KORTING KHP 6772 GN Скачать руководство пользователя страница 44

- 43 -

F) Отсоединяйте штепсельную вилку от сетевой розет

-

ки перед началом технического обслуживания.

G) Изделие не расчитано на эксплуатацию детьми или 

недееспособными лицами без контроля.

н) не разрешайте детям играть с изделием.

I)   если вытяжка используется одновременно с другими 

приборами, в которых используется топливный газ 

или другие виды топлива, в помещении должна быть 

обеспечена надлежащая вентиляция.

L)  в случае выполнения операций по чистке без соблю

-

дения инструкций существует опасность возгорания.

Данное изделие имеет маркировку соответствия Европей-

скому Нормативу 2002/96/ЕС, Утилизация электрических и 

электронных изделий (WEEE). Роверьте, чтобы по оконча-

нии его срока службы данное изделие было сдано в утиль. 

Этим Вы поможете сохранить окружающую среду.

Символ на изделии или в прилагающейся к нему 

документации означает, что данное изделие не 

должно рассматриваться как бытовые отходы, а 

должно быть сдано в специальный центр утилизации, за-

нимающийся уничтожением электрических и электронных 

приборов. 

И

зделие должно быть сдано в утиль в соответ-

ствии с местными нормативами по утилизации отходов. 

З

а 

дополнительными сведениями касательно обработки, 

утилизации и уничтожения данного изделия обращайтесь 

в местное отделение сбора домашних бытовых приборов 

или в магазин, в котором было куплено изделие.

 ИнСтРУКцИИ пО УСтАнОвКе

•  Монтаж и электрическое подключение должны вы-

полняться квалифицированным техником.

•  Перед тем, как приступить к монтажным операциям, 

надеть защитные перчатки.

•  Электрическая связ:

- Прибор имеет класс II, поэтому к заземлению не надо 

подсоединять никакой провод. Необходимо обеспечить 

легкий доступ к штепселю после установки аппарата. В 

случае поставки аппарата с кабелем без штепселя, для того 

чтобы подключить его к электрической сети, необход имо 

установить между аппаратом и сетью мультиполярный вы-

ключатель с минимальным расстоянием между контактами 

3 мм, рассчитанный на данную нагрузку и соответствующий 

действующим нормативам.

- Подсоединение к сети электропитания производится в 

следующем порядке:

коричневый-

L

-линия

синий-

N

-нейтралный.

  

М

инимальная дистанция между опорной нагревающейся 

плоскостью и нижней частью кухонного дымососа должна 

быть не менее 

65 см

. Если применяется соединительная 

труба из двух и более частей, то верняя часть должна рас-

полагаться снаружи нижней части. Не соединять выброс 

из вытяжки с каналом циркуляции горячего воздуха или 

с каналом, используемым для отвода дыма от устройств, 

запытываемых иной энергией кроме электрической. Перед 

тем как приступить к сборке устройства, для облегчения 

его монтажа отсоедините фильтр/жироулавливающий 

фильтр (Рис.5).

-  В том случае, если прибор монтируется с вытяжным 

устройством, рекомендуется обеспечить помещение вы-

водным отверстием.

•  

Рекомендуется использовать трубу дымохода с таким 

же диаметром, что и отверстие подачи воздуха. 

И

споль-

зование суженной трубы может сократить 

К

ПД вытяжки и 

увеличить ее шумовой уровень.

•  ВНИМАНИЕ!

 

М

онтаж пластикового распорного 

элемента:

Данное изделие может быть также укомплектовано 

пластиковым распорным элементом 

O

, который должен 

быть установлен перед монтажом кухонной вытяжки 

(Pис.2A). Прикрепите распорный элемент к вытяжке 

при помощи шурупов 

Р

 (Pис.2A). Для правильного 

выполнения монтажа выровняйте переднюю панель 

вытяжки параллельно кухонному навесному шкафу и 

определите необходимое расстояние для закрывания 

пространства, которое может оставаться между вытяжкой 

и стеной. После определения расстояния отрежьте лишний 

кусок пластика (Pис.2A).

•  Установка:

Для правильной установки вытяжки должны быть 

выполнены следующие пункты:

1. 

З

акрепите вытяжку к нижней части навесной детали 

Выбирайте вытяжной либо фильтрующий вариант.

2. Если ваше изделие укомплектовано соединительным 

фланцем, выполните монтаж согласно Рис.1A.

З

акрепите соединительный фланец 

к верхней части узла 

вытяжки при помощи 2 шурупов 

е

 (Рис.1A).

•  Mонтаж колпака в нижней части навесного шкафа:

З

акрепите вытяжкук нижней части навесной детали 

Прибор встраивается либо в панель либо в любой другой 

суппорт. Для крепления использовать 4 (

A

)

 

винта в 

зависимости от вида мебели, прсоверливая отверствия 

согласно схеме (Pис.1). Для правильной установк подогнать 

лицевую панель вытяжки под дверцу навесного шкафа и 

отрегулировать 

L

-образную распорку 

P

 помощью винтов 

(Pис.2), затем придвинуть тыльнцю часть прибора вплотную 

к панели.

•  Вытяжка с отводом:

При таком способе монтажа вытяжка осуществляет отвод 

дыма в атмосферу через наружную стену здания или через 

существующую вентиляционную шахту. С этой целью 

необходимо приобрести раздвижную невозгораемую 

дымоходную трубу, соответствующую действующим 

нормативам, и соединить ее с фланцем 

в

 (Рис 3).

•  Режим рециркуляции:

Для того, чтобы отводная вытяжка работала в режиме 

рециркуляции, приобретите в магазине фильтры с 

активированным углем. Установите угольные фильтры в 

центр узла вытяжки и поверните их на 90° вплоть до щелчка 

(Рис.6). С этой целью снимите панели-жироуловители 

G

 (Рис.5). Воздух возвращается в помещение по 

соединительному воздуховоду, проходящему через 

кухонный элемент, и соединенному с кольцом 

в 

(Рис.4).

 ЭксПлУАтАцИя ИтЕхход

•  

Рекомендуем ввести аппарат в эксплуатацию, прежде чем 

приступать к варке какого-либо элемента. Рекомендуем 

оставить работать аппарат на 15 минут, после завершения 

приготовления пищи, чтобы полностью выпустить тяжелый 

воздух. 

Х

орошее функционирование колпака обусловлено 

правильным и постоянным техническим обслуживанием; 

Содержание KHP 6772 GN

Страница 1: ...KHP 6772 X GN GW...

Страница 2: ...tilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usu rio ODSAVA PAR n vod k pou it EMH TTE Brugervejledning LIESITUULETIN K ytt ohje ELSZ V K RT Haszn la...

Страница 3: ...2 150 97 110 150 min 0 max 76 min 32 max 75 min 0 max 32 425 12 6 30 229 31 5 258 80 31 65 131 31 600 900 513 813 22 43 5 43 5 270 22 A L E B P P A L G P O A A Fig 2 Fig 1...

Страница 4: ...3 425 425 max 80 cm B B G B C Fig 6 Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 7...

Страница 5: ...2 INCANDESCENT TUBOLAR LAMP 25mm L85 E14 40W CANDLE HALOGEN LAMP 35mm E14 28W CANDLE SELF BALLASTED LAMP ONLY WITH DOUBLE ENVELOPE 38mm L108 E14 7W A B C D E F A B C D E Fig 12 Fig 8 Fig 10 Fig 9 Fig...

Страница 6: ...ntazione di ac compagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiatur...

Страница 7: ...la cappa sia internamente che esternamente usando un panno inumidito con alcool denaturato o detersivi liquidi neutri non abrasivi L impianto di illuminazione progettato per l uso durante la cottura e...

Страница 8: ...carrello telescopico chiuso le velocit del motore non potranno essere attivate Tale microinterruttore non influisce sull attivazione delle luci che devono essere accese tramite l apposito interruttor...

Страница 9: ...ng der Monta gevorg nge den die Fettfilter entfernen damit sich das Ger t leichter handhaben l t Abb 5 Sollte das Ger t mit Abzugsvorrichtung montiert werden bereiten Sie eine Luftabzugs ffnung vor Es...

Страница 10: ...itsstufen des Motors eingeschaltet werden Abb 8 9 10 Bedienung Abb 8 Taste A Schaltet die Beleuchtung ein aus Taste B Schaltet die Haube ein aus Das Ger t schaltet sich in der ersten Saugst rke ein We...

Страница 11: ...hdie Dunstabzugshaubebeierneuter ffnungdesTeleskopauszugs wieder mit derselben Betriebsgeschwindigkeit ein mit der sie zuvor ausgeschaltet wurde F RSCH DEN DIEAUFDIENICHTBEACHTUNGDEROBEN GENANNTEN ANW...

Страница 12: ...ampana con el armario colgante entre la campana y la pared queda una distancia que deber cerrarse con un distanciador Una vez decidida la distancia quite la parte de pl stico en exceso con una cizalla...

Страница 13: ...inutos por cada hora Durante el funcionamiento se debe visualizar en el display un movimiento giratorio de los segmentos perif ricos Transcurrido dicho tiempo el motor se apaga y se visualiza la letra...

Страница 14: ...s d assistance technique Raccorder le dispositif au secteur l aide d une prise avec fusible 3A ou aux deux fils du diphas prot g s par un fusible 3A 2 Attention Danscertainescirconstancesles lectrom n...

Страница 15: ...ieur de la hotte en les mettant au centre et en les faisant tourner 90 degr s jusqu au clic de l arr t Fig 6 Pour effectuer cette op ration en lever la filtres anti graisse G Fig 5 L air est remis dan...

Страница 16: ...pareil se remettra la vitesse pr c demment configur e Quand la fonction est activ e la LED clignote Pour interrompre cette vitesse avant les 10 minutes appuyer sur la touche E Pour certains mod les on...

Страница 17: ...nt or to public health The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to asuitableelectricandel...

Страница 18: ...uently bothinternallyandexternally usingaclothdampenedwithwaterornon abrasiveneutral liquid detergents The lighting system is designed for use during cooking and not for the prolonged general lighting...

Страница 19: ...ercarriage If the telescopic undercarriage is closed the motor speeds cannot be activated This microswitch does not have an impact on the activation of thelightswhichmustbeswitchedonthroughtheappropri...

Страница 20: ...t circuleert of die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die door een andere energiebron dan elektrische energie gevoed worden Voordat u verder gaat met de montage dient u om het ap pa...

Страница 21: ...en noch het licht noch de motorsnelheid worden geactiveerd Afb 8 9 10 Kontroller Afb 8 Knop A Voor het aan en uitschakelen van de lichten Knop B Voor het aan en uitschakelen van de wasemkap Het appara...

Страница 22: ...ezelfde snelheid waarmee het was afgesloten DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN PORTUGU S P GENERALIDADES Ler cu...

Страница 23: ...o antes de fixar o exaustor estrutura efectue a montagem indicada na Fig 1A Pegue o flange de liga o B e monte o na parte superior do grupo de aspira o do exaustor com os 2 parafusos E Fig 1A Montage...

Страница 24: ...v o ativado QuandoodisplayCpiscaralternandoavelocidadedefuncio namento com a letra F ex 1 e F os filtros antigordura devem ser lavados QuandoodisplayCpiscaralternandoavelocidadedefuncio namento com a...

Страница 25: ...chplamen proto epo kozuj filtry a mohou zp sobit po r E Udr ujte neust le pod kontrolou sma en j del aby se zabr nilo vzn cen rozp len ho oleje F P ed zah jen m dr by odpojte z str ku ze z suvky elekt...

Страница 26: ...rost edek a filtry vym te v pr m ru ka d ch 6 pran Po n kolika myt ch m e doj t ke zm n barvy Tento jev neoprav uje k reklamaci pro eventu ln v m nu Filtry s aktivn m uhl kem slou pro pro i t n vzduch...

Страница 27: ...nulovatelektronickoupam stisknut m tla tka A na dobu p ibli n 5 sek dokud tla tko nep estane blikat Ovl dac povely slider Obr 10 symbologie je n sleduj c A Sveteln sp nac A1 Tlac tko vypnout A2 Tlac t...

Страница 28: ...fjernes filtret Fig 5 for at g re h ndteringen af apparatet lettere I de tilf lde hvor apparatet skal installeres i en udsugende version forberedes bningen til udledning af luft Det anbefales at anve...

Страница 29: ...kerdecimaltalletp displayet Hvisfunktionentilindstilling af hastighed er aktiveret fungerer funktionen Timer ikke HvistastenEtrykkesnedi2sekunder n remh ttenerslukket aktiveres funktionen clean air De...

Страница 30: ...on sulake 3 A tai kaksivaiheisen j rjestelm n kahteen johtoon jotka on suojattu sulakkeella 3 A 2 Varoitus Tietyiss tilanteissa s hk laitteet voivat aikaansaada vaaratilanteen A l tarkista suodattimi...

Страница 31: ...teht v n on pid tt ilmassa leijuvat rasvahiukkaset ja siksi se on altis tukkeutumaan ajanjaksossa jonka pituus vaihtelee laitteen k yt n mukaan Tulipalovaaran ennaltaehk isemiseksi pese rasvasuodatti...

Страница 32: ...nkymmeneksiminuutiksitunninv liajoinalimmalla kierrosnopeudella Jos valitset t m n toimintamuodon laite k ynnistyy kymmeneksi minuutiksi joiden aikana v lkehtiv t n pp inten F ja C n valomerkit Kymmen...

Страница 33: ...32 o 3A 3A 2 A B C D E F G H I L 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 3mm L N 65 cm 5 O 2A P 2A 2A 1 2 1A B 2 E 1A 4 A 1 L P 2...

Страница 34: ...33 3 90 6 G 5 B 4 15 2 2 6 4 7 B C 11 8 9 10 8 9 10 8 1 2 1 Display C timer D 3 10 display E Timer 15 Timer E Timer Timer E 2 clean air 10 C 50 10 E C F 1 F displayC...

Страница 35: ...ik egyszerre akkor az elsz v esetleg kivonja a k lyha vagy a t zhely g s hez sz ks ges leveg t A helyis g negat v nyom sa 4 PA n l nem lehet nagyobb 4x10 5 bar A biztons gos m k d s rdek ben gondoskod...

Страница 36: ...ed nyeket tart fel lete s a konyhai elsz v als r sze k z tt minimum 65cm t vols gnak kell lennie Ha k t vagy t bb elvezet cs vet kell sszesze reln nk akkor az als cs vet illessz k a fels belsej be Az...

Страница 37: ...l s t jelzi D billenty bekapcsolja az elsz v t N veli a motor se bess g t Ha a billenty t a 3 sebess gben nyomja meg 10 percre bekapcl az intenz v funkci ezut n a k sz l k visszat r afunkci kiv laszt...

Страница 38: ...mnettet og at forbindelseskontakten er egnet Er du i tvil ta kontakt med en kvalifisert elektriker Dersom str mledningen er delagt m denne byttes ut med en kabel eller en spesialenhet som kan skaffes...

Страница 39: ...inn i rommet igjen etter ha g tt igjennom et koblingsr r som g r gjennom skapet og som er tilkoblet koblingsringen B Fig 4 BRUK OG VEDLIKEHOLD Vi anbefaler at kj kkenviften sl s p f r du tilbereder m...

Страница 40: ...e tasten F og tasten C Etter disse 10 minuttene stopper motoren og lyset til tasten F forblir p sl tt inntil motoren starter igjen etter 50 minutter Da begynner lysene til F og C blinke igjen i 10 min...

Страница 41: ...no ci monta owych za o y r kawice ochronne Pod czenie elektryczne Urz dzenie skonstruowane jest wed ug klasy II dlatego przewody nie musz by uziemione Wtyczka musi by atwo dost pna po instalacji urz d...

Страница 42: ...miany oraz czyszczenia filtr w powoduje ryzykopo aru Dlategote zalecasi przestrzeganiepodanych instrukcji Wymiana lamp halogenowych Rys 7 Aby wymieni lampy halogenowe B ci gn szkie ko C wy korzystuj c...

Страница 43: ...ie okapu kt ry b dzie funkcjonowa przez 15 minut wg regulacji pr dko ci jak posiada w momencie w czenia takiej funkcji Nasycenie filtr w przeciwt uszczowych z w gla aktyw nego Kiedy przycisk A pulsuje...

Страница 44: ...43 F G I L 2002 96 WEEE II 3 L N 65 5 O P 2A P 2A P 2A 1 2 1A B 2 1A M 4 A P 1 L P P 2 3 90 6 G 5 4 15...

Страница 45: ...44 2 6 1 4 7 11 C 8 9 10 8 9 10 8 1 2 1 D 3 10 15 2 clean air 1 10 10 50 E C F 1 F C A 1 A 5 F c 9 A B C D E F 15 2 10 10 2 F clean air F 10...

Страница 46: ...kunnig eltekniker om du r tveksam Om n tkabeln r skadad ska den bytas ut mot en ny kabel eller en specialsats som tillhandah lls av tillverkaren eller dess tekniska servicetj nst Anslut str mf rs rjni...

Страница 47: ...f r att fixera apparaten i h len enligt schemat p Fig 1 K pans front skall riktas i linje med sk pd rren och distanslisten L skall anpassas med hj lp av skruvarna P Fig 2 Justera d refter apparaten i...

Страница 48: ...TER 15 minuter Om din apparat r f rsedd med funktionen INTENSIVL GE aktiverar du funktionen fr n den TREDJE hastigheten genom att h lla knappen E intryckt i ungef r 2 sekunder Funktionen f rblir aktiv...

Страница 49: ...3LIK1238...

Страница 50: ...K rting korting ru C K rting 7 495 150 64 14 email service korting ru K rting 7 495 150 64 14 email info korting ru 50 64 14 RUS...

Отзывы: