background image

21

Consumer Service: 1.800.453.7673

www.kolcraft.com

NOTE: On rough surfaces, lock the wheel to keep straight. On 

smooth surfaces, unlock to allow the wheel to swivel.

ES: NOTA: En las superficies ásperas, asegure la  rueda para 

mantenerla recta. En las superficies lisas, libérelas para que 

pueda girar.

FR: REMARQUE: Sur surface inégale, verrouiller la roue pour la 

garder droite. Sur des surfaces plates, déverrouiller pour libérer 

la roue pivotante.

To Attach the Tether 

 -  Para colocar la correa  -  Pour fixer la sangle

1

  Lay the tether strap over the cushioned handle so that 

 

both ends are hanging with equal lengths. 

 

ES: Colóquela sobre la manija acolchonada de manera 

 

que las partes colgantes de ambos extremos tengan la 

 

misma medida. 

 

FR: Déposer la sangle sur la poignée rembourrée de manière 

 

à ce que les deux extrémités suspendues soient d’égales 

 longueurs. 

2

  Choose one side and loop it through the other loop around 

 

the handle. 

 

ES: Elija uno de los lados y enróllelo hasta el otro ojal     

 

alrededor de la manija. 

 

FR: Choisir un côté et l’enrouler dans l’autre boucle autour 

 

de la poignée. 

3

  Pull tight and the tether will then cinch down. The tether 

 

is ready and installed once cinched down.

 

ES: Al ajustarla fuertemente, la correa presionará hacia 

 

abajo. Una vez que se ciña, la correa estará lista y bien  

 

 colocada.

 

FR: Tirer fermement pour que le sangle se fixe. La sangle est 

 

prête à utiliser et installée une fois bien fixée.

4

  Always attach tether around your wrist when using      

 

jogging stroller, so that the stroller will not roll away from 

 you.

 

ES: Sitúe siempre la correa alrededor de su muñeca cuando 

 

esté utilizando la carriola de trotar para que la carriola no se  

 

deslice delante de usted. 

 

FR: Enroulez toujours un cable d’attache autour de votre 

 

poignet lorsque vous utilisez la poussette de jogging pour    

 

éviter que la poussette ne s’éloigne de vous.

1

2

3

4

m

WARNING

FALL HAZARD from tip over.  

Before running, jogging, or 

walking fast, LOCK the front 

wheel from swiveling.

m

ADVERTENCIA

PELIGRO DE CAÍDA puede 

ladearse. Antes de correr, footing 

o caminar rápido, BLOQUEA el 

giro de las ruedas delanteras.

m

AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHUTE de basculer. 

Avant la course, le jogging ou 

la marche rapide, BLOQUER la 

roue avant de pivoter.

Содержание SPRINT X

Страница 1: ...ogging Visit our YouTube Channel to see video instructions Visite nuestro canal de YouTube y vea el video de las instrucciones Consultez notre cha ne YouTube pour voir la vid o d instructions Consumer...

Страница 2: ...meter tall Use by larger children may damage the stroller or cause a hazardous unstable condition to exist To prevent head or neck injury do not use this stroller for jogging until child is 6 months o...

Страница 3: ...described in the instruction manual provided by the infant car seat manufacturer THE FOLLOWING INFANT CAR SEATS CAN BE USED WITH THIS STROLLER If your infant car seat is not one of the models listed a...

Страница 4: ...La carriola puede da arse o producir una situaci n peligrosa de inestabilidad si se usa con ni os m s pesados Para evitar da os en la cabeza o en el cuello no use esta carriola para trotar hasta que...

Страница 5: ...omo se describe en el manual de instrucciones de su fabricante LOS SIGUIENTE ASIENTOS DE AUTOM VIL PARA BEB S SE PUDEN UTILIZER CON ESTA CARRIOLA Si su asiento infantil para auto no es ninguno de los...

Страница 6: ...la poussette et cr er dedangereux risques de d s quilibre Ne pas utiliser la poussette pour faire de la course jusqu ce que l enfant soit g de six mois Toujours verrouiller les roues lorsque la pousse...

Страница 7: ...tations de taille et de poids de votre si ge auto nourrisson stipul es dans le manuel d instruction fourni par le fabricant du si ge auto LES SI GES D AUTO POUR ENFANT SUIVANTS PEUVENT TRE UTILIS S AV...

Страница 8: ...Remueva cualquier inserci n de cart n o pl stico para proteger el producto durante el env o FR Enlever les morceaux de carton ou les attaches en plastique utilis s pour prot ger le produit pendant l e...

Страница 9: ...est bien fix e en place 4 Repeat for second side ES Repita estos mismos pasos en el otro lado FR R p tez l op ration de l autre c t 5 TO REMOVE WHEEL Lift up on tab underneath rear axle as shown and s...

Страница 10: ...DO NOT pop through front wheel assembly could fall off during use ES Alin e y presione el ensamblaje de la rueda frontal sobre el marco Puede que tenga que presionar ligeramente los botones con muelle...

Страница 11: ...tive bar at the end of stroller fork Align front wheel axle with cutouts in the front wheel fork You may need to loosen the nuts on both ends of the axle in order to make room for the front wheel fork...

Страница 12: ...he other wrench to tighten the silver nut on the opposite side c Tighten until the front wheel fork is touching the inner black nut and the tear drop shaped washer d Repeat for other side ES a Aseg re...

Страница 13: ...le plateau ou la barre sur le cadre To Attach Cup Holder Para enstalar el soporte de vaso Fixation du porte gobelet 1 Snap the C shaped end of the cup holder over the bar A Click is heard when properl...

Страница 14: ...CORRECTAMENTE INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION CORRECTE DE VOTRE NOUVELLE POUSSETTE 1 TO LOCK BRAKE Push 1 Touch brake bar down to lock wheels ES PARA PONER EL FRENO Presione la barra del freno una v...

Страница 15: ...z l un dans l autre Faites en sorte que les deux attaches du dispositif de s curit sont enclench es pour assurer la s curit de l enfant 5 To unsnap restraint system buckles press tabs to release ES Pa...

Страница 16: ...n el ni o dentro mAVERTISSEMENT Pour viter que l enfant ne se coince les doigts ne pas inclin er le si ge lorsque l enfant est dans la poussette 2 Tighten Apriete Serrer Car Seat Restraint Storage Alm...

Страница 17: ...www kolcraft com for latest list of compatible infant car seats A continuaci n se muestra una lista de asientos para autom viles que se adaptan a la carriola de 3 ruedas Sprint X Si su asiento infant...

Страница 18: ...l ni o est de frente al mango de la carriola Asegure que el asiento de auto est descansando contra la charola y que se encuentre nivelado La cabeza de su ni o debe estar un poco m s alta que las rodil...

Страница 19: ...munis d agrafes Fixez la ceinture au dessus du niveau le plus bas du si ge auto 5 a Tighten belt as much as you can to secure infant car seat b To fasten car seat restraint belts open up loop of the...

Страница 20: ...risque d entra ner des blessures ou un accident mortel 7 To unsnap Restraint Belt press tabs ES Para desabrochar la hebilla del cintur n del asiento presione las leng etas FR Pour d faire la courroie...

Страница 21: ...Choisir un c t et l enrouler dans l autre boucle autour de la poign e 3 Pull tight and the tether will then cinch down The tether is ready and installed once cinched down ES Al ajustarla fuertemente...

Страница 22: ...justar las correas de seguridad de los hombros quite los sujetadores de la correa de seguridad y ens rtelos a trav s de la banda trenzada del asiento a la altura deseada FR Pour r gler nouveau les cou...

Страница 23: ...tches on frame below parent tray Pull up latches on frame to fold ES Localice el gatillo para plegar la estructura bajo la charola para padres Jale los cierres en la estructura para plegar FR Rep rez...

Страница 24: ...Cuando guarde la carriola nunca ponga otros objetos encima de ella ya que esto podr a da arla Revise peri dicamente para ver si tiene partes gastadas tornillos flojos materiales rotos o partes descos...

Страница 25: ...Cambiar la rueda delantera sostenga la tuerca negra m s cercana a la horquilla de la rueda en su lugar con una llave inglesa Use otra llave inglesa para aflojar la tuerca plateada en el mismo lado Rep...

Страница 26: ...S and Canada or contact us via email at customerservice kolcraft com If the product is returned to Kolcraft Consumer Service Department for repair or replacement it must be shipped prepaid and adequat...

Страница 27: ...correo electr nico a customerservice kolcraft com Si el producto se devuelve al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft para ser arreglado o reemplazado debe mandarse con el flete pagado y...

Страница 28: ...merservice kolcraft com En cas de retour de cet article au Service la Client le de Kolcraft pour une r paration ou un remplacement envoyez le en port pay et suffisamment assur Pour davantage de rensei...

Отзывы: