background image

4

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

by knürr

by knürr

Bitte beachten Sie

Please read

Tenir compte s’il vous plaît

Die TFT-Schublade

Wir freuen uns, daß Sie sich für die TFT-
Schublade der Knürr AG entschieden
haben. 

Gültigkeit dieser Anleitung

Dieses Anwenderhandbuch gilt aus-
schließlich für die 1HE- TFT-Schublade
mit 15’’-Display und integrierter Tastatur
der Knürr AG.

Merkmale

– Nur 1HE Einbauhöhe
– Einbautiefe 600 bis 1 000 mm
– 15’’ XGA Display mit Bedienfeld und

Bildschirm-Menü

– Integrierte Tastatur mit integriertem

Nummernblock

– Handballenauflage aus Moosgummi
– Touchpad mit integrierter rechter

Mausklick-Funktion

– Linke und rechte Maustasten
– Integriertes Weitbereichsnetzteil

(100–240 VAC) mit IEC 320 Kaltgeräte-
buchse

– Länderspezifisches Anschlusskabel
– Standard HD15 Video Steckverbinder
– Display und Tastatur beim Einschub

geschützt

– Schnappverschlüsse zur Transport-

sicherung

The TFT Drawer

Thank you for choosing the TFT drawer
from Knürr AG.

Validity of this manual

This user’s manual applies exclusively 
to the 1U TFT Drawer with a 15" display
and an integrated keyboard from 
Knürr AG.

Features

– only 1 U installation height
– installation depth, 600 to 1000 mm
– 15” XGA display with control panel and

screen menu

– integrated keyboard with integrated

number pad

– support made of foam rubber for the

heel of the hand

– touchpad with integrated right mouse-

click function

– left and right mouse buttons
– integrated wide-range power supply

(100 – 240 VAC) with IEC 320 mains
connector 

– country-specific connecting cable
– standard HD15 video connector
– display and keyboard protected when

pushed in

– latches to secure for transportation 

Le tiroir TFT

Nous sommes heureux que vous ayez
choisi un tiroir TFT

.

Validité du présent manuel

Le présent manuel utilisateur concerne
uniquement le tiroir 1HE-TFT de Knürr AG
avec écran 15" et clavier intégré.

Caractéristiques

– Encombrement limité à 1HE 
– Profondeur de montage de 600 mm à

1 000 mm

– Ecran 15" XGA avec tableau de

commande et menu sur écran 

– Clavier intégré avec pavé numérique

intégré 

– Repose-main en caoutchouc mousse
– Touchpad à fonction clic de souris droit

intégré 

– Touches souris gauche et droite 
– Bloc d'alimentation à large spectre

intégré (100 V – 240 V CA) avec douille
d'appareil froide IEC 320 

– Cordon de raccordement adapté au

pays concerné 

– Connecteur vidéo standard à fiches

HD15 

– Ecran et clavier protégé par la

disposition en baie

– Fermetures à ressort pour la sécurité

du transport 

1.1

Allgemeine Hinweise

Urheberrecht

Alle Rechte an diesem Handbuch 
liegen bei Knürr. Wiedergabe und
Nachdruck auch von Teilen dieses
Handbuches sind nur mit Quellenangabe
gestattet. 

Technischer Stand

Technischer Stand: 01/2004
Knürr behält sich das Recht vor, ohne
Vorankündigung 
– Konstruktions- und Bauteileverände-

rungen vorzunehmen, sowie anstelle
der angegebenen Bauteile äquivalente
andere Bauteile zu verwenden, die 
dem technischen Fortschritt dienen,

– Informationen dieses Handbuches 

zu ändern.

Haftung

Knürr übernimmt keinerlei Gewähr für die
vollständige Richtigkeit der Angaben.
Insbesondere wird keine Haftung für
Schäden übernommen, die aus
unsachgemäßer Handhabung der
Produkte entstehen.

General Information

Copyright

All rights to this manual are owned by
Knürr. Reproduction and reprinting of this
manual, in whole or in part, are permitted
only if the source of the information is
specified.

Technical status

Technical status of the manual 01/2004.
Knürr reserves the right
– to modify the design or the components 

or to use equivalent components other
than those shown where this serves
technical progress and

– to modify the information contained in

this manual without prior notice.

Liability

Knürr can not accept responsibility for the
completeness and correctness of the
information. In particular, we accept no
liability for damages which result from
incorrect use or operation of the product.

Consignes générales

Droits d’auteur

Tous les droits relatifs au présent manuel
reviennent à la société Knürr. Toute
reproduction ou réimpression intégrale ou
partielle du présent manuel est autorisée
uniquement avec indication des sources.

Etat technique

Etat technique 01/2004.
La société Knürr se réserve le droit, sans
avis préalable,
– d’apporter des modifications relatives à

la construction et aux pièces, d’utiliser
à la pièces indiquées d’autres pièces
équivalentes utiles aux progrès
techniques,

– de modifier les informations contenues

dans le présent manuel.

Responsabilité

Knürr ne donne aucune garantie en ce qui
concerne l’exactitude totale des
indications. Par ailleurs, aucune
responsabilité n’est assumée pour les
dommages découlant d’une utilisation non
conforme des appareils.

Содержание TFT Drawer

Страница 1: ...bykn rr www knuerr com USERS MANUAL TFT Schublade TFT Drawer Tiroir TFT...

Страница 2: ...ommissioning 3 1 Delivery 13 Check the supply schedule 10 Transport damage 10 3 2 Packaging and disposal 10 3 3 Before installation 11 Please read 11 Fastening on the extrusion 11 3 4 19 installation...

Страница 3: ...ing the OSD 17 OSD Control Buttons 17 OSD Menu Structure 17 4 2 OSD Menu Control 18 PC Menu 18 OSD Menu 19 Utility Menu 19 Auto Menu 20 4 3 Keyboard 21 4 4 Substitute Mouse 21 Technical data 5 1 Displ...

Страница 4: ...pareil froide IEC 320 Cordon de raccordement adapt au pays concern Connecteur vid o standard fiches HD15 Ecran et clavier prot g par la disposition en baie Fermetures ressort pour la s curit du transp...

Страница 5: ...en nur durch vom Hersteller autorisierte Personen ausgef hrt werden die elektrische Installation den all gemeinen Anforderungen nach IEC entspricht das Ger t in trockener Industrieum gebung betrieben...

Страница 6: ...ing work on electronic component assemblies secure against electrostatic discharge persons and tools Avoid contacting any conductors and only touch component assemblies on the edge Cleaning Disconnect...

Страница 7: ...se gerne zur Verf gung Kn rr AG Mariakirchener Stra e 38 D 94424 Arnstorf 49 0 87 23 27 0 Fax 49 0 87 23 27 154 Service Kn rr Technical Support will be glad to assist you with any queries Please conta...

Страница 8: ...tro magnetischer Strahlung Temperaturbest ndigkeit Application The TFT Drawer with its LCD monitor is specifically designed for the industrial sector Its compact dimensions allow it to be used where s...

Страница 9: ...l Features Converter for converting the video signal input for display control Target resolution of the display of 1024 x 768 pixels with automatic support of video mode XGA With frame rate control co...

Страница 10: ...3 1 Telescopic slide set for cabinet depth of 800 1000 mm Order number 06 100 644 1 Flexible cable guide Order number 05 043 323 9 Transport damage Livraison Volume de la livraison Tiroir 15 Cordon d...

Страница 11: ...paratifs au montage Tenir compte s il vous pla t Fastening on the extrusion Fastening in the aluminium extrusion using a spring loaded nut A1 shown below Alternatively Fastening in the steel extrusion...

Страница 12: ...our s parer la glissi re t lescopique appuyer des deux c t s sur le dispositif d arr t B1 S parer la glissi re ext rieure de la glissi re int rieure B2 B B1 B2 B C C Au enschiene an Winkel montieren K...

Страница 13: ...Profile montieren Install the brackets and outer slide on the extrusions Montage de la corni re avec la glissi re ext rieure sur les profil s E E2 E2 E1 E Innenschiene an TFT Schubfach montieren Hinte...

Страница 14: ...the interlocks engage securely Insertion de la glissi re int rieure avec le tiroir TFT Pousser la cage billes dans la glissi re ext rieure enti rement vers l avant Ins rer la glissi re int rieure avec...

Страница 15: ...video signal Other cables with poorer quality could cause interference and shadows on the monitor Mains Connection Only connect to the mains using the included power cord PS2 Connector optional Deliv...

Страница 16: ...or weit genug hochgezogen Display ber OSD Men ausgeschaltet OSD Tasten H2 siehe 4 Zeigt der Monitor nach dem Einschalten kein Bild und leuchtet die gr ne Betriebs LED nicht Service verst ndigen und Ne...

Страница 17: ...Up menu Augmenter la valeur actuelle dans le menu de l OSD 2 Revenir l option pr c dente Down du menu Diminuer la valeur actuelle dans le menu de l OSD 3 Menu Faire appara tre le menu Appeler le menu...

Страница 18: ...mit Taste Men aufrufen Mit den Tasten Up oder Down den gew nschten Men punkt ausw hlen und Monitor Parameter einstellen Helligkeit Kontrast Phase Frequenz Bildlage horizontal und vertikal Sch rfe Farb...

Страница 19: ...rameters PC brightness 80 contrast 60 phase 35 frequency 50 horizontal position 50 vertical position 50 sharpness normal OSD horizontal position 50 vertical position 50 OSD time 20 language English Me...

Страница 20: ...enu with the Menu button Use the Auto button to automatically optimise and adjust the monitor settings In the process the monitor takes the settings from the graphics card to the extent that they can...

Страница 21: ...es de logiciel suppl mentaires ne sont pas n cessaires Indications concernant le fonctionnement Fonction secondaire disponible en appuyant simultan ment sur la touche Fn Fonctions secondaires disponib...

Страница 22: ...e 25 C 60 C Displaymodul Diagonale 15 0 381 mm Technologie TFT Aktive Fl che HxV 304 1 x 228 1 mm2 Optimale Aufl sung 1024 x 768 Pixel XGA Weitere Aufl sungen 640 x 480 Pixel VGA 800 x 600 Pixel SVGA...

Страница 23: ...23 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH bykn rr bykn rr Technische Daten Technical data Caract ristiques techniques 483 465 447 239 43 6 390 410 T 17...

Страница 24: ...European guidelines 89 336 EEC for electro magnetic compatibility EMC Compliance of the designated product with the provisions of the guidelines was checked by applying the following standards EN 5502...

Страница 25: ...n Screen Display This is a menu that can be projected onto the screen which is used to set different screen parameters such as picture geometry etc TFT Abbreviation for Thin film Transistor for flat s...

Страница 26: ...26 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH bykn rr bykn rr Notizen Notes Notices...

Страница 27: ...27 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH bykn rr bykn rr Notes Notices Notizen...

Страница 28: ...kation 11 03 Technische nderungen vorbehalten Subject to technical changes Sous r serve de modifications techniques Kn rr AG Mariakirchener Stra e 38 94424 Arnstorf Germany Telefon 49 0 87 23 27 0 Tel...

Отзывы: