- est conforme aux dispositions de la Directive relatives aux machines 2006/42/CE et également aux dispositions de la
Directive sur la Directive EMC 2014/30/UE.
- é in conformita' con la Direttiva Macchine 2006/42/CE e, se pertinente, anche alla Direttiva alla Direttiva EMC
2014/30/UE.
- in overeenstemming is met de bepalingen van de Machine richtlijn 2006/42/EG en wanneer relevant ook met de
bepalingen van de EMC richtlijn 2014/30/EU.
- är i överensstämmelse med Maskindirektivets bestämmelser (Direktiv 2006/42/EG) ock om relevant också
bestämmelserne EMC-direktivet 2014/30/EU.
- täyttää Konedirektiivin (Direktiivi 2006/42/EY) määräykset ja oleellisilta osin myös EMC-direktiivin 2014/30/EU.
- es conforme a la Directiva de Maquinaria 2006/42/CE y, si aplica, es conforme también a la Directiva EMC
2014/30/EU.
- pozostaje w zgodzie z warunkami Dyrektywy Maszynowej 2006/42/WE
i jeżeli ma to zastosowanie również z
warunkami Dyrektywy dot. kompatybilności elektro magnetycznej EMC 2014/30/UE.
-
отговаря на изискванията на Директивата за Машините 2006/42/EО и ако има приложение на изискванията на
Директивата за електромагнитна съвместимост 2014/30/EC.
- Megfelel a 2006/42/EK
Gépi Eszközökre vonatkozó előírásoknak és amennyiben felhasználásra kerül, a 2014/30/EU
Elektromágneses kompatibilitás Irányelv feltételeinek.
-
odpovídá základním požadavkům Strojní směrnice 2006/42/ES a jestliže to její uplatnění vyžaduje i s podmínkami
Směrnice 2014/30/EU týkající se elektromagnetické kompatibility.
- a
titinka Mašinų direktyvos Nr. 2006/42/EB ir, jeigu taikoma, Elektromagnetinio suderinamumo direktyvos Nr.
2014/30/ES reikalavimus.
- je v súlade s podmienkami Smernice 2006/42/ES o strojných zariadeniach a
pokiaľ si to jeho uplatnenie vyžaduje aj
s podmienkami Smernice 2014/30/EÚ o elektromagnetickej kompatibilite.
-
îndeplineşte prevederilor Directivei de Maşini 2006/42/CE şi dacă este utilizată de asemenea cu prevederile Directivei
referitoare la compatibilitatea electro-
magnetică EMC 2014/30/UE.
- on vastavuses Masinate Direktiivi tingimustega 2006/42/EÜ ning sammuti juhul, kui on tegemist sammuti on vastavuses
Elektromagnetilise kokkusobivuse Direktiivitingimustega EMC 2014/30/EL.
- z
določili Direktive o strojih 2006/42/ES ter, če je to relevantno, tudi z določili EMC Direktive 2014/30/EU.
-
παραμένει σύμφωνη με τους όρους της Οδηγίας περί Μηχανών 2006/42/ΕΚ και σε περίπτωση που αυτό εφαρμόζεται
και με τους όρους της Οδηγίας περί ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας (ΗΜΣ) 2014/30/EE.
- Está de acordo com exigências das Directivas das Maquínarias 2006/42/CE e no caso em que tiver igualmente
aplicação com as exigências das Directivas referentes a compatibilidade electromagnética EMC 2014/30/UE.
- tikkonforma mad-
dispożizzjonijiet tad-Direttiva dwar il-Makkinarju 2006/42/KE u jekk rilevanti wkoll mad-dispożizzjonijiet
tad d-Direttiva EMC 2014/30/EU.
-
atbilst mašīnu direktīvai 2006/42/EK, kā arī nepieciešamības gadījumā elektromagnētiskās saderības direktīvai EMC
2014/30/ES.
Zedelgem, date:
Antoon Vermeulen
Содержание R 420 DS
Страница 6: ...Bestimmungsgemäße Verwendung Declined use of the machine Reglementation d utilisation 6 ...
Страница 29: ...Aufkleber Decalcomania Decalcomanie 29 ...
Страница 34: ...34 ...
Страница 37: ......