen Keine Lacke oder Lösungsmittel mit ei nem Flammpunkt von weniger als 55 C verarbeiten Explosionsgefahr Lacke und Lösungsmittel nicht erwärmen Explosionsgefahr...

Страница 9: ...tors Daten des Maschinen Typenschildes Daten des Motor Typenschildes welche mit 16 A abgesichert ist angeschlossen werden Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf dass die Netzspannung mit der Betriebsspannung mit der Maschinenleistung auf dem Datenschild überein stimmt Lange Zuleitungen sowie Verlängerungen Kabel trommeln usw verursachen Spannungsabfall und können den Motoranlauf verhindern Bei niedr...

Страница 10: ... und Lagerung m Achtung Ziehen Sie vor allen Reinigungs und Wartungsar beiten den Netzstecker Verletzungsgefahr durch Stromstöße m Achtung Warten Sie bis das Gerät vollständig abgekühlt ist Verbrennungsgefahr m Achtung Vor allen Reinigungs und Wartungsarbeiten ist das Gerät drucklos zu machen Verletzungsgefahr Reinigung Halten Sie das Gerät so staub und schmutzfrei wie möglich Reiben Sie das Gerät...

Страница 11: ...5 C Außentemperatur betreiben Motor abkühlen lassen ggf Ursache der Überhitzung beseitigen Kompressor läuft jedoch kein Druck Rückschlagventil undicht Dichtungen kaputt Rückschlagventil muss von einer Fachkraft ausgetauscht werden Dichtungen überprüfen kaputte Dichtungen bei einer Fachwerkstatt ersetzen lassen Kompressor läuft Druck wird am Manometer angezeigt jedoch Werkzeuge laufen nicht Schlauc...

Страница 12: ...lectrical voltage Warning The unit is equipped with an automatic start control Keep others away from the work area of the device Wear ear muffs The impact of noise can cause damage to hearing Beware of hot parts Protection class II double shielded Do not open the cock before the air hose is attached Wear safety goggles Guaranteed sound power level of the device 96 ...

Страница 13: ...he product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replacement of non original spare parts Application other than specified A breakdown of the electrical system that occurs due to the non compliance of the electric regu lations and VDE regulatio...

Страница 14: ...op Intended use The compressor is designed to generate com pressed air for compressed air driven tools which can be driven with a theoretical air intake capacity 180 l min e g tire infl ator blow out pistol and paint spray gun Due to the limited air output it is not pos sible to use the compressor to drive tools with very high air consumption for example orbital sanders rod grinders and hammer scr...

Страница 15: ...ork area There is a risk of explosion Paint vapors are easily com bustible Never set up or operate the equipment in the vicinity of a fire place open lights or sparking machines insofar as nothing different is speci fied in the operating manual Damaged switches must be replaced at a customer service workshop Do not use any faulty or damaged connection cables Do not use any electric tool on which t...

Страница 16: ...to avoid injuries due to the hose springing back Connect the fitting of your compressed air tool to the compressed air hose 5 of the compressor To disconnect this coupling again pull the quick coupling 4 back at the compressed air hose 5 Do not store or eat food and drink in the work area Paint vapors are harmful to your health The work area must exceed 30 m3 and sufficient ventilation must be ens...

Страница 17: ...ls to ensure proper operation Using the tyre inflation device fig 6 7 8 The compressed air tyre inflation device G is used to inflate car tyres With the corresponding accesso ries it can also be used to inflate and regulate bicycle tyres inflatable dinghies air mattresses balls etc Pressure can be released by actuating the vent valve 7 m Attention The manometer has not been officially calibrated A...

Страница 18: ...cannot be started up again by any unauthorized person m Important Store the compressor only in a dry location which is not accessible to unauthorized persons Always store upright never tilted Storage power cord hose and accessories Fig 2 The power cord can be stored sideways of the compressor The air hose can be stored in the tool cmpartment Transport The unit can be transported with the handle 1 ...

Страница 19: ... un système automatique de mise en route Veillez à maintenir les tierces personnes à distance de l appareil Portez une protection de l ouïe L exposition au bruit peut entraîner une perte de l ouïe Attention aux pièces brûlantes Catégorie de protection II double isolation Portez des lunettes de protection Ne pas ouvrir la vanne avant que le tuyau soit branché Niveau de puissance acoustique garanti ...

Страница 20: ...eur sur la responsabilité du fait des produits le fabricant n est pas tenu responsable pour tous les dommages à cet appareil ou pour tous les dommages resultant de l exploitation de cet ap pareil dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de réparation effectués par des tiers par des spécialistes non autorisés Remplacement et installation de pièc...

Страница 21: ...onforme à l affectation Le compresseur sert à produire de l air comprimé pour les outils fonctionnant à l air comprimé qui peuvent être exploités avec un débit d aspiration d air théo rique 180 l min par ex pompes à pneus pistolets à air et pistolets de vernissage En raison du débit d air limité il n est pas possible d exploiter des outils dont la consommation en air est très élévée par ex pon ceu...

Страница 22: ...t que vous déta chez le raccord Vous éviterez de la sorte des blessures par le tuyau qui rebondit l outil électrique il convient de vérifier soigneusement que les dispositifs de protection et les autres pièces fonc tionnent parfaitement et conformé ment aux dispositions Vérifier que les pièces mobiles fonc tionnent parfaitement ne sont pas coincées et ne sont pas endomma gées Toutes les pièces doi...

Страница 23: ...angers et des pièces emportées par le souffle peuvent provoquer facile ment des blessures Ne dirigez pas le jet sur des personnes et ne nettoyez pas des vêtements au corps avec le pistolet à air Risque de blessure Ne touchez le compresseur qu au niveau de la poignée de transport 1 D autres pièces peuvent devenir chaudes pendant l utilisation Placez le compresseur uniquement sur une surface plane C...

Страница 24: ...ion si les lignes de raccor dement passent par des fenêtres ou interstices de portes Des pliures dues à une fixation ou à un chemine ment incorrects des lignes de raccordement Des points d intersection si les lignes de raccor dement se croisent Veillez à ce que l air aspiré soit sec et sans pous sière N installez pas le compresseur dans un endroit hu mide ni mouillé Le compresseur doit être utilis...

Страница 25: ...er régulièrement que les lignes de raccorde ment électriques ne sont pas endommagées Lors du contrôle veillez à ce que la conduite de rac cordement ne soit pas connectée au réseau Les lignes de raccordement électriques doivent cor respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur N utilisez que des lignes de raccordement dotées du signe H05VV F L indication de la désignation du type sur la ligne de...

Страница 26: ... ser vice communal d élimination des déchets un orga nisme agréé pour l élimination des déchets d équi pements électriques et électroniques ou le service d enlèvement des déchets Dépannage Panne Cause possible Solution Le compresseur ne marche pas Tension secteur pas présente Tension secteur trop basse Température extérieure trop faible Moteur surchauffé Contrôler le câble la fiche de contact le f...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ...HS Directive X 2014 68 EU Druckgeräterichtlinie Pressure Equipment Directive X 2006 42 EC Maschinenrichtlinie Machinery Directive Annex IV Notified Body Notified Body No Reg No X 2000 14 EC Maschinenrichtlinie Machinery Directive Annex VI Noise measured LWA 95 8 dB A guaranteed LWA 96 dB A P 1 1 KW Notified Body TÜV SÜD industrie Service GmbH Westendstrasse 199 80686 München Deutschland Notified B...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...ion to the wrong mains voltage or current type misuse or inappropriate use such as overloading of the device or use of non approved tools or accesso ries failure to comply with the maintenance and safety regulations ingress of foreign bodies into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from pr...

Отзывы: