background image

Warranty (cont.)

soap/lotion dispensers; and faucets used in commercial settings, and outside North

America, are covered by Kohler Co.’s one-year limited warranty.

**Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes,

alcohol, solvents or other products not recommended for chrome. This will void the

warranty.

Garantie

Garantie limitée à vie du robinet KOHLER®

Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas,

et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que

l’acquéreur initial en soit le propriétaire. Si le Robinet goutte ou présente des fuites en

cours d’utilisation normale, Kohler Co. vous enverra par courrier, sans frais, la cartouche

nécessaire pour réparer le Robinet. Cette garantie s’applique uniquement aux robinets

Kohler installés aux É.-U., au Canada ou au Mexique (

Amérique du Nord

).

Kohler garantit aussi que toutes les autres caractéristiques du robinet ou accessoires

(

Robinet

)*, (à l’exception des finitions dorées, Vibrants

®

, non-chrome) sont exemptes de

défauts de matériau et de fabrication durant l’utilisation résidentielle normale, tant que

l’acquéreur initial est propriétaire de son domicile. Cette garantie s’applique uniquement

aux Robinets Kohler installés aux Amérique du Nord. Si un défaut est décelé en cours

d’usage normal domestique, Kohler Co. décidera à sa discrétion, de réparer, de

remplacer ou d’effectuer les réglages appropriés. Cette garantie n’offre pas de protection

contre les dommages causés par accident, mauvais usage ou mauvais traitement. Un

entretien et un nettoyage non-appropriés annuleront la garantie**. Une preuve d’achat

(ticket de caisse original) doit être présentée à Kohler Co. avec tous les recours en

garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de main-d’œuvre, d’installation ou

d’autres frais accessoires ou indirects. La responsabilité de Kohler Co. n’excédera en

aucun cas le prix d’achat du robinet.

Si le robinet est utilisé commercialement ou est installé hors d’Amérique du Nord, ou

que les finitions sont dorées, non-Vibrants, ou peinte ou revêtu finition couleur, Kohler

Co. garantit le robinet contre tout défaut de matériel et de fabrication pour un (1) and à

partir de la date d’installation, sous les termes de la garantie limitée standard d’un an de

Kohler Co.

Pour vous prévaloir d’une indemnisation en vertu de cette garantie, veuillez contacter

Kohler Co. par l’intermédiaire de votre vendeur, plombier, centre de rénovation ou

revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer

Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Veuillez vous assurer de

fournir tous les renseignements pertinents à votre demande d’indemnité, y compris une

description complète du problème, du produit, du numéro de modèle, de la couleur, de

la finition et de la date et du lieu d’achat du produit. Joindre également l’original de la

facture. Pour plus de renseignements ou pour demander les coordonnées du centre de

réparation le plus proche, composer le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des

É.U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, se rendre au site

www.kohler.com à partir des États-Unis, www.ca.kohler.com au Canada, ou

www.mx.kohler.com au Mexique.

KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU
DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES IMPLICITES MARCHANDES ET D’APTITUDE À UN EMPLOI
PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE
RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, IMPRÉVUS OU DE
CIRCONSTANCE.

Certains états/provinces ne permettent pas de limitations de durée

ou l’exclusion ou limitation de tels dommages qui pourraient ne pas s’appliquer dans

votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits légaux spécifiques.

Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.

1115191-2-C

14

Kohler Co.

Содержание K-10433

Страница 1: ...n Sink Faucet Robinet d vier de cuisine escamotable Grifer a extra ble para fregadero de cocina M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xi...

Страница 2: ...fect e par nos produits et services Nous nous r servons le droit d apporter des modifications aux caract ristiques aux emballages et la disponibilit des produits tout moment et ce sans pr avis Veuille...

Страница 3: ...ppliquer un produit base de silicone sur les bords inf rieurs de la sous applique Respecter tous les codes de plomberie et de b timent locaux Couper les alimentations d eau V rifier si les tubes d arr...

Страница 4: ...a para asegurarse que no est da ada Para instalaciones nuevas monte la grifer a en el fregadero antes de instalar el fregadero Kohler Co se reserva el derecho de modificar el dise o de la grifer a sin...

Страница 5: ...t torique dans l applique Inserte el arosello en el chapet n Install the escutcheon Installer l applique Instale el chapet n Insert the faucet through the faucet hole Faire passer le robinet par l ori...

Страница 6: ...ucet shank Glisser les rondelles en fibres et m talliques sur le manche du robinet Deslice las arandelas de fibra y de metal en el v stago de la grifer a Thread the ring leaving approximately 1 4 6 mm...

Страница 7: ...llos est n orientados hacia el frente y hacia atr s Apriete los tornillos con seguridad y uniformemente Turn on the water supplies While rotating the handle flush the hot and cold water for 1 minute O...

Страница 8: ...si es necesario Ensure the outlet tube and spray hose are fully engaged into the connector S assurer que le tube de sortie et le tuyau du vaporisateur sont enti rement engag s dans le connecteur Aseg...

Страница 9: ...dure si la t te du vaporisateur n est pas bien en place Extienda y retraiga la manguera del rociador Repita este procedimiento si la cabeza del rociador no est bien asentada 2 5 1 cm 3 7 6 cm Secure a...

Страница 10: ...Temperature Limiting Adjustment R glage optionnel de limitation de temp ratur Ajuste opcional del l mite de temperatura Remove the plug button screw handle and bonnet NOTE Before adjusting the water...

Страница 11: ...Reinstall the bonnet handle screw and plug button R installer le chapeau la poign e la vis et le bouchon Vuelva a instalar el bonete la manija el tornillo y el tap n bot n To dislodge debris and mine...

Страница 12: ...ttoyage sur une surface la moins vidente avant de l appliquer sur la totalit de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface Essuyer les surfaces et rincer compl tement avec de...

Страница 13: ...hler Co warrants the Faucet to be free from defects in material and workmanship for one 1 year from the date the product is installed under Kohler Co s standard one year limited warranty If you believ...

Страница 14: ...u indirects La responsabilit de Kohler Co n exc dera en aucun cas le prix d achat du robinet Si le robinet est utilis commercialement ou est install hors d Am rique du Nord ou que les finitions sont d...

Страница 15: ...ctos durante el uso residencial normal Kohler Co a su criterio reparar proveer el repuesto o el producto o realizar los ajustes pertinentes Esta garant a no cubre da os causados por accidentes abuso o...

Страница 16: ...iva por escrito de Kohler Co La grifer a Trend la torre MasterShowerTM los sistemas y componentes BodySpaTM la torre sistemas y componentes WaterHavenTM las grifer as TripointTM el acabado en oro puli...

Страница 17: ...heck Valve Valve clapet de non retour V lvula de retenci n 1013947 Aerator A rateur Aireador 86125 1039895 1039896 Escutcheon Applique Chapet n O Ring Joint torique Arosello Escutcheon Applique Chapet...

Страница 18: ...O Ring Joint torique Arosello 1092184 Ring Anneau Anillo Finish color code must be specified when ordering Vous devez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre com...

Страница 19: ...Kohler Co 1115191 2 C...

Страница 20: ...1115191 2 C...

Отзывы: