KORTING KHP 6772 GN Скачать руководство пользователя страница 40

- 39 -

Tast D =

 Starter ventilatoren. Øker motorens hastighet. Ved 

å trykke på tasten fra 3. hastighet vil intensiv-funksjonen 

aktiveres i 10 minutter. Deretter vil apparatet gjenoppta den 

normale hastigheten det gikk på da funksjonen ble aktivert. 

Displayet vil blinke så lenge funksjonen er aktivert.

Tast E =

 Tidsbryteren bryter av funksjonene etter en bestemt 

tid, etter at denne er blitt akrivert vil funksjonene slå seg av 

etter 15 minutter. Tidsbryteren vil bli deaktivert ved å trykke 

en gang til på tast 

E

. Når tidsbryterfunksjonen er aktiv vil man 

på skjermen se desimalpunktet som blinker. Dersom intensiv 

hastighet er på kan ikke tidsavbrudd aktiveres.

Ved å trykke på tast 

i 2 sekunder med avslått apparat vil 

funksjonen “

clean air

” aktiveres. Denne funksjonen slår på 

motoren i 10 minutter hver time, ved laveste hastighet. Under 

bruk må skjermen vise rotasjonsbevegelsen til de ytre segmen-

tene. Når denne tiden er gått, vil motoren slå seg av og man 

vil på skjermen kunne se bokstaven “

C

” lyse, helt til motoren 

starter opp igjen etter 50 minutter for å være i virksomhet 

10 minutter til. For å gå tilbake til normal funksjon trykk på 

en hvilken som helst tast med unntak av lystastene. For å 

deaktivere funksjonen trykk på tasten 

E

.

•  Overmetning av aktivt-karbonfilteret/avfettingsfilteret:

- Når man skjermen 

ser at bokstaven 

blinker, med vekslende 

hastighet, (f.eks.

1

 og 

F

) må fettfiltrene rengjøres.

- Når  display 

C

 blinker og viser vekselvis nivået for utsu-

gningseffekt og bokstaven 

A

 (eks.

1

 og 

A

) må de aktive kullfil-

trene rengjøres eller byttes ut avhengig av type filter.

Etter at det rene filteret er plassert riktig, skal det elektro-

niske minnet tilbakestilles ved å trykke på knappen 

A

 i ca. 

sekunder

, inntil indikasjonen 

eller 

som vises på displayet 

C

 slutter å blinke.

•  Kontroller med lys

 

(Fig.9) 

benyttes følgende symboler:

A =

 Tast for BELYSNING

B =

 Tast for OFF (AV)

C =

 Tast for FØRSTE HASTIGHET

D = 

Tast for ANNEN HASTIGHET

E    =

 Tast for TREDJE HASTIGHET

F    =

 Tast TIDSURE AUTOMATISK STOPP 15 minutter 

(*)

Hvis apparat er utstyrt med funksjonshastigheten 

INTENSIV

trykker man på tast 

E

 i 2 sekunder fra TREDJE hastighet, slik 

at den aktiveres i 10 minutter før den går tilbake til forrige 

innstilte hastighet. LED blinker når funksjonen er aktivert. 

For å avbryte funksjonen før det har gått 10 minutter, trykker 

man en til gang på 

E

. På enkelte modeller er det også mulig å 

aktivere funksjonen fra første og andre hastighet.

Ved å trykke på tasten 

i 2 sekunder (når viften er avslått), 

aktiveres funksjonen “

clean air

”. Denne funksjonen gjør at 

motoren startes i 10 minutter hver time på laveste hastighet. 

Med en gang funksjonen aktiveres, starter motoren på laveste 

hastighet og varer i 10 minutter. I disse 10 minuttene blinker 

både tasten 

og tasten 

C

. Etter disse 10 minuttene stopper 

motoren og lyset til tasten 

forblir påslått inntil motoren 

starter igjen etter 50 minutter. Da begynner lysene til 

og 

å blinke igjen i 10 minutter osv. Ved å trykke på en hvilken 

som helst tast, bortsett fra den for lyset, går avtrekkskappen 

tilbake til normal funksjon (f. eks. hvis man trykker på tast 

D

 

deaktiveres funksjonen “

clean air

” og motoren stilles inn på 

2° hastighet; ved å trykke på tast 

B

 deaktiveres funksjonen).

(*)

 Med funksjonen “

TIDSUR AUTOMATISK STOPP

 

utsettes 

stans av ventilatoren, som vil fortsette å gå i 15 minutter på 

samme hastighet som da funksjonen ble aktivert.

•  Overmetning av aktivt-karbonfilteret/avfettingsfilteret:

- Når  tasten 

A

 blinker med en frekvens på 

2 sek.

, er det nød-

vendig å gjøre rent avfettingsfiltrene.

- Når tasten 

A

 blinker med en frekvens på 

0,5 sek.

 må de aktive 

kullfiltrene rengjøres eller byttes ut avhengig av type filter.

Deretter settes det rene filteret tilbake på plass, og man stiller 

så tilbake minnet ved å trykke på tast 

A

 i ca 

5 sekunder

, helt 

til det slutter å blinke.

•  Kommandoer slider (Fig.10) 

symbolenes betydning:

A     =

 Lysbryter

A1 =

 Tast Off

A2 = 

Tast On

C     =

 Hastighetskontroll

C1   =

 Tast Off

C2   =

 Tast HASTIGHET EN

C3   =

 Tast HASTIGHET TO

C4   =

 Tast HASTIGHET TRE.

•  Kommandoer slider (Fig.12) 

symbolenes betydning:

Dette avtrekket er utstyrt med en 

mikrobryter

 som gjør det 

mulig å sette i gang motorens hastigheter idet det utrekkbare 

dekselet settes i gang. Hvis det uttrekkbare dekselet er lukket, 

kan ikke motorens hastigheter settes i gang. Denne mikro-

bryteren har ingen innflytelse på lysene, som kan tennes ved 

hjelp av den egnede bryteren (se Fig.12A).

A     =

 Lysbryter

A1 =

 Tast Off

A2 = 

Tast On

C     =

 Hastighetskontroll

C2   =

 Tast HASTIGHET EN

C3   =

 Tast HASTIGHET TO

C4   =

 Tast HASTIGHET TRE.

Advarsel! 

Hvis det uttrekkbare dekselet lukkes med 

hastigheten satt på 2, vil avtrekket, idet dekselet åpnes igjen, 

settes i gang med samme driftshastighet som det hadde da 

det ble slått av.

PRODUSENTEN FRASKRIVER SEG ETHVERT ANSVAR FOR 

SKADER SOM SKYLDES AT OVENNEVNTE RETNINGSLINJER 

IKKE ER BLITT FULGT.

POLSKA

PL

 INFORMACJE OGÓLNE

Należy zapoznać się dokładnie z niniejszym tekstem, zawiera-

jącym wskazówki, dotyczące bezpieczeństwa przy instalacji, 

eksploatacji i konserwacji okapu kuchennego.

Należy zachować niniejsze instrukcje także dla późniejszych 

konsultacji.

Urządzenie zostało zaprojektowane w wersji zasysającej (od-

prowadzanie powietrza na zewnątrz), filtrującej (recyrkulacja 

powietrza wewnątrz) lub z silnikiem zewnętrznym.

 UWAGI O BEZPIECZEŃSTWIE

1.

 Nie należy używać jednocześnie okapu kuchennego i pale-

niska lub kominka zależnych od powietrza w pomieszczeniu 

i niezasilanych energią elektryczną, ponieważ okap zużywa 

powietrze potrzebne do ich spalania. Ciśnienie ujemne w 

pomieszczeniu nie powinno przekraczać 4 Pa (4x10

–5 

bar). Na-

leży więc zadbać o prawidłową wentylację w pomieszczeniu, 

konieczną dla bezpiecznego funkcjonowania urządzenia. Przy 

Содержание KHP 6772 GN

Страница 1: ...KHP 6772 X GN GW...

Страница 2: ...tilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usu rio ODSAVA PAR n vod k pou it EMH TTE Brugervejledning LIESITUULETIN K ytt ohje ELSZ V K RT Haszn la...

Страница 3: ...2 150 97 110 150 min 0 max 76 min 32 max 75 min 0 max 32 425 12 6 30 229 31 5 258 80 31 65 131 31 600 900 513 813 22 43 5 43 5 270 22 A L E B P P A L G P O A A Fig 2 Fig 1...

Страница 4: ...3 425 425 max 80 cm B B G B C Fig 6 Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 7...

Страница 5: ...2 INCANDESCENT TUBOLAR LAMP 25mm L85 E14 40W CANDLE HALOGEN LAMP 35mm E14 28W CANDLE SELF BALLASTED LAMP ONLY WITH DOUBLE ENVELOPE 38mm L108 E14 7W A B C D E F A B C D E Fig 12 Fig 8 Fig 10 Fig 9 Fig...

Страница 6: ...ntazione di ac compagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiatur...

Страница 7: ...la cappa sia internamente che esternamente usando un panno inumidito con alcool denaturato o detersivi liquidi neutri non abrasivi L impianto di illuminazione progettato per l uso durante la cottura e...

Страница 8: ...carrello telescopico chiuso le velocit del motore non potranno essere attivate Tale microinterruttore non influisce sull attivazione delle luci che devono essere accese tramite l apposito interruttor...

Страница 9: ...ng der Monta gevorg nge den die Fettfilter entfernen damit sich das Ger t leichter handhaben l t Abb 5 Sollte das Ger t mit Abzugsvorrichtung montiert werden bereiten Sie eine Luftabzugs ffnung vor Es...

Страница 10: ...itsstufen des Motors eingeschaltet werden Abb 8 9 10 Bedienung Abb 8 Taste A Schaltet die Beleuchtung ein aus Taste B Schaltet die Haube ein aus Das Ger t schaltet sich in der ersten Saugst rke ein We...

Страница 11: ...hdie Dunstabzugshaubebeierneuter ffnungdesTeleskopauszugs wieder mit derselben Betriebsgeschwindigkeit ein mit der sie zuvor ausgeschaltet wurde F RSCH DEN DIEAUFDIENICHTBEACHTUNGDEROBEN GENANNTEN ANW...

Страница 12: ...ampana con el armario colgante entre la campana y la pared queda una distancia que deber cerrarse con un distanciador Una vez decidida la distancia quite la parte de pl stico en exceso con una cizalla...

Страница 13: ...inutos por cada hora Durante el funcionamiento se debe visualizar en el display un movimiento giratorio de los segmentos perif ricos Transcurrido dicho tiempo el motor se apaga y se visualiza la letra...

Страница 14: ...s d assistance technique Raccorder le dispositif au secteur l aide d une prise avec fusible 3A ou aux deux fils du diphas prot g s par un fusible 3A 2 Attention Danscertainescirconstancesles lectrom n...

Страница 15: ...ieur de la hotte en les mettant au centre et en les faisant tourner 90 degr s jusqu au clic de l arr t Fig 6 Pour effectuer cette op ration en lever la filtres anti graisse G Fig 5 L air est remis dan...

Страница 16: ...pareil se remettra la vitesse pr c demment configur e Quand la fonction est activ e la LED clignote Pour interrompre cette vitesse avant les 10 minutes appuyer sur la touche E Pour certains mod les on...

Страница 17: ...nt or to public health The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to asuitableelectricandel...

Страница 18: ...uently bothinternallyandexternally usingaclothdampenedwithwaterornon abrasiveneutral liquid detergents The lighting system is designed for use during cooking and not for the prolonged general lighting...

Страница 19: ...ercarriage If the telescopic undercarriage is closed the motor speeds cannot be activated This microswitch does not have an impact on the activation of thelightswhichmustbeswitchedonthroughtheappropri...

Страница 20: ...t circuleert of die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die door een andere energiebron dan elektrische energie gevoed worden Voordat u verder gaat met de montage dient u om het ap pa...

Страница 21: ...en noch het licht noch de motorsnelheid worden geactiveerd Afb 8 9 10 Kontroller Afb 8 Knop A Voor het aan en uitschakelen van de lichten Knop B Voor het aan en uitschakelen van de wasemkap Het appara...

Страница 22: ...ezelfde snelheid waarmee het was afgesloten DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN PORTUGU S P GENERALIDADES Ler cu...

Страница 23: ...o antes de fixar o exaustor estrutura efectue a montagem indicada na Fig 1A Pegue o flange de liga o B e monte o na parte superior do grupo de aspira o do exaustor com os 2 parafusos E Fig 1A Montage...

Страница 24: ...v o ativado QuandoodisplayCpiscaralternandoavelocidadedefuncio namento com a letra F ex 1 e F os filtros antigordura devem ser lavados QuandoodisplayCpiscaralternandoavelocidadedefuncio namento com a...

Страница 25: ...chplamen proto epo kozuj filtry a mohou zp sobit po r E Udr ujte neust le pod kontrolou sma en j del aby se zabr nilo vzn cen rozp len ho oleje F P ed zah jen m dr by odpojte z str ku ze z suvky elekt...

Страница 26: ...rost edek a filtry vym te v pr m ru ka d ch 6 pran Po n kolika myt ch m e doj t ke zm n barvy Tento jev neoprav uje k reklamaci pro eventu ln v m nu Filtry s aktivn m uhl kem slou pro pro i t n vzduch...

Страница 27: ...nulovatelektronickoupam stisknut m tla tka A na dobu p ibli n 5 sek dokud tla tko nep estane blikat Ovl dac povely slider Obr 10 symbologie je n sleduj c A Sveteln sp nac A1 Tlac tko vypnout A2 Tlac t...

Страница 28: ...fjernes filtret Fig 5 for at g re h ndteringen af apparatet lettere I de tilf lde hvor apparatet skal installeres i en udsugende version forberedes bningen til udledning af luft Det anbefales at anve...

Страница 29: ...kerdecimaltalletp displayet Hvisfunktionentilindstilling af hastighed er aktiveret fungerer funktionen Timer ikke HvistastenEtrykkesnedi2sekunder n remh ttenerslukket aktiveres funktionen clean air De...

Страница 30: ...on sulake 3 A tai kaksivaiheisen j rjestelm n kahteen johtoon jotka on suojattu sulakkeella 3 A 2 Varoitus Tietyiss tilanteissa s hk laitteet voivat aikaansaada vaaratilanteen A l tarkista suodattimi...

Страница 31: ...teht v n on pid tt ilmassa leijuvat rasvahiukkaset ja siksi se on altis tukkeutumaan ajanjaksossa jonka pituus vaihtelee laitteen k yt n mukaan Tulipalovaaran ennaltaehk isemiseksi pese rasvasuodatti...

Страница 32: ...nkymmeneksiminuutiksitunninv liajoinalimmalla kierrosnopeudella Jos valitset t m n toimintamuodon laite k ynnistyy kymmeneksi minuutiksi joiden aikana v lkehtiv t n pp inten F ja C n valomerkit Kymmen...

Страница 33: ...32 o 3A 3A 2 A B C D E F G H I L 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 3mm L N 65 cm 5 O 2A P 2A 2A 1 2 1A B 2 E 1A 4 A 1 L P 2...

Страница 34: ...33 3 90 6 G 5 B 4 15 2 2 6 4 7 B C 11 8 9 10 8 9 10 8 1 2 1 Display C timer D 3 10 display E Timer 15 Timer E Timer Timer E 2 clean air 10 C 50 10 E C F 1 F displayC...

Страница 35: ...ik egyszerre akkor az elsz v esetleg kivonja a k lyha vagy a t zhely g s hez sz ks ges leveg t A helyis g negat v nyom sa 4 PA n l nem lehet nagyobb 4x10 5 bar A biztons gos m k d s rdek ben gondoskod...

Страница 36: ...ed nyeket tart fel lete s a konyhai elsz v als r sze k z tt minimum 65cm t vols gnak kell lennie Ha k t vagy t bb elvezet cs vet kell sszesze reln nk akkor az als cs vet illessz k a fels belsej be Az...

Страница 37: ...l s t jelzi D billenty bekapcsolja az elsz v t N veli a motor se bess g t Ha a billenty t a 3 sebess gben nyomja meg 10 percre bekapcl az intenz v funkci ezut n a k sz l k visszat r afunkci kiv laszt...

Страница 38: ...mnettet og at forbindelseskontakten er egnet Er du i tvil ta kontakt med en kvalifisert elektriker Dersom str mledningen er delagt m denne byttes ut med en kabel eller en spesialenhet som kan skaffes...

Страница 39: ...inn i rommet igjen etter ha g tt igjennom et koblingsr r som g r gjennom skapet og som er tilkoblet koblingsringen B Fig 4 BRUK OG VEDLIKEHOLD Vi anbefaler at kj kkenviften sl s p f r du tilbereder m...

Страница 40: ...e tasten F og tasten C Etter disse 10 minuttene stopper motoren og lyset til tasten F forblir p sl tt inntil motoren starter igjen etter 50 minutter Da begynner lysene til F og C blinke igjen i 10 min...

Страница 41: ...no ci monta owych za o y r kawice ochronne Pod czenie elektryczne Urz dzenie skonstruowane jest wed ug klasy II dlatego przewody nie musz by uziemione Wtyczka musi by atwo dost pna po instalacji urz d...

Страница 42: ...miany oraz czyszczenia filtr w powoduje ryzykopo aru Dlategote zalecasi przestrzeganiepodanych instrukcji Wymiana lamp halogenowych Rys 7 Aby wymieni lampy halogenowe B ci gn szkie ko C wy korzystuj c...

Страница 43: ...ie okapu kt ry b dzie funkcjonowa przez 15 minut wg regulacji pr dko ci jak posiada w momencie w czenia takiej funkcji Nasycenie filtr w przeciwt uszczowych z w gla aktyw nego Kiedy przycisk A pulsuje...

Страница 44: ...43 F G I L 2002 96 WEEE II 3 L N 65 5 O P 2A P 2A P 2A 1 2 1A B 2 1A M 4 A P 1 L P P 2 3 90 6 G 5 4 15...

Страница 45: ...44 2 6 1 4 7 11 C 8 9 10 8 9 10 8 1 2 1 D 3 10 15 2 clean air 1 10 10 50 E C F 1 F C A 1 A 5 F c 9 A B C D E F 15 2 10 10 2 F clean air F 10...

Страница 46: ...kunnig eltekniker om du r tveksam Om n tkabeln r skadad ska den bytas ut mot en ny kabel eller en specialsats som tillhandah lls av tillverkaren eller dess tekniska servicetj nst Anslut str mf rs rjni...

Страница 47: ...f r att fixera apparaten i h len enligt schemat p Fig 1 K pans front skall riktas i linje med sk pd rren och distanslisten L skall anpassas med hj lp av skruvarna P Fig 2 Justera d refter apparaten i...

Страница 48: ...TER 15 minuter Om din apparat r f rsedd med funktionen INTENSIVL GE aktiverar du funktionen fr n den TREDJE hastigheten genom att h lla knappen E intryckt i ungef r 2 sekunder Funktionen f rblir aktiv...

Страница 49: ...3LIK1238...

Страница 50: ...K rting korting ru C K rting 7 495 150 64 14 email service korting ru K rting 7 495 150 64 14 email info korting ru 50 64 14 RUS...

Отзывы: