Kodiak RT2800 Скачать руководство пользователя страница 9

8

Arr

êt de l'appareil

Étape 1

Éteig

nez le moteur

.

Étape 4

Débr

anchez le tuyau à haut

e

pression de la SOR

TIE d'eau

.

Étape 2

Coupez la sour

ce d'

eau.

Étape 6

Ver

rouillez le cr

an de

sûret

é du pistolet

.

Étape 5

Débr

anchez le tuyau d'ar

rosage

de l'ENTRÉE d'eau

.

ATTENTION : 

Le fait que la pr

ession résiduelle ne soit pas

relâchée peut causer des blessur

es lors de l'év

acuation de

l'eau sous haut

e pression.

Étape 3

Relâchez la pr

ession résiduelle

en maintenan

t enfonc

ée la déten

te

du pistolet jusqu'à c

e que l'eau

cesse de s'

échapper de la buse.

Soupape de pr

otec

tion thermique

Le pulv

érisa

teur est muni d'une soupape de pr

otec

tion thermique se tr

ouvan

t à la base de la pompe.

Si le moteur t

ourne pendan

t une longue période alors que le pist

olet est fer

mé, le pulv

érisa

teur év

acue

de l'eau par c

ette soupape

.

 

REMAR

QUE : 

Éteig

nez toujours le mot

eur et 

 v

errouillez le cr

an de sûret

é du pistolet apr

ès 

 usage du pulv

érisa

teur

.

 A

TTENTION : 

Ne laissez jamais le pulvér

isateur

 f

onctionner pendan

t plus de trois minut

es lorsque

 le mot

eur tour

ne et que le pistolet est f

ermé

. Une

 utilisa

tion prolongée en mode de c

ontour

nement

 peut causer des dommages à la pompe

.

8

Shutdown Instructions

Step 1

Turn the engine to

the OFF position.

Step 4

Disconnect the high-pressure
hose from the water OUTLET.

Step 2

Turn OFF the water supply.

Step 6

Engage the gun safety-lock.

Step 5

Disconnect the garden hose

from the water INLET.

CAUTION: 

Failure to discharge the residual 

pressure could result in personal injury due 
to discharge of high-pressure water.

Step 3

Discharge residual pressure
by pressing and holding the

gun trigger until no water

comes out the nozzle.

Thermal Protection Valve

Your pressure washer is equipped with a thermal protection valve, located at the base of the pump.
If the engine is left running for an extended time with the gun closed, the pressure washer will dump
water into the atmosphere through this valve.

 

NOTE: 

Always shut the engine OFF and engage 

  the gun safety-lock when the pressure washer
  is not is use.

  CAUTION: 

Never allow the pressure washer to 

  run for more than 3 minutes with the gun closed
  and the engine running. Prolonged operation in 
  bypass mode can result in damage to the pump.

Содержание RT2800

Страница 1: ...er flow and maximum pressure ratings determined in accordance with PWMA standard 101 Pulv risateur essence Guide d utilisation Aper u et mises en garde 1 Consignes de s curit 2 3 Assemblage 4 Utilisat...

Страница 2: ...lient le NE RETOURNEZ PAS cet appareil au magasin l ment D signation Service la client le 1 800 461 1323 visitez notre site Web www kodiakpower ca 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 6 11 12 13 10 5 1 2 3...

Страница 3: ...uide comme une simple blessure Une injection de liquide peut mener une amputation Consultez un m decin sans attendre 2 Safety Overview This unit was designed for specific applications It should not be...

Страница 4: ...etc 6 vitez toujours que des d bris soient aspir s dans l appareil en utilisant une source d eau propre 7 L accumulation de calcium entra n e par de l eau dure n est PAS couverte par la garantie Consi...

Страница 5: ...e solidement elle pourrait tre ject e par la haute pression du pistolet et causer des blessures ou des dommages 4 Step 2 Insert bolts and tighten with the hardware provided Step 4 Connect the high pr...

Страница 6: ...du moteur tape 3 Branchez le tuyau d arrosage l entr e d eau et ouvrez le robinet au maximum tape 1 V rifiez l huile du moteur Reportez vous au guide d utilisation du moteur Proc dure de d marrage ra...

Страница 7: ...E La pression du jet augmente mesure que vous approchez la lance de la surface nettoyer Jet concentr Jet en eventail Basse pression Haute pression 6 Using the Accessories Optional Cleaning Accessories...

Страница 8: ...rni rempli d un gallon 4 L d eau douce tape 3 R glez la buse la position de basse pression voir la page 6 tape 4 Une fois que le moteur tourne maintenez enfonc e la d tente du pistolet pendant une min...

Страница 9: ...sque le moteur tourne et que le pistolet est ferm Une utilisation prolong e en mode de contournement peut causer des dommages la pompe 8 Shutdown Instructions Step 1 Turn the engine to the OFF positio...

Страница 10: ...tirez l orifice de la buse en utilisant cl hexagonale de 2 mm faites tourner dans le sens antihoraire tape 3 Nettoyez la buse avec un jet d air tape 4 Replacez l orifice de la buse en utilisant une cl...

Страница 11: ...amme d entretien du fabricant les proc dures d inspection p riodique et les proc dures d entretien Veuillez vous reporter au guide d utilisation du moteur pour obtenir de plus amples renseignements su...

Страница 12: ...e ou manquante Serrez ou remplacez les raccords Ins rez une nouvelle rondelle L ensemble pistolet lance La lance n est pas fix e or spray lance leaks correctement Joint torique endommag Assurez vous q...

Страница 13: ...ulv risateur ou ses accessoires Rel chez toujours la pression r siduelle et teignez le moteur Fuite d eau Raccords desserr s Assurez vous que tous les raccords sont bien serr s D pannage suite Service...

Страница 14: ...ur au lieu et place de toute autre compensation y compris les frais accessoires Il n existe aucune garantie expresse autre que celle qui est d crite la pr sente Service la client le 1 800 461 1323 vis...

Отзывы: