kontaminace, vystavení teplu nad rámec běžných
klimatických podmínek (pro kovové výrobky: -30/+100°C
- výrobky s textilními součástmi: -30/+50°C) představuje
některé příklady jiných příčin, které mohou snížit, omezit a
dokonce zrušit životnost výrobku.
Váš život závisí na nepřetržité účinnosti vaší výstroje
(důrazně se doporučuje, aby byla výstroj určena pro
osobní použití jednou osobou) a na její historii (použití,
skladování, kontroly atd.).
D) Tento výrobek se smí používat spolu s osobními
ochrannými pracovními prostředky, které vyhovují
Směrnici 89/686/EHS a jsou kompatibilní s příslušnými
informacemi o výrobku. Když hodláte použít současně
dva (nebo více výrobků), pozorně si přečtěte pokyny pro
použití obou výrobků.
E) Poloha ukotvení je z hlediska bezpečnosti zastavení
pádu základním bodem: pozorně zhodnoťte volnou výšku
pod uživatelem, výšku možného pádu, prodloužení lana
způsobené přítomností pohlcovače energie, postavu
uživatele a „kyvadlový“ efekt, abyste se vyhnuli všem
možným překážkám (např. terén, oděr materiálu o skálu
apod.).
F) Odolnost kotvicích bodů, jak přirozených, tak i těch
upevněných na skále, není vždy zaručena, a proto je
nezbytné předběžné kritické zhodnocení provedené
uživatelem kvůli zajištění vhodné ochrany.
G) Je jednoznačně zakázáno měnit a/nebo opravovat
výrobek: Nebude uznána žádná odpovědnost výrobce
za škody, ublížení na zdraví nebo smrt, způsobené:
nesprávným použitím, změnami výrobku, opravami
provedenými neautorizovanými osobami nebo použitím
neoriginálních náhradních dílů.
H) Během přepravy zabraňte vystavení výrobku UV
záření a zdrojům tepla, styku s chemickými činidly nebo
jinými korozivními látkami; náležitě ochraňte případné
zahrocené nebo řezné části.
Upozornění:
nikdy nenechávejte vaši výstroj v automobilu
vystaveném slunečnímu záření!
I) Za účelem zajištění vaší bezpečnosti zkontrolujte,
že vám byl výrobek prodán: Neporušený, v původním
balení a s příslušnými informacemi. U výrobků znovu
prodávaných v zemích odlišných od prvního určení je
prodejce povinen tyto informace ověřit a poskytnout jejich
překlad.
L) Tento výrobek je kolaudován/kontrolován kus po kusu
v souladu s postupem Systému Kvality podle normy UNI
EN ISO 9001. Osobní ochranné pracovní prostředky
jsou certifikovány akreditovanou institucí, uvedenou
ve specifických pokynech k výrobku.
Upozornění:
Laboratorní zkoušky, kolaudace, informace a normy
nejsou vždy schopny reprodukovat praktickou
stránku, a proto se výsledky získané v reálných
Содержание EXPRESS DYNEEMA
Страница 16: ...EL 1 A B...
Страница 17: ...C 30 100 C 30 50 C D 89 686 CEE F G H I...
Страница 18: ...L UNI EN ISO 9001 2 40 C 40 90 5 40 C U V 3...
Страница 19: ...6 3 4 1C 10 3 5...
Страница 53: ...RU 1 A KONG S p A B C...
Страница 54: ...30 100 C 30 50 C D 89 686 E F G KONG S p A H I L KONG UNI EN ISO 9001...
Страница 55: ...2 40 C 40 90 5 40 C 3 4 1C 10 3...
Страница 56: ...5 6 KONG S p A 3 KONG S p A KONG S p A KONG S p A KONG S p A 7 III SLING 1 EN 566 2006 2 3 Express 4 5 6 7...
Страница 63: ......
Страница 64: ......
Страница 65: ......
Страница 66: ......
Страница 67: ......
Страница 68: ......
Страница 69: ......
Страница 70: ......
Страница 77: ...NOTES...
Страница 78: ...NOTES...