59
IT
COLLEGAMENTI ELETTRICI (vers. TOP)
Prima di effettuare i collegamenti leggere attentamente il
capitolo relativo alla sicurezza elettrica.
I riferimenti ai cavi si trovano all’interno della copertina.
Effettuare (o controllare se già effettuati dal Costruttore - cavi in
grigio chiaro) i collegamenti indicati in tabella.
Collegamento
n°
Collegamento
n°
Sensore di livello
1
Scarico caldaia
10
Carico Caldaia
2
Uscita alim. caldaia
11
Getti verticali
3
Ingresso rete
12
Getti verticali
4
Alimentaz. RADIO
15
Conn. seriale RS485
6
Altoparlanti
17
Faretto
7
Ingresso AUX
20
Tastiera Touch Screen
8
Sensore temperatura
9
GB
ELECTRICAL CONNECTIONS (version TOP)
Before making electrical connections, carefully read the
chapter on electrical safety.
The references to the cables can be found inside the cover.
Make the connections shown in the table (or check if they have
previously been made by the manufacturer - light grey cables).
Connection
no.
Connection
no.
Level sensor
1
Boiler discharge
10
Boiler filling
2
Boiler supply output
11
Vertical jets
3
Network inlet
12
Vertical jets
4
Radio power supply
15
Serial connection RS485
6
Speakers
17
Spotlight
7
AUX input
20
Touch Screen keypad
8
Temperature sensor
9
D
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE (Ausf. TOP)
Bevor die Anschlüsse durchgeführt werden, das Kapitel über die
elektrische Sicherheit aufmerksam durchlesen. Die Hinweise auf
die Kabel finden Sie auf der Innenseite des Deckblatts.
Die in der Tabelle aufgeführten Anschlüsse vornehmen (oder kontrollie-
ren, ob sie bereits werkseitig durchgeführt wurden - hellgraue Kabel).
Anschluss
Stck. Anschluss
Stck.
Füllstandsanzeige
1
Kesselablauf
10
Kesselfüllung
2
Ausgang Kesselversorg
11
Vertikale Massagedüsen
3
Netzeingang
12
Vertikale Massagedüsen
4
Stromversorg. RADIO
15
Serielle Verbindung RS485
6
Lautsprecher
17
Strahler
7
Eingang AUX 1
20
Tastatur Touch Screen
8
Temperaturfühler
9
FR
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (vers. TOP)
Avant d’effectuer les branchements, lire attentivement le
chapitre relatif à la sécurité électrique. Les références aux
câbles se trouvent à l’intérieur de la couverture.
Effectuer (ou contrôler si déjà effectués par le fabricant - câbles
en gris clair) les branchements indiqués sur le tableau.
Branchement
n°
Branchement
n°
Capteur de niveau
1
Décharge chaudière
10
Charge Chaudière
2
Sortie alim. chaudière
11
Jets verticaux
3
Entrée secteur
12
Jets verticaux
4
Aliment. RADIO
15
Conn. série RS485
6
Haut-parleurs
17
Spot
7
Entrée AUX
20
Clavier Touch Screen
8
Capteur de température
9
ES
CONEXIONES ELÉCTRICAS (vers. TOP)
Antes de realizar las conexiones, leer atentamente el capítulo
correspondiente a la seguridad eléctrica. Las referencias a los
cables se encuentran en el interior de la portada.
Efectuar (o controlar si ya las ha realizado el fabricante - cables
en gris claro) las conexiones que se indican en el cuadro.
Conexión
n°
Conexión
n°
Sensor de nivel
1
Desagüe de la caldera
10
Llenado de la caldera
2
Salida alim. de la caldera
11
Chorros verticales
3
Entrada de red
12
Chorros verticales
4
Alim. de la RADIO
15
Con. serial RS485
6
Altavoces
17
Foco
7
Entrada AUX
20
Teclado Touch Screen
8
Sensor de temperatura
9
PT
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS (vers. TOP)
Antes de efectuar as ligações leia com atenção o capítulo
relativo à segurança eléctrica.
As referências aos cabos estão dentro da capa.
Efectue (ou controle se já foram efectuados pelo Fabricante - fios
cinza claro) as ligações indicadas na tabela.
Ligação
n°
Ligação
n°
Sensor de nível
1
Descarga caldeira
10
Carga Caldeira
2
Saída alim. caldeira
11
Jactos verticais
3
Entrada rede
12
Jactos verticais
4
Alimentaç. RADIO
15
Con. serial RS485
6
Altifalantes
17
Farol
7
Entrada AUX
20
Teclado Touch screen
8
Sensor temperatura
9
Содержание Box Atollo freestanding
Страница 18: ...18 1 Fase Phase Montageschritt BASE EASY TOP 2 3 1 A EASY TOP BASE A2 A1 A1 5 4 A2 A1...
Страница 20: ...20 2 1 A 4 3 B 2 4x M6x60 2x M6x40 OK 3 BASE EASY TOP Fase Phase Montageschritt...
Страница 22: ...22 3 BASE EASY TOP Fase Phase Montageschritt A B OK NO C B C 2 2 B 3 2x M6x40 C 4 OK 1...
Страница 24: ...24 4a BASE EASY TOP Fase Phase Montageschritt D1 D4 D5 D2 D3 2 1 D3 D1 D1 D4 3 D6 OK 4x TCEI M4X25...
Страница 26: ...26 4b D C C 1 D 3x M5x20 2 3x M5x20 3 Fase Phase Montageschritt BASE EASY TOP...
Страница 28: ...28 4c 4 4 2 2 2 4 3 S N Q D5 D2 D1 1 S P Q P P Q Fase Phase Montageschritt BASE EASY TOP...
Страница 30: ...30 4d 2 1 D3 D8 D7 D7 4 D3 D7 OK 3 3 4 Fase Phase Montageschritt BASE EASY TOP...
Страница 32: ...32 4e D6 D4 D4 D7 D7 4x TCEI M4x25 1 2 R Fase Phase Montageschritt BASE EASY TOP...
Страница 34: ...34 5 BASE EASY TOP Fase Phase Montageschritt A E E6 2 E E1 E4 E2 1 E3 E1 E D4 D4 A...
Страница 36: ...36 6 BASE EASY TOP Fase Phase Montageschritt 1 E4 E1 E1 E3 E2 E1 E3 2 3 E5 E7 E6 E5...
Страница 38: ...38 7 BASE EASY TOP Fase Phase Montageschritt 1 2 2x M6x40 3 2x M6x60 C 4...
Страница 40: ...40 8 BASE EASY TOP Fase Phase Montageschritt 1 2 M B M 1 4 M12 3 4...
Страница 42: ...42 9a 5 4 3 1 2 4 5 3 1 5 2 6 6 7 Fase Phase Montageschritt BASE S...
Страница 44: ...44 9a 2 3 4 2 5 1 2 4 5 3 1 6 7 6 Fase Phase Montageschritt BASE D...
Страница 46: ...46 9b 5 4 3 5 2 2 4 5 3 1 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 6 6 8 Fase Phase Montageschritt EASY S TOP S...
Страница 48: ...48 9b 2 3 4 2 5 6 2 4 5 3 1 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 6 7 Fase Phase Montageschritt EASY D TOP D...
Страница 50: ...50 1 11 9c Fase Phase Montageschritt 8 8 9 9 10 Fase Phase Montageschritt EASY TOP...
Страница 62: ...62 13 Fase Phase Montageschritt BASE EASY TOP 17 17...
Страница 64: ...64 14 BASE EASY TOP Fase Phase Montageschritt 743 1042 150 150 483 1 3 2 N mm...
Страница 66: ...66 15 Fase Phase Montageschritt 3 1 2 4 5 BASE EASY TOP...
Страница 68: ...68 16 BASE EASY TOP Fase Phase Montageschritt 1 4x M6x20...
Страница 70: ...70 17 BASE EASY TOP Fase Phase Montageschritt G H B C H L...
Страница 72: ...72...
Страница 73: ...73...
Страница 74: ......