r
E
cord
VYSVĚTLIVKY - FORKLARING - LEGENDE - ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΕΙΚΟΝΩΝ -
LEGEND - LEYENDA - SELITYS - LÉGENDE - LEGENDA - LEGENDA -
LEGENDA - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - TECKENFÖRKLARING
1
Polozka - Antikel - Aρθρο - Item - Articulo - Tuote - Produit - Articolo -
Artikel - Artigo - Artikel - Артикул - Artikel
2
Sériové číslo výrobku - Batch N° - Aρɩθμός παρτίδας - Batch N° - Batch N° -
Eränumero - Batch N° - Batch N° - Batchnummer - Número de lote -
Batch-nummer - Партия № - Batch nummer
3
Rok výroby - Herstellungsjahr - Eτος κατασκευής - Year of production -
Año de fabricación - Valmistusvuosi - An de production - Anno di fabbricazione -
Bouwjaar - Ano de construção - Год выпуска - Tillverkningsår Fabrikationsår
4
Misto nákupu - Verkaufsstelle - Tόπος αγοράς - Place of purchase -
Lugar de compra - Ostopaikka - Lieu d achat - Luogo di acquisto -
Plaats van aanschaf - Local da adquirição - Inköpsplats - Место приобретения -
Købssted
5
Datum nákupu - Kaufdatum - Hμερομηνία αγοράς - Date of purchase -
Fecha de compra - Ostopäivämäärä - Date d achat - Data di acquisto -
Datum van aanschaf - Data de adquirição - Inköpsdatum - Дата приобретения -
Købsdato
6
Jméno uživatele - Name des Anwenders - Oνομα χρήοτη - Name of the user -
Nombre del usuario - Käyttäjän nimi - Nom de I utilisateur - Nome utilizzatore -
Naam gebruiker - Nome do utilizador - Användarens namn - Ф.И.О. пользователя -
Brugerens navn
7
Datum prvního použití - Erstgebraucht - Hμερομηνία πρώτης χρήσης - Date
of first use - Fecha de la prima utilización - Ensimmäinen käyttöpäivä - Date
de le premier usage - Data di primo utilizzo - Datum van eerste gebruik - Data
da primeira utilização - Datum för första användning - Дата первого применения -
Dato for første brug
8
Datum kontroly - Kontrolldatum - Hμερομηνία ελέγχου - Date inspection -
Fecha del control - Tarkistuspäivämäärä - Date de control -
Data di controllo - Controledatum - Data de controlo - Kontrolldatum -
Дата контроля - Kontrol dato
9
Výsledek kontrol - Kontrolresultat - Kontrollergebnis - Αποτέλεσμα ελέγχων -
Result of the checks - Resultado de los controles - Tarkastusten tulos -
Résultats des contrôles - Risultato dei controlli - Resultaat van de controles -
Resultado das verificações - Результат проверок - Result från besiktning
Vyhovuje - Overholder betingelserne - Kontrollergebnis - Συμμορφώνεταɩ -
Conform - Conforme - Yhdenmukainen - Conforme - Conforme -
Conform - Conforme - Соответствует - Lämplig
Nevyhovuje - Overholder ikke betingelserne - Nicht conform -
Δεν συμμορφώνεταɩ - Not conform - No conforme - Ei yhdenmukainen -
Non-conforme - Non conforme - Niet conform - Não conforme - Не
соответствует - Olämplig
10
Kommentarer - Anmerkungen - Σχόλɩα - Comments - Observaciones -
Huomautuksia - Comments - Commenti - Opmerkingen - Comentários -
Kommentarer - Комментарии - poznámky
11 Podpis - Unterschrift - Yπογραφή - Signature - Firma - Allekirjoitus - Signature -
Firma - Handtekening - Assinatura - Namnteckning - Подпись - Underskrift
Содержание 997.160
Страница 14: ...1 A B C 30 100 C 30 50 C D 89 686 CEE cS dA dE EL en es fi fr it nl pt ru SV...
Страница 15: ...F G H I L UNI EN ISO 9001 2 EN 363 EN 795 12 kN 3 40 C cS dA dE EL en es fi fr it nl pt ru SV...
Страница 46: ...1 A KONG S p A B C 30 100 C 30 50 C D 89 686 E cS dA dE EL en es fi fr it nl pt RU SV...
Страница 47: ...F G KONG S p A H I L KONG UNI EN ISO 9001 2 EN 363 EN 795 12 3 40 C cS dA dE EL en es fi fr it nl pt RU SV...
Страница 55: ...pictograms...
Страница 56: ...pictograms...
Страница 57: ...pictograms...
Страница 58: ...pictograms...
Страница 59: ...pictograms...
Страница 60: ...pictograms...
Страница 61: ...pictograms...
Страница 62: ...pictograms...
Страница 63: ...pictograms...
Страница 67: ...notes...
Страница 68: ...notes...
Страница 69: ...notes...
Страница 70: ...notes...