background image

Installer le robinet

Installer le bec

Insérer le tube de l’ensemble du bec par l’orifice situé dans le comptoir de la

baignoire.
Avec les pattes dirigées vers le haut, faire glisser le support vers le haut du tube

du bec.
Fixer le support sur le dessous du comptoir avec les vis.
Faire glisser la rondelle sur le tube du bec.
Serrer l’écrou à la clé pour fixer le bec en place.
Faire glisser l’applique avec précaution vers le haut du bec afin d’exposer le grand

joint torique et la grande plaque.
Tirer le joint torique par-dessus la grande plaque et appuyer dessus pour

l’enfoncer dans la rainure entre la plaque et le comptoir de la baignoire.
Faire glisser l’applique avec précaution vers le bas du bec sur la grande plaque.
Appuyer sur l’applique pour l’enfoncer par-dessus la grande plaque, jusqu’à ce

qu’elle s’enclenche par-dessus le joint torique. La base de l’applique doit être à ras

du comptoir de la baignoire.

Installer la valve

Faire glisser le joint sur l’ensemble de la valve.
Insérer l’ensemble de la valve à travers l’orifice de fixation.
Faire glisser la plaque sur la valve à distance.
Serrer les trois écrous longs à la clé pour fixer la valve en place.

Instale la grifería

Instale el surtidor

Inserte el tubo del montaje del surtidor a través del orificio en la cubierta de la

bañera.
Con las lengüetas hacia arriba, deslice el soporte hacia arriba en el tubo del

surtidor.
Fije el soporte al lado inferior de la cubierta con tornillos.
Deslice la arandela en el tubo del surtidor.
Con una llave, apriete la tuerca para fijar el surtidor.
Con cuidado deslice el chapetón hacia arriba en el surtidor para exponer el

arosello grande y la placa grande.
Jale el arosello sobre la placa grande y presiónela en la ranura entre la placa y la

cubierta de la bañera.
Con cuidado deslice el chapetón hacia abajo en el surtidor hasta la placa grande.
Presione el chapetón sobre la placa grande hasta que encaje sobre el arosello. La

base del chapetón debe quedar al ras con la cubierta de la bañera.

Instale la válvula remota

Deslice el empaque en el montaje de la válvula.
Inserte el montaje de la válvula a través del orificio de fijación.
Deslice la placa sobre la válvula remota.
Con una llave, apriete las tres tuercas largas para fijar la válvula.

1141280-2-A

8

Kohler Co.

Содержание K-14675

Страница 1: ...ck Mount Faucet Robinet sur baignoire comptoir Grifer a de montaje en ba era o cubierta M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K...

Страница 2: ...N Risque d endommagement du mat riel Choisir un outil de coupe appropri pour le type de surface de comptoir rebord Consulter les instructions du fabricant de la surface pour les proc dures de d coupe...

Страница 3: ...reach the plumbing NOTICE The remote valve may be installed anywhere on the deck In order to allow clearance for handle rotation a minimum distance of 5 3 4 14 6 cm is required from the center of spou...

Страница 4: ...pe appropri pour le type de surface de comptoir rebord Consulter les instructions du fabricant de la surface pour les proc dures de d coupe appropri es NOTICE Ne pas d passer un orifice de diam tre de...

Страница 5: ...spout finish slide the escutcheon and large O ring onto the spout Secure the large plate to the base of the spout with the two screws Slide the small plate onto the spout tube While holding the small...

Страница 6: ...onales Faire glisser l applique avec pr caution vers le bas du bec et par dessus la grande plaque Ensamble el surtidor Si no se han instalado instale los arosellos al niple en la base del surtidor Ten...

Страница 7: ...the large plate Press the escutcheon over the large plate until it snaps over the O ring The base of the escutcheon should be flush to the bath deck Install the Remote Valve Slide the gasket onto the...

Страница 8: ...de fixation Faire glisser la plaque sur la valve distance Serrer les trois crous longs la cl pour fixer la valve en place Instale la grifer a Instale el surtidor Inserte el tubo del montaje del surti...

Страница 9: ...stops Keep the remote valve closed Check for leaks at all connections Repair as needed Turn the remote valve handle to the ON position Check for leaks at all connections Repair as needed Terminer l i...

Страница 10: ...inistro principal de agua Abra las llaves de paso Mantenga cerrada la v lvula remota Verifique que no haya fugas en las conexiones Repare seg n sea necesario Gire la manija de la v lvula remota a la p...

Страница 11: ...etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no presente riesgos al usarse en el material Siempre pruebe la soluci n de limpieza en un rea oculta antes de aplicarla a toda la superficie No deje...

Страница 12: ...HLER CO AND OR SELLER ARE PROVIDING THESE WARRANTIES IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTI...

Страница 13: ...mpris une description compl te du probl me et du produit le num ro de mod le sa couleur sa finition la date et le lieu d achat du produit Joindre galement l original de la facture Pour plus de renseig...

Страница 14: ...n bajo la garant a limitada de un a o est ndar de Kohler Co Si usted considera que tiene una reclamaci n en virtud de la garant a comun quese con Kohler Co ya sea a trav s de su distribuidor contratis...

Страница 15: ...duct is beyond repair without any charge to the consumer 4 The time of repair will not exceed six 6 weeks commencing on the date the product is received 5 It is recommended that the consumer save the...

Страница 16: ...producto 5 Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de compra como protecci n adicional pues el mismo puede sustituir a la garant a en caso de que exista discrepancia en cuanto a...

Страница 17: ...Garant a cont AV CARLOS PACHECO NO 7200 CHIHUAHUA CHIH M XICO C P 31060 TEL 52 14 29 11 11 Kohler Co 17 1141280 2 A...

Страница 18: ...ve V lvula 1127002 Valve nut crou de valve Tuerca de v lvula 1127001 Ring Anneau Anillo 1106709 Cover Couvercle Tapa 1127000 Handle Poign e Manija 1106842 76713 Setscrew Vis de retenue Tornillo de fij...

Страница 19: ...Kohler Co 1141280 2 A...

Страница 20: ...1141280 2 A...

Отзывы: