background image

INDICE

13

Indice  ..............................................................................  13
Especificaciones del producto  ........................................   13
Instrucciones de seguridad  .............................................   13
Requisitos eléctricos  ......................................................   14
Accesorios  ......................................................................  15
Contenido de la caja  .......................................................   15
Instalación  ......................................................................   16

Ajustar  ............................................................................  17
Operación  .......................................................................  18
Mantenimiento  ...............................................................   22
Solución de problemas  ...................................................   23
Lista de partes  ...............................................................   24
Esquema de montaje  ......................................................  25
Notas  ..............................................................................   26

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Modelo
Potencia del motor:
Volteo:
Distancia entre centros:
Cono del husillo:

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

KN WL-12M
3/4 HP (500 watts)
305 mm ( 12”)
455 mm (18”)
MT2

Eje de velocidad:

Cono de contrapunto:
Apoyo de herramientas:
Placa frontal:

430 - 2,800 RPM  (50 Hz)
520 - 3,400 RPM  (60 Hz)
MT2
200 mm (7-7/8”)
Ø 80 mm (3-5/32”)

Atención:

 elija la fuente de alimentación, el voltaje y la frecuencia adecuados que se muestran en la etiqueta de su torno.                

                                           

Al usar herramientas eléctricas, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, 

            incluidas las siguientes, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.

Lea todas estas instrucciones antes de operar este producto y guarde las instrucciones.

GENERAL

  

1. Lea y comprenda el manual.

      Por su propia seguridad, lea y comprenda todo

      el manual de instrucciones antes de operar el torno.
  

2. Lea y comprenda la etiqueta de advertencia.

      Lea y comprenda las etiquetas de advertencia colocadas

       en la máquina. El incumplimiento de todas estas etiquetas

      puede causar lesiones graves.

  3. Mantenga limpia el área de trabajo.

       Las áreas desordenadas y los bancos invitan a las lesiones.
  

4. Considere el entorno del área de trabajo.

      No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia. No

      utilice herramientas eléctricas en lugares húmedos o

      mojados. Mantenga el área de trabajo bien iluminada.

      No utilice herramientas eléctricas donde exista riesgo

      de incendio o explosión.
  

5. Protéjase contra descargas eléctricas.

      Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas 

      a tierra o conectadas a tierra (por ejemplo, tuberías,

      radiadores, estufas, refrigeradores).
  

6. Mantenga a los niños alejados.

      No permita que los visitantes toquen la herramienta o

      el cable de extensión. Todos los visitantes deben

      mantenerse alejados del área de trabajo.
  

7. Guarde la herramienta inactiva.

      Cuando no estén en uso, las herramientas deben

      almacenarse en un lugar seco, alto o bajo llave, fuera

      del alcance de los niños.
  

8. No fuerce la herramienta.

      Hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para

      la que fue diseñado.
  

9. Utilice la herramienta adecuada.

      No fuerce herramientas o accesorios pequeños para

      hacer el trabajo de una herramienta de servicio pesado.

      No utilice herramientas para fines no previstos; por

      ejemplo, no utilice sierras circulares para cortar ramas o 

      troncos de árboles.

11. Utilice gafas de seguridad y protección auditiva.

      Utilice también una máscara facial o antipolvo si

      la operación de corte genera polvo.

12. No abuses del cable.

      Nunca transporte la herramienta por el cable o tire de

      ella para desconectarla del enchufe. Mantenga el cable

      alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

13. No se extralimite.

      Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento.

14. Mantenga las herramientas con cuidado.

       Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias para

       un rendimiento mejor y más seguro. Siga las instrucciones

       de lubricación y cambio de accesorios. Inspeccione el cable

       de la herramienta periódicamente y, si está dañado, haga

       que lo repare un centro de servicio autorizado. Inspeccione 

       los cables de extensión periódicamente y reemplácelos si

       están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y

       libres de aceite y grasa.

15. Desconecte las herramientas.

      Cuando no esté en uso, antes de reparar y cambiar

      accesorios como cuchillas, brocas y cortadores,

      desconecte las herramientas.

16. Retire las llaves y llaves de ajuste.

       Acostúmbrese a comprobar que las llaves y las llaves de

       ajuste se hayan retirado de la herramienta antes de encenderla.

17. Evite el arranque accidental.

      No transporte una herramienta enchufada con un dedo

      en el interruptor. Asegúrese de que el interruptor esté

      apagado cuando lo conecte.

18. Use cables de extensión para exteriores.

      Cuando la herramienta se use al aire libre, use solo

      cables de extensión diseñados para uso al aire libre.

ADVERTENCIA

10. Vístase apropiadamente.

      No lleve ropa holgada ni joyas, ya que pueden quedar

       atrapadas en las piezas móviles. Se recomiendan guantes

      de goma y calzado antideslizante cuando se trabaja a

      aire libre. Use una cubierta protectora para el cabello

      para contener el cabello largo.

Peso

neto / bruto:

28 / 30 kg

Содержание KN WL-12M

Страница 1: ...KN WL 12M Mini wood lathe 12 Mini torno para madera 305 mm We invite you to read the user manual before operating your equipment Lo invitamos a leer el manual del usuario antes de operar su equipo...

Страница 2: ...ool When not in use tools should be stored in a dry high of locked up place out of reach of children 8 Do not force the tool It will do the job better and safer at rate for which it was intended 9 Use...

Страница 3: ...crewing it to faceplate 14 When turning between centers make sure headstock and tailstock are snug against work piece ELECTRICAL REQUIREMENTS IN THE EVENT OF A MALFUNCTION OR BREAKDOWN grounding provi...

Страница 4: ...accessory unless you have completely read the instruction or operator s manual for that accessory CARTON CONTENTS Carefully unpack the machine and all its parts and compare against the illustration f...

Страница 5: ...operation Push spur center into spindle You do not need to remove face plate to install spur center Workpiece Spur center To remove spur center Hold spur center to prevent it from falling Use a rag t...

Страница 6: ...up and rotate the side cover Release the lock handle and pull the lever to loosen the belt tension Change the belt location to change the speed Tighten the belt tension and lock the handle Replace th...

Страница 7: ...emoving much stock Other uses Nonaggressive smoothing Smoothing bowls 75 90 bevel Spindle turning Spindle turning takes place between the centers of the lathe It requires a spur center in the headstoc...

Страница 8: ...comes into contact with the workpiece Beginning about 50mm from the tailstock end of the workpiece roll the flute hollowed out portion of the tool in the direction of the cut Make long sweeping cuts i...

Страница 9: ...rkpiece to be turned True one surface of the workpiece for mounting against the face plate Bevel of skew parallel to cut Using the face plate as a template mark the location of the mounting holes on t...

Страница 10: ...the rim When the interior is finished move the tool rest to exterior to re define bottom of bowl Wok the tight area around faceplate of chuck with bowl gouge Begin the separation with a parting tool b...

Страница 11: ...tool for operation Tighten cam lock nut Improper belt adjustment or worn belt Worn spindle bearing Worn spindle bearing Worn drive belt Lathe on uneven surface Dull tools Tool rest set too low Tool re...

Страница 12: ...sher 2 77 3 mm Hex wrench 1 78 5 mm Hex wrench 1 79 Wrench 1 80 Knockout rod 1 81 Tool holder 1 82 Pan head screw 2 83 Sealing plate 1 84 Rubber ring 1 1 Handwheel 1 2 Set screw 2 3 6004 zz Ball beari...

Страница 13: ...ASSEMBLY DIAGRAM 12 Mini wood lathe 12 Mini torno para madera 305 mm KN WL 12M...

Страница 14: ...iva Cuando no est n en uso las herramientas deben almacenarse en un lugar seco alto o bajo llave fuera del alcance de los ni os 8 No fuerce la herramienta Har el trabajo mejor y m s seguro a la veloci...

Страница 15: ...ado en cuesti n Comience a baja velocidad y deje que el torno aumente hasta alcanzar la velocidad de funcionamiento 10 Nunca aplique refrigerantes o agua a una pieza de trabajo giratoria 11 Nunca dete...

Страница 16: ...de extensi n est conectado correctamente y en buenas condiciones Siempre reemplace un cable de extensi n da ado o haga que una persona calificada lo repare antes de usarlo Proteja sus cables de extens...

Страница 17: ...laci n remoci n de la placa frontal Monte la placa frontal atornill ndola en el sentido de las agujas del reloj hasta donde llegue a las roscas del husillo Puede apretar o aflojar la placa frontal usa...

Страница 18: ...con respecto al trabajo Apriete la manija antes de operar el torno Palanca de bloqueo Peque a manija de bloqueo 2 Contrapunto Afloje la palanca de bloqueo del contrapunto y deslice el contrapunto a l...

Страница 19: ...redondez en un cilindro Otros usos Creaci n de calas poco profundas Bisel de 45 Volviendo material en bruto Cincel sesgado Funci n b sica el sesgo iguala los puntos altos y bajos para formar cilindro...

Страница 20: ...to en posici n Bloquee el contrapunto a la cama Haga avanzar la ca a del contrapunto con el volante para asentar el centro vivo en la pieza de trabajo Use suficiente presi n para asegurar la pieza de...

Страница 21: ...del torno a una velocidad m s baja para tronzar una pieza de trabajo Coloque la herramienta en el soporte para herramientas y levante el mango hasta que comience a cortar y contin e cortando hacia el...

Страница 22: ...ance la pluma para asentar el centro cortado en la pieza de trabajo Apriete el mango de bloqueo de la pluma Gire la pieza de trabajo a mano para garantizar el espacio libre adecuado Ponga en marcha el...

Страница 23: ...solo una ligera presi n El papel de lija m s grueso tiende a dejar rayas profundas que son dif ciles de eliminar Use t cnicas de lijado el ctrico para evitar marcas de lijado conc ntricas alrededor d...

Страница 24: ...da desgastada Cojinete de husillo desgastado Cojinete de husillo desgastado Banda de transmisi n desgastada Torno en superficie irregular Herramienta sin filo Descanso de herramientas demasiado bajo D...

Страница 25: ...hexagonal de 3 mm 1 78 Llave hexagonal de 5 mm 1 79 Llave 1 80 Varilla ciega 1 81 Portaherramientas 1 82 Tornillo de cabeza plana 2 83 Placa de sellado 1 84 Anillo de goma 1 1 Volante 1 2 Tornillo de...

Страница 26: ...ESQUEMA DE MONTAJE 25 Mini wood lathe 12 Mini torno para madera 305 mm KN WL 12M...

Страница 27: ...NOTES NOTAS 26...

Страница 28: ...www knova com mx...

Отзывы: