Instalación de la manguera flexible (cont.)
Conecte la manguera flexible desde la entrada de la T de suministro al vástago de
la válvula de transferencia.
9.
Supply Connections
Connect the supply tubes to the valve inlets and then to the shut-off valves. Left is
hot and right is cold.
Tighten all connections.
Raccord d’alimentation d’eau
Connecter les tuyaux d’alimentation aux entrées du robinet, puis aux robinets de
sectionnement. Chaud à gauche et froid à droite.
Serrer toutes les connexions.
Conexiones del suministro
Conecte los tubos de suministro a las entradas de la válvula y luego a las llaves
de paso. El lado izquierdo corresponde al agua caliente, y el derecho, al agua fría.
Apriete todas las conexiones.
10.
Installation Checkout
Connect the tailpiece and P-trap (as needed).
Ensure that all connections are tight.
Open the drain.
Turn on the main water supply and check for leaks. Adjust as needed.
Turn the spray assembly down.
Open both hot and cold valves and run water for about a minute to remove
debris. Check for leaks.
Valve Inlet
Entrée de valve
Entrada de la válvula
Supply Tube
Tuyau d'alimentation
Tubo de suministro
Shut-off Valve
Arrêt d'alimentation
Llave de paso
Supply Tube
Tuyau d'alimentation
Tubo de suministro
Valve Inlet
Entrée de valve
Entrada de la válvula
1157488-2-A
14
Kohler Co.
Содержание K-5329
Страница 23: ...Kohler Co 1157488 2 A...
Страница 24: ...1157488 2 A...