53
4
UM 12 LD 477-2 _ cod. ED0053031110 -
1° ed
_rev.
00
IDENTIFICAZIONE MOTORE - IDENTIFICATION MOTEUR - ENGINE TYPE
IDENTIFIZIERUNGSDATEN - IDENTIFICACION DEL MOTOR - IDENTIFICAÇÃO DO MOTOR
1
3
9
5
6
7
8
2
4
1)
Anno corrente - Année courante - Model year - Laufendes Jahr - Año corriente - Ano corrente
2)
Cilindrata motore - Cylindrée du moteur - Engine displacement - Hubraum Motor - Cilindrada
motor - Cilindrada do motor
3)
Categoria di potenza (kW) - Catégorie de puissance (kW) - Power category, kW - Leistungskate
-
gorie (kW) - Categoría de potencia (kW) - Categoria de potência (kW)
4)
Classe di emissione particolato (g/kWh) - Classe d’emission de particules (g/kWh) - Particulate
emission limit (g/kWh) - Partikelemissionen Kategorie (g/kWh) - Clase de emisión de partículas
contaminantes (g/kWh) - Classe de emissão de partículas poluentes (g/kWh)
5)
N° identificazione famiglia motore - N. d’identification de la famille du moteur - Engine family
ID - Kennnummer Motorbaureihe - N° de identificación familia motor - N.º de identificação da
família do motor
6)
Anticipo iniezione (*PPMS) - Avance à l’injection (*avant le PMS) - Injection timing (BTDC) - Förder
-
beginn (*vor dem oberen Totpunkt) - Avance de inyección (*APMS) - Avanço de injecção (*APMS)
7)
Pressione taratura iniettore (bar) - Pression de réglage injecteur (bar) - Injector opening pressure
(bar) - Einstelldruck Einspritzdüse (bar) - Presión de reglaje inyector (bar) - Pressão da calibração
do injector (bar)
8)
Data di produzione (esempio: 2013.Jan) - Date de production (exemple : 2013.Jan) - Production
date (example 2013_Jan) - Produktionsdatum (Beispiel: 2013 Jan) - Fecha de fabricación (ejemplo:
2013.Jan) - Data de produção (exemplo: 2013.Jan)
9)
Sistema di controllo emissioni = ECS - Système contrôle émissions = ECS - Emission Control
System = ECS - Abgasregelung = ECS - Sistema de Control de Emisiones = ECS - Sistema de
controlo de emissões = ECS
Esempio di compilazione - Exemple sur la compilation - Compilation example
Beispiel - Ejemplo de rellenado - Exemplo de preenchimento
- Targhetta per Norme EPA applicata sul convogliatore
- Plaquette pour Normes EPA appliquée sur le convoyeur
- Plate for EPA regulations placed on the air-shroud
- Schild für EPA-Richtlinien, angebracht auf der Kühlerhaube
- Placa para las normas EPA puesta sobre el canalizador de aire
- Placa para Normas EPA aplicada sobre o transportador
Содержание Lombardini 12 LD 477-2
Страница 94: ...94 8 UM 12 LD 477 2 _ cod ED0053031110 1 ed_rev 00 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA...
Страница 95: ...95 8 UM 12 LD 477 2 _ cod ED0053031110 1 ed_rev 00 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA...
Страница 108: ...108 9 UM 12 LD 477 2 _ cod ED0053031110 1 ed_rev 00 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA...
Страница 116: ...116 10 UM 12 LD 477 2 _ cod ED0053031110 1 ed_rev 00 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA...
Страница 117: ...117 10 UM 12 LD 477 2 _ cod ED0053031110 1 ed_rev 00 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA...
Страница 140: ...140 UM 12 LD 477 2 _ cod ED0053031110 1 ed_rev 00 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA...
Страница 143: ...143 UM 12 LD 477 2 _ cod ED0053031110 1 ed_rev 00 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA...