background image

2

G

 Instructions for use

F

 Instructions 

d’utilisation

E

 Instrucciones de uso

I

 Istruzioni per l’uso

K

 Oδηγίες χρήσης

r

 Инструкция по 

применению

Q

 Instrukcja obsługi

O

 Gebruikershandlei-

ding

P

 Instruções de utiliza-

ção

T

 Kullanım kılavuzu

c

 Brugsanvisning

S

 Bruksanvisning

-

 Käyttöohje

z

 Návod k použití

n

 Navodila za uporabo

H

 Használati utasítás

Gebrauchsanleitung

1. Inbetriebnahme

G

 Getting started

F

 Mise en service

E

 Puesta en marcha

I

 Messa in funzione

K

 Έναρξη λειτουργίας

r

 Ввод в 

эксплуатацию

Q

 Uruchomienie

O

 Ingebruikname

P

 Colocação em fun-

cionamento

T

 İlk çalıştırma

c

 Ibrugtagning

S

 Börja använda vågen

-

 Käyttöönotto

z

 Uvedení do provozu

n

 Prvi vklop

H

 Üzembe helyezés

D

 Falls vorhanden, ziehen 

Sie den Batterie-Iso-

lierstreifen am Batterie-

fachdeckel beziehungs-

weise entfernen Sie die 

Schutzfolie der Batterie 

und setzen Sie die Bat-

terie gemäß Polung ein.

G

 If present, pull the bat-

tery insulating strip off 

the battery compart-

ment cover or remove 

the battery’s protective 

film and insert the 

battery according to the 

polarity.

F

 Tirez éventuellement 

sur la languette isolante 

de la pile sur le couver-

cle du compartiment à 

piles ou retirez le film 

de protection de la pile 

et introduisez-la en 

respectant la polarité.

E

 Quite usted la cinta ais-

ladora eventualmente 

puesta en la tapa del 

compartimiento de 

pilas o bien retire la 

lámina protectora de 

la pila y coloque la pila 

observando la polari-

dad correcta.

AAA

AAA

AAA

AAA

4 x AAA

I

 Qualora presenti, es-

trarre le strisce isolanti 

delle pile sul coperchio 

del vano pile, oppure 

rimuovere il foglio 

protettivo delle pile 

inserendole rispettando 

le polarità.

K

 Σε περίπτωση που 

υπάρχει, τραβάτε 

τη μονωτική ταινία 

μπαταρίας στο 

καπάκι της θήκης 

της μπαταρίας ή 

απομακρύνετε την 

προστατευτική 

μεμβράνη της 

μπαταρίας και 

τοποθετείτε τη 

μπαταρία συνδέοντας 

σωστά τους πόλους.

r

 Если имеется, снимите 

изолирующую 

пленку с крышки 

отсека для батареек, 

либо снимите 

защитную пленку 

с самой батарейки 

и установите ее, 

соблюдая полярность.

Q

 Należy zerwać taśmę 

izolacyjną z pokrywy 

pojemnika na baterie 

lub zerwać taśmę 

zabezpieczająca 

baterię, a następnie 

założyć ją zgodnie z 

biegunowością do 

pojemnika na baterie.

O

 Trek, indien aanwezig, 

de isolatiestrip bij het 

afdekplaatje van het 

batterijvakje van de 

batterij of verwijder de 

isolatiefolie van de bat-

terij en plaats de batterij 

zoals aangegeven in 

het apparaat.

P

 Caso existente, puxe 

a fita de isolamento 

existente na tampa 

do compartimento de 

pilhas ou remova a 

película protectora da 

pilha e introduza esta 

respeitando a polari-

dade correcta.

T

 Mevcut ise, pil haznesi 

kapağının izole bandını 

çekerek pil yatağı 

kapağını ve de pil ko-

ruma folyesini çıkartınız 

ve pili kutuplarına göre 

yerleştiriniz.

c

 Træk, hvis den 

forefindes, batteri-

isoleringsstrimlen på 

batterirummets dæksel 

af og fjern batteriets 

beskyttelsesfolie og 

sæt batteriet i med kor-

rekt polaritet.

S

 Om det sitter ett 

isoleringsband för 

batteriet på locket till 

batterifacket så dra av 

det eller dra av skydds-

folien på batteriet och 

sätt in batteriet så som 

polerna visar det.

-

 Toimitustavasta 

riippuen vedä pariston 

eristyssuikale ulos 

paristokotelosta 

tai poista pariston 

suojakalvo ja aseta 

paristo paristokoteloon 

navoituksen mukaisesti.

z

 Pokud jsou k dispo-

zici baterie, vytáhněte 

izolační proužek krytu 

úložného prostoru pro 

baterie nebo odstraňte 

ochrannou fólii baterií 

a vložte baterii podle 

polarity.

n

 Če je nameščen, 

odstranite izolirni trak 

na pokrovu za bat-

erije ali pa odstranite 

zaščitno folijo z baterije 

in vstavite baterijo z 

ustrezno obrnjenima 

poloma.

H

 Húzza le a telep 

szigetelő szalagját a tel-

eptartó rekesz fedeléről, 

illetve távolítsa el a 

telep védőfóliáját, és 

helyezze be a telepet 

megfelelő polaritással.

Содержание Madera 74560

Страница 1: ...a obsługi NL PERSONENWEEGSCHAAL Gebruikshandleiding PT BALANÇA DE CASA DE BANHO Instruções de utilização TR TERAZI Kullanma Talimatı DK PERSONVÆGT Brugsanvisning SV PERSONVÂG Bruksanvisning FIN HENKILÖVAAKA Käyttöohje CZ OSOBNÍ VÁHA Návod k použití SLO OSEBNA TEHTNICA Navodila za uporabo HU SZEMÉLYMÉRLEG Használati útmutató Korona electric GmbH Hauptstraße 169 59846 Sundern Germany Tel 49 2933 902...

Страница 2: ...της μπαταρίας και τοποθετείτε τη μπαταρία συνδέοντας σωστά τους πόλους r Если имеется снимите изолирующую пленку с крышки отсека для батареек либо снимите защитную пленку с самой батарейки и установите ее соблюдая полярность Q Należy zerwać taśmę izolacyjną z pokrywy pojemnika na baterie lub zerwać taśmę zabezpieczająca baterię a następnie założyć ją zgodnie z biegunowością do pojemnika na baterie...

Страница 3: ...e váhu na pe vný a rovný podklad n Tehtnico postavite na čvrsto podlago oz tla H Állítsa a mérleget szilárd vízszintes felületre 2 Wiegen G Weighing F Pesée E Pesado I Pesatura K Ζύγιση r Взвешивание Q Ważenie O Wegen P Pesar T Tartma c Vejning S Vägning Punnitus z Vážení n Tehtanje H Mérés D Waage betreten G Step onto the scale F Montez sur le pèseper sonne E Súbase a la báscula I Salire sulla bi...

Страница 4: ... P Não se mexa durante o processa de pesagem T Tartma esnasında hareketsiz durun c Stå stille under vejnin gen S Stå stilla under mätnin gen t Seiso punnituksen aikana liikkumatta z Během vážení stůjte tiše n Med tehtanjem stojte mirno H A mérés idején álljon nyugodtan D Hinweis Bei Erstbenut zung und Standort wechsel G Note for first use and relocation F Remarque Première utilisation et change me...

Страница 5: ...chen Ge brauch vorgesehen Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Kundenservice Prüfen Sie vor jeder Reklamation die Batterien und wechseln Sie diese ggf aus Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt werden Die verbrauchten vollkommen entladenen Bat teri en und Akkus sind über die spezi...

Страница 6: ... trop proches Ne vous tenez jamais sur le bord extérieur de la balance danger de basculement Éloignez les enfants du matériel d emballage Cet appareil est conçu pour un usage strictement personnel Il ne doit pas être utilisé à des fins médicales ou commerciales Pour toute question concernant l utilisation de nos appareils adressez vous à votre revendeur ou au service après vente de Avant toute réc...

Страница 7: ...b pile contenente plombo Cd pile contenente cadmio Hg pile contenente mercurio Rispettare le disposizioni locali per lo smaltimento dei materiali Smaltire l apparecchio conforme mente alla direttiva sui vecchi apparecchi elettrici ed elettronici 2002 96 CEE WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Per domande specifiche su questo argomento rivolgersi all ufficio comunale competente per lo sm...

Страница 8: ...кты материалов и изготовления на срок 24 месяца с момента продажи через розничную сеть Гарантия не распространяется на случаи ущерба вызванного неправильным использованием на быстроизнашивающиеся части батарейки на дефекты о которых покупатель знал в момент покупки на случаи собственной вины покупателя Товар не подлежит обязательной сертификации Срок эксплуатации изделия от 3 до 5 лет Фирма изгото...

Страница 9: ... de plaatselijke voorschriften Verwijder het apparaat volgens de richtlijn 2002 96 EG met betrekking tot elektrisch en elektronisch afval WEEE Waste Electrical and Elec tronic Equipment Bij vragen kunt u zich tot de voor de opslag van afval verantwoordelijke gemeentelijke instantie wenden P Indicações gerais A capacidade de carga máx é de 180 kg Limpar A balança pode ser limpa com um pano húmido e...

Страница 10: ...d af emballagematerialet Udstyret er til egen brug og ikke beregnet til medicinsk eller erhvervsmæssig anvendelse Hvis de har yderligere spørgsmål vedr brugen af vore vægte bedes De henvende Dem til Deres forhandler eller til kundeservice Kontrollér altid batterierne og udskift dem even tuelt inden en evt reklamation Reparationer må kun udføres af kundeservice eller autoriserede forhandlere De bru...

Страница 11: ...ämisestä vastaavaan kunnan viranomaiseen z Obecné pokyny Zatížitelnost je max 180 kg Čištění Váhy můžete čistit pomocí navlhčeného hadříku na který můžete dle potřeby nanést malé množství mycího prostředku Nikdy neponořujte váhy do vody Nikdy je také neoplachujte pod tekoucí vodou Nepoužívejte žádné agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky Váhu chraňte před nárazy vlhkostí prachem chemikáliemi ...

Страница 12: ...e öblítse le folyó víz alatt Ne használjon maró vagy súroló hatású tisztítósz ert Óvja a mérleget az ütődésektől a nedvességtől a portól a vegyszerektől az erős hőmérséklet ingadozástól az elektromágneses mezőktől és a túl közeli hőforrásoktól Soha ne álljon a mérleg egyik külső peremére borulásveszély A csomagolóanyagot gyermekektől tartsa távol A műszert kizárólag egyéni használatra nem pedig or...

Отзывы: