background image

One-Year Warranty (cont.)

5. It is recommended that the consumer save the invoice or receipt as additional

protection, as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the

validity of the warranty.

EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS

The Warranty will not be valid in the following cases:

1. When the product is not operated in accordance with the instructions concerning use

and operation set forth in the owner’s manual or installation instructions, and when the

recommendations and warnings included are not observed.

2. When the product has been modified or dismantled partially or totally; or has been

used in a negligent fashion and as a consequence has suffered damages attributable to

the consumer, individual, or hardware not authorized by Kohler Co.

3. This warranty does not cover the damages as a result of disaster such as fire or acts of

God, including flooding, earthquake, or electric storms, etc. To obtain a list of

distributors in your area where you can exercise your rights under this warranty, please

call 001-877-680-1310.

KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A.

IMPORTER:

INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A.B. DE C.V.

AV. CARLOS PACHECO NO. 7200

CHIHUAHUA, CHIH., MEXICO C.P. 31060

TEL: 52 (14) 29-11-11

Garantía de un año

KOHLER CO.

Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes

estén completos en la caja.

Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de

defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o

recibo.

1. Kohler Co. prestará servicio únicamente a los productos comercializados a través de

sus distribuidores autorizados.

2. A fin de obtener el servicio de garantía, favor de presentar la factura de compra y la

garantía correspondiente.

3. Kohler Co., a través de sus distribuidores autorizados, se compromete a reparar el

producto defectuoso o a reemplazarlo por uno nuevo o equivalente (en caso de que el

producto esté descontinuado) cuando no sea posible la reparación, sin ningún cargo al

consumidor.

4. El tiempo de reparación no excederá de seis (6) semanas, a partir de la fecha de

recepción del producto.

5. Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de compra como

1072895-2-A

14

Kohler Co.

Содержание K-2608

Страница 1: ...Care Guide Guide d installation et d entretien Gu a de instalaci n y cuidado Lavatory Lavabo Lavabo USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2008 Kohler Co K 2608 K...

Страница 2: ...nt de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons le dro...

Страница 3: ...t notice as specified in the Price Book Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de b timent locaux Avant son installation d baller le nouveau lavabo et l examiner pour en d celer t...

Страница 4: ...es de suministro y de desag e Reemplace de ser necesario Si va a instalar m ltiples componentes como gabinete cubierta o lavabo lea todas las instrucciones de instalaci n de los productos antes de com...

Страница 5: ...cm para la manija de la grifer a The countertop material should be cut by a trained and experienced installer Use the supplied cut out template Le comptoir doit tre install par un installateur form e...

Страница 6: ...ura en la cubierta Position the countertop upside down on foam padding Positionner le comptoir l envers sur une protection de mousse Coloque la cubierta boca abajo sobre un protector de espuma Verify...

Страница 7: ...supports de fixation au dessous du comptoir Fije sin apretar los soportes de montaje en la parte inferior de la cubierta On the underside of the countertop use the template to mark and drill the four...

Страница 8: ...Monte el lavabo For overflow installations only otherwise skip to step 12 Pour des installations de trop plein uniquement sinon passer l tape 12 Para instalaciones de rebosadero solamente de lo contr...

Страница 9: ...que del desag e contra el lavabo The countertop material should be cut by a trained and experienced installer Le comptoir doit tre install par un installateur form et exp riment El material de la cubi...

Страница 10: ...las conexiones del desag e 20 Run water into the lavatory and check for leaks Laisser couler le lavabo dans l vier et v rifier s il y a des fuites Haga circular agua al lavabo y verifique que no haya...

Страница 11: ...oit ad quat utiliser sur le mat riau Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins vidente avant de l appliquer sur la totalit de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de repo...

Страница 12: ...itation of special incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights which vary...

Страница 13: ...terminado se limita expresamente a la duraci n de la presente garant a Kohler Co y o el vendedor no se hacen responsables por concepto de da os particulares incidentales o indirectos Algunos estados p...

Страница 14: ...warranty please call 001 877 680 1310 KOHLER CO KOHLER WI 53044 U S A IMPORTER INTERNACIONAL DE CER MICA S A B DE C V AV CARLOS PACHECO NO 7200 CHIHUAHUA CHIH MEXICO C P 31060 TEL 52 14 29 11 11 Gara...

Страница 15: ...producto se haya modificado o desmantelado parcial o totalmente o manipulado de manera negligente y como consecuencia haya sufrido da os atribuibles al consumidor persona o herrajes no autorizados por...

Страница 16: ...1072895 2 A...

Отзывы: